Het koninklijk besluit dat ik U ter ondertekening voorleg, beoogt uitvoering te geven aan de volgende wettelijke bepalingen : 37quater, § 4, van het Strafwetboek, 216ter, § 8, van het Wetboek van Strafvordering, 10bis van de wet van 29 juni 1964 betreffende de opschorting, het uitstel en de probatie, en 38bis van de wet van 20 juli 1990 betreffende de voorlopige hechtenis.
L'arrêté royal que j'ai l'honneur de soumettre à Votre signature a pour objet l'exécution des dispositions légales suivantes : articles 37quater, § 4, du Code pénal, 216ter, § 8, du Code d'Instruction criminelle, 10bis de la loi du 29 juin 1964 concernant la suspension, le sursis et la probation et 38bis de la loi du 20 juillet 1990 relative à la détention préventive.