Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afsluiten van een contract
Contract
Contractrecht
Geautoriseerde ondertekening
Getuige zijn van de ondertekening van documenten
Ondertekening
Ondertekening van documenten bijwonen
Ondertekening van een contract
Ondertekening van een overeenkomst
Opdracht van ondertekening
Repo
Ter ondertekening opengesteld
Ter ondertekening voorleggen
Van vandaag tot morgen
Verplichting
Voor ondertekening openstaan

Vertaling van "ondertekening vandaag " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ter ondertekening opengesteld | voor ondertekening openstaan

être ouvert à la signature


getuige zijn van de ondertekening van documenten | ondertekening van documenten bijwonen

être témoin de la signature de documents


repo | van vandaag tot morgen

accord de rachat au jour le jour










contract [ afsluiten van een contract | contractrecht | ondertekening van een contract | verplichting ]

contrat [ conclusion de contrat | droit des contrats | signature de contrat ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
11. De ondertekening, vandaag, van het Toetredingsverdrag met Kroatië is een belangrijk moment voor de Europese integratie.

11. La signature du traité d'adhésion de la Croatie intervenue aujourd'hui marque un moment important pour l'intégration européenne.


De ondertekening van bilaterale belastingverdragen tussen belastingparadijzen wijst op de beperkingen van de criteria die vandaag op dit gebied door de Organisatie voor economische samenwerking en ontwikkeling (OESO) worden toegepast.

La signature de conventions fiscales bilatérales entre paradis fiscaux montre les limites des critères appliqués aujourd'hui dans ce domaine par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE).


Gelet op de lage drempels in het geldende delegatiebesluit van de FOD Personeel en Organisatie, onderteken ik vandaag zelf voor relatief kleine dossiers alle stukken.

Étant donné les seuils peu élevés dans l’arrêté de délégation en vigueur au SPF Personnel et Organisation, je signe aujourd’hui moi-même toutes les pièces pour des dossiers relativement petits.


− (EN) Mijnheer de Voorzitter, we zijn hier vandaag bijeen om te debatteren over migratie en het grensoverschrijdend verkeer van Europese burgers. Allereerst zou ik u er echter graag aan willen herinneren dat het gisteren de 61e verjaardag was van de Schuman-verklaring, waarmee de fundamenten werden gelegd voor de Europese Unie. Met de ondertekening van deze verklaring is een proces in gang gezet waarin Europese volkeren toenadering tot elkaar hebben gezocht en hun meningsverschillen opzij hebben gezet om samen een Europees continent ...[+++]

− (EN) Monsieur le Président, nous sommes ici pour débattre de la migration et de la circulation transfrontalière des citoyens européens, mais permettez-moi de commencer par rappeler à tout le monde que nous fêtions hier le 61e anniversaire de la déclaration Schuman, qui a jeté les fondations de l’Union européenne. Ce fut le début d’un processus dans lequel les Européens ont voulu se rassembler et mettre de côté leurs différences, construire un continent européen sans frontières où nos concitoyens peuvent circuler librement d’un pays à l’autre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik bedank met name ook u, geachte afgevaardigden, voor uw aanwezigheid vandaag bij de ondertekening van deze belangrijke wetsvoorstellen.

Enfin, je remercie également mes chers collègues d’assister aujourd’hui à la signature de ces projets de loi essentiels.


– (BG) Dit jaar op 27 november was het 89 jaar geleden dat Bulgarije met de ondertekening van het Verdrag van Neuilly uiteenviel, waardoor gebieden van ons moederland in stukken werden opgedeeld die tot de dag van vandaag bevolkt worden door mensen met een Bulgaars zelfbewustzijn.

– (BG) Ce 27 novembre, 89 ans sont passés depuis que la Bulgarie a été dégradée par la signature du traité de Neuilly qui a séparé des territoires de notre mère patrie qui, à ce jour, demeurent peuplés de personnes ayant une conscience bulgare.


− Mijnheer de voorzittervan de Europese Raad, José Sócrates, mijnheer de voorzittervan de Europese Commissie, José Manuel Durão Barroso, dames en heren, het is mij een groot genoegen u hier vandaag in het hart van de Europese democratie te mogen verwelkomen ter gelegenheid van de formele ondertekening van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie.

- Monsieur le Président du Conseil européen, José Sócrates, Monsieur le Président de la Commission européenne, José Manuel Durão Barroso, Mesdames et Messieurs, j’ai l’immense plaisir de vous accueillir aujourd’hui au Parlement européen, au cœur de la démocratie européenne, à l’occasion de la signature formelle de la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne.


Daarom is het extra plezierig dat we u hier vandaag welkom kunnen heten, minister-president, kort voor de ondertekening van het Verdrag van Lissabon; een ondertekening die komt na een lange periode van reflectie en, zelfs, crisis; een Verdrag waarin de kern van het grondwettelijk verdrag kon worden geïncorporeerd.

C'est donc avec un plaisir tout particulier que nous vous accueillons ici, Monsieur le Premier ministre, aujourd'hui, peu avant la signature du traité de Lisbonne, un traité qui émerge après une longue période de réflexion et, avouons-le, de crise: un traité qui pourrait intégrer la substance du traité constitutionnel.


Na de publicatie van het koninklijk besluit in het Belgisch Staatsblad van 22 mei 2006 en de ondertekening van de overeenkomst tussen de Belgische Staat en de BTC, werd vandaag de oproep tot kandidatuurstelling gelanceerd.

À la suite de la parution de l'arrêté royal au Moniteur belge du 22 mai dernier et de la signature de la convention entre l'État belge et la CTB, un appel à candidatures a été lancé aujourd'hui.


Waar de bevolking aanvankelijk protesteerde tegen de Oekraïense regering wegens de presidentiële weigering tot ondertekening van het EU-Associatieverdrag, staan de manifestaties vandaag niet alleen in het teken van meer toenadering tot de EU, maar zijn ze vooral gericht op meer democratie en tegen corruptie.

Alors que la population protestait à l'origine contre le gouvernement ukrainien parce que le président refusait de signer l'accord d'association avec l'UE, les manifestations d'aujourd'hui ne sont plus seulement placées sous le signe du rapprochement avec l'UE mais ont surtout pour but plus de démocratie et le refus de la corruption.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening vandaag' ->

Date index: 2021-05-29
w