Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CEFTA
Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord
MEVA
Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst

Traduction de «ondertekende vrijhandelsakkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


CEFTA [ Centraaleuropese Vrijhandelsakkoord | MEVA | Midden-Europese Vrijhandelsovereenkomst ]

ALECE [ accord de libre-échange centre-européen | Association de libre-échange d'Europe Centrale ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naar het voorbeeld van de ECCD hebben talrijke grote cineasten, op initiatief van de Belgen Luc en Jean-Pierre Dardenne, een petitie ondertekend om van de Europese staatshoofden te eisen dat de audiovisuele sector uitgesloten wordt van het ontwerp van vrijhandelsakkoord.

À l'image du CEDC, de nombreux grands réalisateurs emmenés par les Belges Luc et Jean-Pierre Dardenne, ont signé une pétition pour exiger des chefs d'États européens l'exclusion du secteur audiovisuel du projet d'accord de libre-échange.


Het vrijhandelsakkoord werd op 20 juni 1994 geparafeerd en in de marge van de Raad Algemene Zaken van 18 juli 1994 ondertekend. Het trad op 1 januari 1995 in werking.

L'accord de libre échange fut paraphé le 20 juin 1994, signé en marge du Conseil Affaires générales du 18 juillet 1994 et est entré en vigueur le 1 janvier 1995.


Het vrijhandelsakkoord werd op 27 juni 1994 geparafeerd en in de marge van de Raad Algemene Zaken van 18 juli 1994 ondertekend. Het trad op 1 januari 1995 in werking.

L'accord de libre-échange fut paraphé le 27 juin 1994, signé en marge du Conseil Affaires générales du 18 juillet 1994 et est entré en vigueur le 1 janvier 1995.


Het vrijhandelsakkoord werd op 13 juli 1994 geparafeerd en in de marge van de Raad Algemene Zaken van 18 juli 1994 ondertekend. Het trad op 1 januari 1995 in werking.

L'accord de libre-échange fut paraphé le 13 juillet 1994, signé en marge du Conseil Affaires générales du 18 juillet 1994 et est entré en vigueur le 1 janvier 1995.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Meer zelfs, Marokko heeft ook een vrijhandelsakkoord met Turkije ondertekend.

De plus, le Maroc a également signé un accord de libre échange avec la Turquie.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, met het in oktober 2010 ondertekende vrijhandelsakkoord tussen de EU en de Republiek Korea, dat door de Commissie en de Raad is gekenschetst als de meest ambitieuze overeenkomst in haar soort die ooit tussen de EU en een hooggeïndustrialiseerd land is gesloten, zal de komende vijf jaar ongeveer 98 procent van de bilaterale beschermende invoerrechten wegvallen.

– (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, grâce à l’accord de libre-échange UE-Corée signé en octobre 2010, et que la Commission et le Conseil ont décrit comme l’accord le plus ambitieux de ce type ayant jamais été négocié entre l’UE et un État fortement industrialisé, les droits de protection bilatérale doivent baisser d’environ 98 % au cours des cinq prochaines années.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb dit initiatief voor de indiening van een mondelinge vraag en een resolutie in de aanloop naar de 20 Top tussen de EU en Japan mede-ondertekend, omdat ik van mening ben dat het Europees Parlement, dat het verzoek zal krijgen instemming te verlenen met een mogelijk vrijhandelsakkoord met Japan, zo spoedig mogelijk de gelegenheid moet krijgen zijn reactie te geven.

– (EN) Madame la Présidente, j'ai cosigné cette initiative en vue de la présentation d'une question orale et d'une résolution avant le 20e sommet entre le Japon et l'UE car j'estime que le Parlement européen, qui sera invité à donner son consentement à un éventuel accord de libre-échange avec le Japon, devrait avoir son mot à dire le plus tôt possible dans le processus.


− (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik heb dit initiatief voor de indiening van een mondelinge vraag en een resolutie in de aanloop naar de 20Top tussen de EU en Japan mede-ondertekend, omdat ik van mening ben dat het Europees Parlement, dat het verzoek zal krijgen instemming te verlenen met een mogelijk vrijhandelsakkoord met Japan, zo spoedig mogelijk de gelegenheid moet krijgen zijn reactie te geven.

– (EN) Madame la Présidente, j'ai cosigné cette initiative en vue de la présentation d'une question orale et d'une résolution avant le 20e sommet entre le Japon et l'UE car j'estime que le Parlement européen, qui sera invité à donner son consentement à un éventuel accord de libre-échange avec le Japon, devrait avoir son mot à dire le plus tôt possible dans le processus.


Ik wil u vandaag nog niet feliciteren, mevrouw de commissaris, want het akkoord is nog niet ondertekend, maar wanneer u er werkelijk in slaagt om dit vrijhandelsakkoord erdoor te krijgen, in deze crisistijd, in een tijd waarin de export overal ter wereld sterker is afgenomen dan ooit, dan zou dat een enorm succes zijn, dat ik u van harte zou gunnen.

Et, Madame la Commissaire, je ne vous adresserai pas de félicitations aujourd’hui, puisque l’accord n’a pas encore été signé, mais si vous parvenez réellement, en ces temps de crise - à un moment où nous connaissons une chute historique des exportations au niveau mondial - à conclure cet accord de libre-échange, ce serait une énorme réussite et j’espère du fond du cœur que vous serez en mesure de le conclure.


Daarnaast heeft het een vrijhandelsakkoord met de EU ondertekend dat in januari in werking zal treden.

Parallèlement à cela, il a conclu un accord de libre-échange avec l’UE, qui entrera en vigueur en janvier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekende vrijhandelsakkoord' ->

Date index: 2023-04-18
w