Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Blanco ondertekenen
Bothevel volgens Murphy-Lane
Contract ondertekenen
Instructies van de artistiek directeur volgen
Instructies van de artistiek regisseur volgen
Ondertekenen
Persoon die bevoegd is te ondertekenen
Richtlijnen van de artistiek directeur volgen
Richtlijnen van de artistiek regisseur volgen
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Traduction de «ondertekenen volgens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
richtlijnen van de artistiek directeur volgen | richtlijnen van de artistiek regisseur volgen | instructies van de artistiek directeur volgen | instructies van de artistiek regisseur volgen

suivre les consignes d'un directeur artistique








dosissen van medicijnen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van geneesmiddelen voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt | dosissen van medicatie voorbereiden volgens de behoeften van de patiënt

préparer les doses de médicaments selon les besoins des patients


veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage




persoon die bevoegd is te ondertekenen

personne habilitée à signer


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
1. Overeenkomstig artikel 22, lid 2, van Verordening (EU) nr. 910/2014 moeten de lidstaten de versie van hun vertrouwenslijst die geschikt is voor automatische verwerking, elektronisch ondertekenen of verzegelen volgens de technische specificaties van bijlage I.

1. Conformément à l'article 22, paragraphe 2, du règlement (UE) no 910/2014, les États membres apposent une signature électronique ou un cachet électronique, sous une forme adaptée au traitement automatisé, sur leur liste de confiance selon les spécifications techniques figurant à l'annexe I.


De Voorzitter deelt mede woensdag 13 september 2017 tezamen met de voorzitter van de Raad onderstaande volgens de gewone wetgevingsprocedure vastgestelde handelingen te zullen ondertekenen:

Le Président fait savoir que, conjointement avec le Président du Conseil, il procédera mercredi 13 septembre 2017 à la signature des actes suivants adoptés conformément à la procédure législative ordinaire:


Bij de in het derde lid bedoelde verwittiging brengt de controlearts, in voorkomend geval met assistentie van de chaperon die hem begeleidt, de gecontroleerde sporter ook mondeling op de hoogte van de volgende gegevens : 1° de gevolgen die de sporter zou kunnen ondergaan als hij zich niet binnen de gestelde termijn voor de dopingtest aanmeldt of als hij weigert het oproepingsformulier te ondertekenen, dit is, naargelang van het geval, de vaststelling van de overtreding van één van de dopingregels bedoeld in artikel 8, 3° of 5°, van het decreet of de vaststelling van een gemiste dopingtest bedoeld in artikel 42, eerste lid, 2°; 2° de mog ...[+++]

Lors de la notification visée à l'alinéa 3, le médecin contrôleur, le cas échéant avec l'assistance du chaperon qui l'accompagne, informe également verbalement le sportif contrôlé des éléments suivants : 1° les éventuelles conséquences encourues par le sportif, s'il ne se présente pas au contrôle dans le délai imparti ou s'il refuse de signer le formulaire de convocation, à savoir le constat de la violation de l'une des règles antidopage visée à l'article 8, 3° ou 5°, du décret ou le constat d'un contrôle manqué, tel que prévu à l'article 42, alinéa 1, 2°; 2° la possibilité pour le sportif de demander que la procédure de contrôle soit r ...[+++]


De Commissie evalueert periodiek de NGO’s die de KOP ondertekenen, volgens een procedure in twee fasen:

Une évaluation périodique des ONG signataires du CCP est menée par la Commission selon une procédure en deux phases:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die ambtenaren en medewerkers ondertekenen een verklaring waarin zij de ontvangst van deze richtsnoeren bevestigen en zich ertoe verplichten deze op te volgen.

Il signe une déclaration confirmant qu'il a reçu ces instructions et qu'il s'engage à les respecter.


Deze ambtenaren van het Europees Parlement en de andere parlementaire medewerkers die in dienst van de politieke groepen zijn, ondertekenen een verklaring waarin zij erkennen de richtlijnen te hebben ontvangen en zich ertoe verplichten deze op te volgen.

Il signe une déclaration confirmant qu'il a reçu ces instructions et qu'il s'engage à les respecter.


8.1. De Commissie stelt met tevredenheid vast dat in antwoord op een bezorgdheid geformuleerd in voorgaande adviezen, de personen die toegang hebben tot het Rijksregister een verklaring moeten ondertekenen volgens welke zij zich ertoe verbinden het vertrouwelijke karakter van de informatiegegevens waartoe zij toegang krijgen, te bewaren (artikel 3, tweede lid).

8.1. La Commission constate avec satisfaction que, répondant au souci formulé dans des avis émis précédemment, les personnes pouvant accéder au Registre national doivent souscrire une déclaration aux termes de laquelle elles s'engagent à préserver le caractère confidentiel des informations auxquelles elles ont accès (article 3, alinéa 2).


2.3. Artikel 3, eerste lid, voorziet dat de lijst van personen (met vermelding van graad en functie) bedoeld in artikel 1, derde lid, jaarlijks wordt bezorgd aan de Commissie en dat deze personen verplicht zijn een verklaring te ondertekenen volgens welke zij zich ertoe verbinden het vertrouwelijke karakter van de informatiegegevens van het Rijksregister te bewaren.

2.3. L'article 3 alinéa 1 prévoit la transmission annuelle à la Commission de la liste des personnes (avec grade et fonction) visées à l'article 1 alinéa 3 et l'obligation pour ces personnes de signer une déclaration par laquelle elles s'engagent à préserver le caractère confidentiel des données du Registre national.


Nadat het gezinslid toestemming heeft gekregen om in Frankrijk te verblijven, moet hij/zij een onthaal- en integratiecontract ondertekenen, waarbij hij/zij wordt verplicht inburgeringscursussen en zo nodig taalcursussen te volgen.

Lorsque le membre de la famille a été autorisé à séjourner en France, il doit signer un contrat «d’accueil et d’intégration» qui l’oblige à suivre des cours d’éducation civique et, si nécessaire, des cours de langue.


het is wenselijk dat het proces-verbaal onmiddellijk opgesteld wordt om het voor alle protagonisten mogelijk te maken het te ondertekenen volgens artikel 4, vijfde lid, van het koninklijk besluit van 12 april 1999.

il est souhaitable que le procès-verbal soit rédigé séance tenante pour permettre à tous les protagonistes de le signer selon l'article 4, alinéa 5, de l'arrêté royal du 12 avril 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenen volgens' ->

Date index: 2025-01-22
w