Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertussen genomen zoals » (Néerlandais → Français) :

Zijn de gebruikelijke maatregelen tegen deze arts ondertussen genomen, zoals de geachte minister in haar antwoord beloofde ?

Les mesures usuelles promises par la ministre dans sa réponse ont-elles entre-temps été prises à l’encontre de ce médecin ?


4. Welke maatregelen worden er ondertussen genomen om verder verval van dit beschermd monument tegen te gaan, zoals decretaal verplicht is?

4. Quelles mesures ont été prises entre-temps pour éviter que ce monument protégé continue à se dégrader, comme le prescrivent les dispositions décrétales?


Ondertussen worden nog een aantal punctuele maatregelen genomen zoals het toelaten van notarissen tot het ambt van magistraat of het verlengen van de leeftijdsgrens.

Une série de mesures ponctuelles seront encore prises d'ici-là, comme l'admission des notaires à la fonction de magistrat ou le relèvement de la limite d'âge.


Ondertussen worden nog een aantal punctuele maatregelen genomen zoals het toelaten van notarissen tot het ambt van magistraat of het verlengen van de leeftijdsgrens.

Une série de mesures ponctuelles seront encore prises d'ici-là, comme l'admission des notaires à la fonction de magistrat ou le relèvement de la limite d'âge.


De FOD Volksgezondheid heeft ondertussen verder studiewerk gedaan en een inventaris gemaakt van de handelingen die strikt genomen voorbehouden zijn aan beoefenaars zoals omschreven in de Wet van 10 mei 2015 betreffende uitoefening van de gezondheidszorgberoepen.

Entre-temps, le SPF Santé publique a poursuivi son analyse et établi un inventaire des actes qui sont strictement réservés aux praticiens, tels que définis dans la loi du 10 mai 2015 relative à l'exercice des professions des soins de santé.


Ondertussen werden door Infrabel bepaalde maatregelen genomen om het aantal zelfdodingen op het spoor terug te dringen, zoals het plaatsen van omheiningen.

Infrabel a depuis lors pris certaines dispositions pour enrayer ce phénomène, en procédant notamment à la pose de clôtures.


Ondertussen is hiertoe in 2013 een wetsinitiatief genomen dat stelt dat: "De personen die zich vestigen in een woning waarin permanente bewoning niet is toegelaten om redenen van de veiligheid, de gezondheid, het urbanisme of de ruimtelijke ordening, zoals vastgesteld door de daartoe bevoegde gerechtelijke of administratieve instantie, kunnen enkel door de gemeente voorlopig worden ingeschreven in de bevolkingsregisters.

Entre-temps, une initiative législative a été prise à cette fin en 2013 et celle-ci dispose que: "Les personnes qui s'établissent dans un logement dont l'occupation permanente n'est pas autorisée pour des motifs de sécurité, de salubrité, d'urbanisme ou d'aménagement du territoire, tel que l'a constaté l'instance judiciaire ou administrative habilitée à ce faire, ne peuvent être inscrites qu'à titre provisoire par la commune aux registres de la population.


2) Kan u mij tevens bevestigen dat uw administratie ondertussen reeds de beloofde maatregelen genomen heeft, zoals vermeld in de laatste paragraaf van zijn antwoord op mijn voormelde vraag nr. 5-2183.

2) Pouvez-vous également me confirmer qu'entre-temps, votre administration a pris les mesures promises dans le dernier paragraphe de votre réponse à ma question précitée n° 5-2183 ?


Ondertussen hebben de lokale apothekersverenigingen individuele maatregelen genomen om de veiligheid te verhogen, zoals de installatie van een veiligheidsdoorgeefluik of een speciaal telefoonnummer om de apotheek van wacht na tweeëntwintig uur te kennen.

Entre-temps, les associations pharmaceutiques locales ont pris des mesures individuelles pour accroître la sécurité, telles que l’installation d’un guichet de sécurité ou l’introduction d’un numéro de téléphone spécial pour connaître la pharmacie de garde après vingt-deux heures.


Het zal niemand verbazen dat de Britse coalitieregering hierbij het voortouw heeft genomen, net zoals voorgaande Britse regeringen bij de meeste andere EU-projecten het voortouw namen en ondertussen deden alsof het tegenovergestelde het geval was.

Personne ne sera surpris d’apprendre que le gouvernement britannique de coalition en est le principal instigateur, tout comme des gouvernements britanniques successifs ont été les instigateurs de la plupart des projets de l’Union européenne, tout en prétendant faire le contraire.


w