Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekening van wetten door het staatshoofd brengt echter » (Néerlandais → Français) :

De ondertekening van wetten door het staatshoofd brengt echter mee dat de vakantie van de koning geregeld wordt onderbroken.

Le chef de l'État étant tenu de signer les lois, les vacances du Roi sont régulièrement interrompues.


De afdeling Wetgeving van de Raad van State is eveneens van oordeel dat wanneer de Ministerraad haar zulk een verdrag ter fine van advies voorlegt als bijlage bij een voorontwerp van wet houdende instemming met dat verdrag, zulks impliceert dat de Ministerraad instemt met het bewuste verdrag en met de gevolgde procedure (5) , en tevens de bedoeling heeft deze procedure voort te zetten, waarbij het genoemde verdrag in elk geval voor instemming wordt voorgelegd aan de Kamers en waarbij, zo de ondertekening niet reed ...[+++]

La section de législation du Conseil d'État considère également que, lorsque de tels traités lui sont soumis pour avis par le Conseil des ministres en annexe à un avant-projet de loi d'assentiment, cette saisine implique l'accord du Conseil des ministres au traité en question et à la procédure suivie (5) , ainsi que son intention de poursuivre celle-ci, en soumettant en tout cas ledit traité à l'assentiment parlementaire et, lorsque la signature ne vaut pas déjà ...[+++]


De afdeling Wetgeving van de Raad van State is eveneens van oordeel dat wanneer de Ministerraad haar zulk een verdrag ter fine van advies voorlegt als bijlage bij een voorontwerp van wet houdende instemming met dat verdrag, zulks impliceert dat de Ministerraad instemt met het bewuste verdrag en met de gevolgde procedure (5) , en tevens de bedoeling heeft deze procedure voort te zetten, waarbij het genoemde verdrag in elk geval voor instemming wordt voorgelegd aan de Kamers en waarbij, zo de ondertekening niet reed ...[+++]

La section de législation du Conseil d'État considère également que, lorsque de tels traités lui sont soumis pour avis par le Conseil des ministres en annexe à un avant-projet de loi d'assentiment, cette saisine implique l'accord du Conseil des ministres au traité en question et à la procédure suivie (5) , ainsi que son intention de poursuivre celle-ci, en soumettant en tout cas ledit traité à l'assentiment parlementaire et, lorsque la signature ne vaut pas déjà ...[+++]


Men vraagt eveneens om wederkerigheid bij de uitvoering van de liberalisatie. Dat betekent echter dat gelijke wetten worden toegepast op landen die ongelijk zijn wat hun economische en ontwikkelingstoestand betreft. Dat brengt echter geen gelijkheid en democratie.

La réciprocité imposée dans la mise en œuvre des libéralisations implique l’application de lois égales à des pays qui ne sont pas égaux en termes d’économie et de développement; ce n’est pas la bonne façon de renforcer l’égalité ou la démocratie.


Ik kan het geachte lid melden dat het ontwerp van koninklijk besluit na goedkeuring door de Ministerraad (zitting van 14 januari 2004) en na het advies te hebben ingewonnen bij de Raad van State, dat met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1º, van de gecoördineerde wetten op de Raad van State zal worden gevraagd, het koninklijk besluit ter ondertekening van het S ...[+++]

J'informe l'honorable membre qu'après approbation par le Conseil des ministres (séance du 14 janvier 2004) et après avis du Conseil d'État, qui sera demandé en application de l'article 84, § 1 , alinéa 1 , 1º, dés lois coordonnées sur le Conseil d'État, l'arrêté sera soumis à la signature du Chef de l'État.


De wet van 31 mei 1961 betreffende het gebruik der talen in wetgevingszaken, het opmaken en inwerkingtreden van wetten en verordeningen, laatst gewijzigd bij de wet van 8 november 1995, legt geen termijn op waarbinnen de koninklijke besluiten, na hun ondertekening door het Staatshoofd, in het Belgisch Staatsblad dienen te worden bekendgemaakt.

La loi du 31 mai 1961 relative à l'emploi des langues en matière législative, à la présentation, à la publication et à l'entrée en vigueur des textes légaux et réglementaires, modifiée en dernier lieu par la loi du 8 novembre 1995, n'impose aucun délai dans lequel les arrêtés royaux, après leur signature par le chef de l'Etat, doivent être publiées dans le Moniteur belge ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening van wetten door het staatshoofd brengt echter' ->

Date index: 2021-09-14
w