Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertussen twee documenten betreffende " (Nederlands → Frans) :

Ook is haar bekend dat er ondertussen twee documenten betreffende wijzigingen werden verstuurd naar de « International Maritime Organization » (IMO).

L'intervenante a également appris que deux documents concernant des amendements ont entre-temps été envoyés à l'Organisation maritime internationale (OMI).


Om de garantie van aankoop van de groene certificaten te genieten, dient de producent van groene elektriciteit een dossier in twee exemplaren bij het bestuur in en voegt hij bij zijn aanvraag: 1° een afschrift van alle documenten als bewijs van de globale prijs van de investeringen betreffende de productie-installatie; 2° een afschrift van alle documenten betreffende de verschillende tegemoetkomingen ontvangen voor de uitvoering v ...[+++]

En vue de bénéficier de la garantie d'achat des certificats verts, le producteur d'électricité verte introduit auprès de l'administration un dossier en deux exemplaires et joint à sa demande: 1° une copie de tous les documents attestant du coût global des investissements relatifs à l'installation de production; 2° si le certificat de garantie d'origine n'a pas encore été octroyé à l'installation, une copie de tous les documents relatifs aux différentes aides perçues pour la réalisation de l'installation, notamment les aides à l'investissement; 3° une an ...[+++]


Twee documenten zijn belangrijk om in dit debat te vermelden : de resolutie van het Europees Parlement aangenomen op 7 mei 2009 betreffende het jaarlijks rapport over de stand-van-zaken van mensenrechten in de wereld, en het Europees beleid ter zake.

Il importe de mentionner deux documents dans ce débat : la résolution du Parlement européen adoptée le 7 mai 2009 sur le rapport annuel qui fait le bilan des droits de l'homme dans le monde, et la politique européenne en la matière.


Op straffe van verval moeten deze processen-verbaal zijn opgesteld binnen twee jaar vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de strafbare feiten hebben ontvangen.

Ces procès-verbaux doivent être établis, à peine de forclusion, dans les deux ans à compter de la date à laquelle les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs.


Twee documenten zijn belangrijk om in dit debat te vermelden : de resolutie van het Europees Parlement aangenomen op 7 mei 2009 betreffende het jaarlijks rapport over de stand-van-zaken van mensenrechten in de wereld, en het Europees beleid ter zake.

Il importe de mentionner deux documents dans ce débat : la résolution du Parlement européen adoptée le 7 mai 2009 sur le rapport annuel qui fait le bilan des droits de l'homme dans le monde, et la politique européenne en la matière.


Op straffe van verval moeten deze processen-verbaal zijn opgesteld binnen twee jaar vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de strafbare feiten hebben ontvangen.

Ces procès-verbaux doivent être établis, à peine de forclusion, dans les deux ans à compter de la date à laquelle les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs.


Op straffe van verval moeten deze processen-verbaal zijn opgesteld binnen twee jaar vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de strafbare feiten hebben ontvangen.

Ces procès-verbaux doivent être établis, à peine de forclusion, dans les deux ans à compter de la date à laquelle les documents relatifs aux faits litigieux sont reçus par les organismes assureurs.


Voor elk informatiedocument betreffende de vergoedingen en elke vergoedingenstaat moeten in elke lidstaat hetzelfde format en dezelfde volgorde van punten en rubrieken worden aangehouden, zodat de consumenten de twee documenten kunnen vergelijken en aldus het inzicht in en het nut van de informatie worden gemaximaliseerd.

La forme et l’ordre des titres et des rubriques devraient être les mêmes pour tous les documents d’information tarifaire et tous les relevés de frais dans chaque État membre, de façon que les consommateurs puissent comparer les deux documents, et ainsi comprendre et exploiter au mieux les informations fournies.


Bijgevolg kan de in het geding zijnde bepaling enkel worden toegepast jegens zorgverleners die de wets- of verordeningsbepalingen betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen niet naleven en die daarvoor worden vervolgd voor de beperkte kamers van het Comité van de Dienst voor geneeskundige controle binnen twee jaar vanaf de datum waarop de verzekeringsinstellingen de documenten betreffende de liti ...[+++]

Par conséquent, la disposition en cause ne peut s'appliquer qu'à l'égard de prestataires de soins qui ne respectent pas les dispositions légales ou réglementaires concernant l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités et qui sont poursuivis pour ce fait devant les chambres restreintes du Comité du Service du contrôle médical dans les deux ans à compter de la date à laquelle les organismes assureurs ont reçu les documents relatifs aux faits litigieux.


Krachtens de ordonnantie van 18 maart 2004 betreffende de milieueffectenbeoordeling van bepaalde plannen en programma's, moet dit ontwerp van plan vergezeld gaan van een milieueffectenrapport en moeten deze twee documenten aan een openbaar onderzoek worden onderworpen.

Selon l'ordonnance du 18 mars 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement, ce projet de plan doit être accompagné d'un rapport d'incidences environnementales. Ces deux documents sont soumis à enquête publique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertussen twee documenten betreffende' ->

Date index: 2024-12-01
w