Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arteriosclerotische dementie
Blanco ondertekenen
Contract ondertekenen
Inkomstenbelasting ondertekenen
Ondertekenen
Persoon die bevoegd is te ondertekenen
Voor akkoord ondertekenen
Wordt gehecht

Vertaling van "ondertekenen valt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Omschrijving: Een progressieve dementie met uitgebreide neurologische symptomen, ten gevolge van specifieke neuropathologische-veranderingen waarvan men aanneemt dat ze worden veroorzaakt door een overdraagbaar agens. Het begin valt doorgaans op middelbare leeftijd of later, maar kan op elk moment van het volwassen leven vallen. Het verloop is subacuut, in een of twee jaar tot de dood leidend.

Définition: Démence évoluant progressivement, comportant des signes neurologiques étendus, due à des altérations neuropathologiques spécifiques que l'on suppose provoquées par un agent transmissible. Elle débute habituellement à l'âge mûr ou plus tard, mais peut débuter chez l'adulte à n'importe quel âge. Son évolution est subaiguë, aboutissant à la mort en un à deux ans.


Omschrijving: Vasculaire dementie is het gevolg van herseninfarct op basis van vaatlijden, inclusief cerebrovasculair lijden bij hypertensie. De infarcten zijn doorgaans klein, maar cumulatief in hun effect. Het begin valt doorgaans in de latere levensjaren. | arteriosclerotische dementie

Définition: La démence vasculaire résulte d'un infarcissement cérébral dû à une maladie vasculaire, par exemple, une maladie cérébrovasculaire hypertensive. Les infarctus sont habituellement de petite taille mais leurs effets sont cumulatifs. La démence survient habituellement à un âge avancé. | démence artériopathique


inkomstenbelasting ondertekenen

signer des déclarations de revenus


De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon (personen) aan te wijzen die bevoegd is (zijn) de overeenkomst namens de Unie onder voorbehoud van de sluiting te ondertekenen, en namens de Unie de volgende [verklaring af te leggen/kennisgeving te doen], die aan de [(slotakte van de) overeenkomst] wordt gehecht:

Le président du Conseil est autorisé à désigner la ou les personnes habilitées à signer l'accord au nom de l'Union, sous réserve de sa conclusion, et à procéder à la [déclaration / notification] suivante [qui est jointe à [(l'acte final de) l'accord / …]]:




persoon die bevoegd is te ondertekenen

personne habilitée à signer
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als het onderwerp van een overeenkomst niet onder de exclusieve bevoegdheid van de EU valt, moeten EU-landen de overeenkomst eveneens ondertekenen.

Si l’objet de l’accord ne relève pas de la compétence exclusive de l’UE, les pays de l’UE sont également tenus de le signer.


Onverminderd de bevoegdheden van de ordonnateur krijgt de ontvanger van het Agentschap een delegatie om elke bewarende maatregel te treffen en meer bepaald om, in geval van een faillissement, gerechtelijke reorganisatie, collectieve schuldregeling of schuldbemiddeling door toedoen van een instelling erkend door het Waalse Gewest, elke schuldvorderingsaangifte te ondertekenen en in te dienen die valt onder de aangelegenheden die ressorteren onder hun boekhoudkundig beheer.

Sans préjudice des compétences de l'ordonnateur, délégation est accordée au receveur de l'Agence pour prendre toute mesure conservatoire et notamment signer et déposer, en cas de faillite, de réorganisation judiciaire, de règlement collectif de dettes ou de médiation de dettes à l'intervention d'une institution agréée par la Région wallonne toute déclaration de créances qui procèdent des matières relevant de leur gestion comptable.


Overwegende dat zowel de gemeenteraad van Durbuy als de CRAT wensen dat de overeenkomst die gesloten moet worden tussen de uitbater en de Directie Archeologie van de Waalse Overheidsdienst tot bescherming en valorisering van de menhir "a Djèyi" en zijn onmiddellijke omgeving ondertekend wordt voordat de bedrijfsvergunning wordt uitgevoerd; dat de CRAT in dat opzicht daaraan toevoegt dat dit onder de vergunning valt aangezien "de uitbater maar moeilijk ertoe verplicht kan worden die overeenkomsten op het vlak van de gewestplanherziening te ondertekenen vanaf het ...[+++]

Considérant que tant le conseil communal de Durbuy que la CRAT souhaitent que la convention à conclure entre l'exploitant et la Direction de l'Archéologie du Service public de Wallonie relative à la protection et à la valorisation du menhir « a Djèyi » et son environnement immédiat soit signée avant la mise en oeuvre du permis unique; que la CRAT ajoute à ce propos que celle-ci relève du permis car il est « difficile d'imposer au carrier de souscrire à ces conventions au niveau de la révision du plan de secteur à partir du moment où il n'est pas directement à l'initiative de la révision »;


Deze vergoeding valt ten laste van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » en wordt betaald door de organisaties die deze overeenkomst ondertekenen en door de Patronale Dienst bedoeld bij artikel 23 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, aan de arbeiders die op datum van de rustdag door een arbeidsovereenkomst gebonden zijn aan een bij artikel 1 bedoelde werkgever.

Cette indemnité est à charge du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » et est payée par les organisations signataires de la présente convention et par l'Office patronal visé à l'article 23 des statuts du fonds de sécurité d'existence, aux ouvriers qui, à la date du jour de repos, sont liés par un contrat de travail à un employeur visé à l'article 1.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze vergoeding valt ten laste van het "Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf" en wordt betaald door de organisaties die deze overeenkomst ondertekenen en door de Patronale Dienst bedoeld bij artikel 23 van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid, aan de arbeiders die op datum van de rustdag door een arbeidsovereenkomst gebonden zijn aan een bij artikel 1 bedoelde werkgever.

Cette indemnité est à charge du "Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction" et est payée par les organisations signataires de la présente convention et par l'Office patronal visé à l'article 23 des statuts du fonds de sécurité d'existence, aux ouvriers qui, à la date du jour de repos, sont liés par un contrat de travail à un employeur visé à l'article 1er.


186. heeft er herhaaldelijk om verzocht dat iedere nationale minister van Financiën een nationale beheersverklaring over het gebruik van de financiële middelen moet afgeven en ondertekenen en heeft ook voorgesteld dat de nationale auditinstelling of een andere onafhankelijke controle-instelling de nationale beheersverklaring van de minister van Financiën moet controleren aangezien de controle van een door een nationaal ministerie afgegeven verklaring normaliter onder het mandaat van een onafhankelijke en nationale auditinstelling valt;

186. a demandé à maintes reprises que chaque ministre des finances publie et signe une déclaration nationale de gestion quant à l'usage des fonds et a suggéré également que l'organisme national de contrôle des comptes ou un autre auditeur indépendant révise la déclaration de gestion nationale publiée par le ministre des finances, étant entendu que le contrôle des déclarations publiées par un ministre doit normalement relever de la compétence d'un organisme national d'audit indépendant;


185. heeft er herhaaldelijk om verzocht dat iedere nationale minister van Financiën een nationale beheersverklaring over het gebruik van de financiële middelen moet afgeven en ondertekenen en heeft ook voorgesteld dat de nationale auditinstelling of een andere onafhankelijke controle-instelling de nationale beheersverklaring van de minister van Financiën moet controleren aangezien de controle van een door een nationaal ministerie afgegeven verklaring normaliter onder het mandaat van een onafhankelijke en nationale auditinstelling valt;

185. a demandé à maintes reprises que chaque ministre des finances publie et signe une déclaration nationale de gestion quant à l'usage des fonds et a suggéré également que l'organisme national de contrôle des comptes ou un autre auditeur indépendant révise la déclaration de gestion nationale publiée par le ministre des finances, étant entendu que le contrôle des déclarations publiées par un ministre doit normalement relever de la compétence d'un organisme national d'audit indépendant;


Het Italiaanse voorzitterschap heeft lang geredetwist over de vraag waar de Grondwet moest worden ondertekend. De Italianen hebben uiteindelijk de tekst geleverd, zodat er in Rome ook wat te ondertekenen valt.

Le lieu de signature de la Constitution est resté longtemps une pomme de discorde pour la présidence italienne qui, en apportant le texte, est parvenue à ce que celui-ci soit signé à Rome.


de Commissie dit verdrag te ondertekenen voorzover dit onder de bevoegdheid van de Gemeenschap valt, en wenst dat het Europees Parlement over beide competentieterreinen wordt geraadpleegd;

la Commission à signer cette Convention pour ce qui ressortit à la compétence de la Communauté; et demande à être consulté sur les deux types de compétence;


het Raadsvoorzitterschap het VN-verdrag te ondertekenen voorzover dit onder de bevoegdheid van de Europese Unie valt (art. 24 en 38 VEU, overeenkomstig de procedure die is gevolgd bij de overeenkomsten EU/VS) en

la présidence du Conseil à souscrire à la Convention des Nations unies pour ce qui ressortit aux compétences de l'Union européenne (articles 24 et 38 du TUE), dans le droit fil de la procédure suivie pour les accords UE/États-Unis); et




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenen valt' ->

Date index: 2021-09-20
w