Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst houdt volgende " (Nederlands → Frans) :

Met ingang van ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst houdt volgende collectieve arbeidsovereenkomst op uitwerking te hebben : "Statuut van de vakbondsafvaardiging - Oost-Vlaanderen - collectieve arbeidsovereenkomst van 29 augustus 2012 - tot uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 februari 1973" - registratienummer : 111904/CO/111.01.02. Art. 13. De niet door deze collectieve arbeidsovereenkomst geregelde gevallen, en alle geschillen omtrent de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst, zullen uitsluitend het voorwerp uitmaken van de bestaande verzoeningsprocedure binnen de gewestelijke ...[+++]

A compter de la signature de la présente convention collective de travail, la convention collective de travail suivante cesse de produire ses effets : "Statut de la délégation syndicale - Flandre orientale - convention collective de travail du 29 août 2012 - portant exécution de la convention collective de travail du 19 février 1973" - numéro d'enregistrement : 111904/CO/111.01.02 Art. 13. Les cas non régis par la présente convention collective de travail, et tous les litiges concernant l'application de la présente convention collective de travail, feront exclusivement l'objet de la procédure de conciliation en vigueur en sein de la sec ...[+++]


Overzicht van tussenkomsten van het fonds : Meer bepaald gaat het op moment van ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst om volgende tussenkomsten : Voor PC 202 : - Syndicale premie; - Aanvulling tijdskrediet; - Beroepsopleiding; - Definitieve arbeidsongeschiktheid.

Aperçu des interventions du fonds : Plus particulièrement, il s'agit au moment de la signature de la présente convention collective de travail des interventions suivantes : Pour la CP 202 : - Prime syndicale; - Complément crédit-temps; - Formation professionnelle; - Incapacité de travail définitive.


Overzicht van tussenkomsten van het fonds : Meer bepaald gaat het op moment van ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst om volgende tussenkomsten : Voor het Paritair Comité voor de bedienden uit de kleinhandel in voedingswaren : - syndicale premie; - aanvulling tijdskrediet; - beroepsopleiding; - definitieve arbeidsongeschiktheid.

Aperçu des interventions du fonds : Plus particulièrement, il s'agit au moment de la signature de la présente convention collective de travail des interventions suivantes : Pour la Commission paritaire pour les employés du commerce de détail alimentaire : - prime syndicale; - complément crédit-temps; - formation professionnelle; - incapacité de travail définitive.


De rechthebbenden van dit afkoopstelsel zijn de begunstigden die op datum van de ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst de onder punt 2.2.2. opgenomen premies en vergoedingen ontvangen hebben in de periode 2013-2014-2015.

Les bénéficiaires de ce régime de rachat sont les bénéficiaires qui, en date de la signature de la présente convention collective de travail, ont perçu les primes et indemnités visées au point 2.2.2. durant la période 2013-2014-2015.


Specifieke uitleg over toeslag tijdskrediet : Rekening houdend met de wetgeving op moment van ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, keert het fonds de aanvulling uit op de RVA-uitkering inzake tijdskrediet in volgende gevallen : 1. tijdskrediet eindeloopbaan 1/2 vanaf ...[+++]

Explication spécification complément crédit-temps : En tenant compte de la législation au moment de la signature de la présente convention collective de travail, le fonds verse le complément de l'allocation de l'ONEm relative au crédit-temps, dans les cas suivants : 1. crédit-temps fin de carrière 1/2 à partir de 60 ans; 2. crédit-temps fin de carrière 1/2 à partir de 55 ans dans les cas spécifiques de la convention collective de travail n° 118 : emploi longue carrière, métiers lourds (travail de nuit ou travail d'équipes) et entrepr ...[+++]


Specifieke uitleg over toeslag tijdskrediet : Rekening houdend met de wetgeving op moment van ondertekening van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst, keert het fonds de aanvulling uit op de RVA-uitkering inzake tijdskrediet in volgende gevallen : 1) tijdskrediet eindeloopbaan 1/2 vanaf ...[+++]

Explication spécification complément crédit-temps : En tenant compte de la législation au moment de la signature de la présente convention collective de travail, le fonds verse le complément de l'allocation de l'ONEM relative au crédit-temps, dans les cas suivants : 1) crédit-temps fin de carrière 1/2 à partir de 60 ans; 2) crédit-temps fin de carrière 1/2 à partir de 55 ans dans les cas spécifiques de la convention collective de travail n° 118 : emploi longue carrière, métiers lourds (travail de nuit ou travail d'équipes) et entrepr ...[+++]


De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op de dag van haar ondertekening.

La présente convention collective de travail entre en vigueur le jour de sa signature.


Dit houdt dan ook in dat de seizoenwerknemers, bedoeld in artikel 104 van de wet van 26 december 2013 betreffende de invoering van een eenheidsstatuut tussen arbeiders en bedienden inzake de opzeggingstermijnen, de carenzdag en de begeleidende maatregelen niet vallen onder het toepassingsgebied van onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst.

Ceci implique dès lors que les travailleurs saisonniers visés à l'article 104 de la loi du 26 décembre 2013 concernant l'introduction d'un statut unique entre ouvriers et employés en ce qui concerne les délais de préavis, le jour de carence ainsi que de mesures d'accompagnement n'entrent pas dans le champ d'application de la présente convention collective de travail.


De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst wordt afgesloten voor een bepaalde duur : ze heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2015 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2016.

La présente convention collective de travail est conclue pour une durée déterminée : elle produit ses effets le 1 janvier 2015 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre 2016.


Art. 10. Onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing vanaf 1 januari 2016 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2017, doch wordt stilzwijgend verlengd na voornoemde datum van 31 december 2017.

Art. 10. La présente convention collective de travail entre en vigueur à compter du 1 janvier 2016 et cesse de produire ses effets au 31 décembre 2017, mais peut être reconduite tacitement après ladite date du 31 décembre 2017.


w