Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekening begin april " (Nederlands → Frans) :

De ondertekening begin april 2010 van het nieuwe START-verdrag (1) tussen de Verenigde Staten en de Russische Federatie en de recente top rond nucleaire veiligheid in Washington DC waaraan zevenenveertig landen deelnamen, zijn alvast hoopvolle signalen dat de Amerikaanse President zijn woorden ook wil omzetten in daden.

La signature, début avril 2010, du nouveau traité START (1) entre les États-Unis et la Fédération de Russie et le récent sommet de Washington DC sur la sécurité nucléaire, auquel quarante-sept pays ont participé, sont en tout cas des signaux encourageants indiquant que le président américain entend joindre les actes aux paroles.


Begin april 2009 kon België zich slechts beroepen op de ondertekening van de Overeenkomst met de Verenigde Staten.

Or, début avril 2009, la Belgique ne pouvait se prévaloir que de la signature de la Convention avec les États-Unis.


Begin april kon België zich slechts beroepen op de ondertekening van de Overeenkomst met de Verenigde Staten.

Or, début avril, la Belgique ne pouvait se prévaloir que de la signature de la convention avec les États-Unis.


Begin april 2009 kon België zich slechts beroepen op de ondertekening van de Overeenkomst met de Verenigde Staten.

Or, début avril 2009, la Belgique ne pouvait se prévaloir que de la signature de la Convention avec les États-Unis.


Begin april 2009 kon België zich slechts beroepen op de ondertekening van de Overeenkomst met de Verenigde Staten.

Or, début avril 2009, la Belgique ne pouvait se prévaloir que de la signature de la Convention avec les États-Unis.


Art. 21. In artikel 44, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum van de ondertekening van de overeenkomst bedoeld in artikel 49, § 1, van dit decreet en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ».

Art. 21. A l'article 44, alinéa 1, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes « Au 1 janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 49, § 1, du présent décret et au plus tard le 1 janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A partir de la rentrée académique 2010-2011, ».


Art. 15. In artikel 29, 1e lid, van voormeld decreet van 30 april 2009 worden de woorden « Op 1 januari volgend op de datum van de ondertekening van de overeenkomst bedoeld in artikel 33, § 1, van dit decreet en ten laatste op 1 januari 2011 » vervangen door de woorden « Vanaf het begin van het academiejaar 2010-2011 ».

Art. 15. A l'article 29, alinéa 1, du décret du 30 avril 2009 précité, les termes « Au 1 janvier qui suit la date de signature de la convention visée à l'article 33, § 1, du présent décret et au plus tard le 1 janvier 2011, » sont remplacés par les termes « A partir de la rentrée académique 2010-2011, ».


Begin april 2003 werd het voorstel tot ondertekening en goedkeuring van de overeenkomst aan de Raad voorgelegd (COM(2003) 151 def. van 31.3.2003 = document van de Raad 8211/03 van 7.4.2003) en uiteindelijk werd het door de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken op 2/3 oktober 2003 goedgekeurd.

Au début d'avril 2003, la proposition relative à la signature et à l'adoption de l'accord a été transmise au Conseil (COM(2003) 151 final du 31.3.2003 = document du Conseil 8211/03 du 7.4.2003) et finalement adoptée par le Conseil JAI des 2 et 3 octobre 2003.




Anderen hebben gezocht naar : ondertekening begin april     ondertekening     begin     begin april     vanaf het begin     30 april     voorstel tot ondertekening     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekening begin april' ->

Date index: 2025-03-22
w