Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekening bereid heeft " (Nederlands → Frans) :

13. wijst erop dat de ondertekening van de associatieovereenkomst geen doel op zich is, maar een instrument om stabiliteit op de lange termijn, economische vooruitgang en een duurzame en systemische overgang te bewerkstelligen, en dat hiervoor daadwerkelijke toezeggingen nodig zijn inzake de correcte en onmiddellijke tenuitvoerlegging ervan; benadrukt in dit verband dat de EU uitsluitend bereid zal zijn de associatieovereenkomst te ondertekenen als zij ervan verzekerd is dat de overeenkomst zal worden uitgevoerd en de ...[+++]

13. fait valoir que l'accord d'association ne constitue pas une fin en soi, mais plutôt un moyen de parvenir à la stabilité à long terme, à des progrès économiques ainsi qu'à une transformation durable et systémique, et qu'il nécessite par conséquent un engagement véritable en vue d'une mise en œuvre correcte et rapide; souligne, à cet égard, que l'Union ne sera disposée à signer l'accord d'association que si elle est rassurée quant à sa mise en application tout en voyant garanti le respect inconditionnel des droits et des libertés fondamentaux;


Gedaan te Washington, D.C. , Verenigde Staten van Amerika, in een enkel oorspronkelijk exemplaar, gedateerd 19 november 1984, waarvan de Engelse, de Franse, de Portugese en de Spaanse tekst gelijkelijk authentiek zijn en dat zal worden neergelegd in het archief van de Inter-Amerikaanse Ontwikkelingsbank, die zich door haar ondertekening bereid heeft verklaard, op te treden als depositaris van deze Overeenkomst en de regeringen van alle landen waarvan de naam is vermeld in bijlage A in kennis te stellen van de datum waarop deze Overeenkomst in werking treedt overeenkomstig artikel XI, afdeling 2.

Fait à Washington, District de Columbia, Etats-Unis d'Amérique, en un seul original portant la date du 19 novembre 1984 dont les textes espagnol, anglais, français et portugais font également foi et seront déposés aux archives de la Banque interaméricaine de Développement, qui a signifié, en apposant sa signature en bas du présent Accord, son intention d'agir en qualité de dépositaire de l'Accord et de notifier à tous les gouvernements des membres énumérés à l'annexe A, la date d'entrée en vigueur du présent Accord conformément à l'article XI, section 2.


26. stemt in met het uitgangspunt dat ten grondslag ligt aan de zogeheten "vertrouwenscontracten"; heeft begrip voor de schaarse informatie hierover gezien het prille stadium waarin dit proefproject verkeert, doch wenst punctueel op de hoogte te worden gehouden van de resultaten van dit proces en van de maatregelen die zijn vastgesteld om ondertekening van dergelijke contracten te stimuleren, ondanks het vrijwillige karakter ervan; stelt met genoegen vast dat Oostenrijk en Denemarken bereid ...[+++]

26. se réjouit de l'idée de base sous-jacente aux "contrats de confiance"; comprend que les informations à ce sujet soient maigres, étant donné le caractère embryonnaire de cette expérience pilote, mais souhaite être informé ponctuellement des résultats de ce processus ainsi que des mesures adoptées pour encourager la signature de ces contrats en dépit de leur caractère volontaire; se réjouit de la volonté manifestée par l'Autriche et par le Danemark de se conformer à cette mesure et conjure tous les autres États membres de suivre leur exemple;


De Europese Commissie heeft reeds aangekondigd dat zij bereid is de conferentie na de ondertekening van het politieke akkoord te organiseren.

La Commission européenne a déjà annoncé qu'elle était disposée à organiser la conférence en question, après la signature de l'accord politique.


De Raad heeft ermee ingestemd dat de EU in een brief aan de autoriteiten van de Unie der Comoren (doc. 10933/02) zal aankondigen dat zij na de recente verkiezingen, het in december 2001 gehouden referendum over de grondwet en de ondertekening in februari 2001 van de kaderovereenkomst voor nationale verzoening bereid is de ontwikkelingssamenwerking met de Comoren te hervatten.

Le Conseil a marqué son accord pour que l'UE se déclare disposée, dans une lettre à adresser aux autorités de l'Union des Comores (doc. 10933/02), à reprendre la coopération au développement avec les Comores à la suite des élections tenues récemment, du référendum sur la Constitution de décembre 2001 et de la signature, en février 2001, de l'Accord-cadre de réconciliation nationale.


De Europese Unie heeft de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa ervan in kennis gesteld dat zij bereid is de ondertekening van de interimovereenkomst met Rusland te laten afhangen van de bij de verwezenlijking van deze doelstellingen gemaakte vooruitgang.

L'Union Européenne a informé les pays associés d'Europe Centrale et Orientale de sa disposition à signer l'accord intérimaire avec la Russie en fonction des progrès accomplis vers ces objectifs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening bereid heeft' ->

Date index: 2025-06-19
w