Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertussen werden maatregelen " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen werden door Infrabel bepaalde maatregelen genomen om het aantal zelfdodingen op het spoor terug te dringen, zoals het plaatsen van omheiningen.

Infrabel a depuis lors pris certaines dispositions pour enrayer ce phénomène, en procédant notamment à la pose de clôtures.


Ondertussen werden de nodige correctieve maatregelen genomen om te vermijden dat dit soort probleem zich in de toekomst nog kan voordoen. c) De storing had een weerslag op alle noodoproepcentrales (112/100 en 101).

Entre-temps, les mesures correctives nécessaires ont été prises afin d'éviter que ce type de problème ne se reproduise à l'avenir. c) Le dérangement a eu des répercussions sur l'ensemble des centres d'appels urgents (112/100 et 101).


Dit amendement is een aanpassing van de tekst en beoogt de Colombiaanse regering op te roepen verder te gaan met de maatregelen die ondertussen werden goedgekeurd.

Cet amendement est une adaptation du texte dans le but d'appeler le gouvernement colombien à poursuivre les mesures qui ont entre-temps été approuvées.


2. Welke van de twaalf maatregelen werden ondertussen als juridisch niet sluitend beschouwd en afgevoerd?

2. Parmi ces douze mesures, lesquelles ont été considérées comme juridiquement caduques dans l'intervalle et ont dès lors été abandonnées?


3. Welke maatregelen werden ondertussen genomen om dergelijke berichten in de zin van de bestuurstaalwetgeving aan te passen?

3. Quelles mesures ont-elles été prises entre-temps pour mettre ces messages en conformité avec la législation sur l'emploi des langues en matière administrative?


1. a) Is ondertussen in de nodige begeleiding voorzien om voor de correcte invulling te zorgen? b) Is er nog sprake geweest van verwarring? c) Indien ja, welke maatregelen werden genomen?

1. a) A-t-on, dans l'intervalle, pris les mesures d'accompagnement nécessaires pour garantir que le rapport sera établi correctement? b) Un certaine confusion règne-t-elle encore dans ce domaine? c) Dans l'affirmative, quelles mesures ont été prises?


Wanneer volgens dit hoofdstuk onderzoeken door een milieudeskundige erkend in de discipline « houder voor gassen of gevaarlijke stoffen » vereist zijn, mogen de desbetreffende installaties slechts in gebruik genomen of verder worden gebruikt indien uit het attest blijkt dat de goede en veilige werking van de installatie is gewaarborgd of indien, wanneer tekorten werden vastgesteld, de nodige maatregelen worden getroffen om de vastgestelde tekorten binnen de in het attest vastgestelde termijn te verhelpen en de in het attest vastgestelde nodige voorzorgsmaatregelen zijn get ...[+++]

Lorsque selon ce chapitre des analyses sont exigées par un expert en environnement agréé dans la discipline " réservoirs à gaz ou à substances dangereuses" , les installations en question peuvent uniquement être mises en service ou continuer à être utilisées lorsqu'il ressort du certificat que le bon fonctionnement en toute sécurité de l'installation est garanti ou si, lorsque des manquements sont constatés, les mesures nécessaires ont été prises afin d'y remédier dans le délai fixé dans le certificat et si les mesures de précaution nécessaires fixées dans le certificat sont prises afin de garantir entre-temps un seuil de sécurité accept ...[+++]


Ondertussen werden in januari 2004 afzonderlijke verzoeken ontvangen van JSC Silvinit en JSC Uralkali voor een tussentijdse herziening van de bestaande maatregelen overeenkomstig artikel 11, lid 3, van de basisverordening.

Dans l’intervalle, en janvier 2004, des demandes distinctes de réexamen intermédiaire partiel individuel des mesures existantes au titre de l’article 11, paragraphe 3, du règlement de base ont été déposées par JSC Silvinit et JSC Uralkali (ci-après dénommés «requérants»).


Naast de oorspronkelijk geplande maatregelen heeft IFB Logistics een diepgaande analyse verricht van haar spoorvervoerproducten; met betrekking tot de onrendabele producten die daarbij werden aangetroffen, is de productie ondertussen gestaakt.

En plus des mesures prévues initialement, IFB Logistics a réalisé une analyse approfondie de ses produits ferroviaires, qui a révélé l’existence de produits non rentables, qu’IFB a arrêté de produire depuis.


Ondertussen werden maatregelen genomen om de huidige werking te optimaliseren.

Entre-temps, des mesures ont été prises pour optimaliser le fonctionnement actuel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertussen werden maatregelen' ->

Date index: 2022-09-10
w