Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekende taxatieambtenaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Overeenkomst betreffende de toetreding van de Portugese Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst is toegetreden

Accord d'adhésion de la République portugaise à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la République italienne par l'Accord signé à Paris le 27 novembre 1990


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Indien de taxatieambtenaar niet overtuigd is van de authenticiteit, de intergriteit van de inhoud of de oorsprong van het ontvangen antwoord, behoudt hij het recht om aan de verstrekker te vragen om hem het gedateerde en ondertekende papieren exemplaar van het antwoord op voormeld bericht bezorgen.

Si la réponse ainsi reçue n'emporte pas la conviction du taxateur quant à son authenticité de son contenu ou à son origine, celui-ci conserve le droit de demander au notifiant de lui fournir l'exemplaire papier en réponse audit avis, daté et signé.


Indien de taxatieambtenaar niet overtuigd is van de authenticiteit, de intergriteit van de inhoud of de oorsprong van het ontvangen antwoord, behoudt hij het recht om aan de verstrekker te vragen om hem het gedateerde en ondertekende papieren exemplaar van het antwoord op voormeld bericht bezorgen.

Si la réponse ainsi reçue n'emporte pas la conviction du taxateur quant à son authenticité de son contenu ou à son origine, celui-ci conserve le droit de demander au notifiant de lui fournir l'exemplaire papier en réponse audit avis, daté et signé.


Daarnaast is het in principe wel de ondertekende taxatieambtenaar van niveau 1 (thans A) op wiens initiatief die betwiste aanslag in de personenbelasting of in de vennootschapsbelasting werd vastgesteld of ingekohierd die het dossier voor de rechtbank van eerste aanleg verder zal dienen te verdedigen en niet de eerst vaststellende onderzoeksambtenaar.

Par ailleurs, c'est en principe l'agent taxateur de niveau 1 (A à présent) signataire, à l'initiative duquel a été constatée ou enrôlée cette imposition contestée en matière d'impôt des personnes physiques ou des sociétés, qui devra continuer à défendre le dossier devant le tribunal de première instance, et non pas l'agent ayant procédé à la première constatation.


1. Moet in alle vier van de onderstaande gevallen de kwestieuze al dan niet ambtshalve aanslag daadwerkelijk telkens meteen " geheel" of " gedeeltelijk" worden " nietig" verklaard wanneer: a) de kennisgeving van de beslissing tot taxatie (drukwerk nr. 279T) niet werd verstuurd aan de belastingplichtige; b) het drukwerk nr. 279T onder gewone omslag werd verstuurd; c) het drukwerk nr. 279T niet werd ondertekend door de verantwoordelijke dienstleider-taxatieambtenaar; d) dit wederantwoord (276T) aan de belastingplichtige niet op afdoende wijze werd gem ...[+++]

1. Dans chacun des cas ci-dessous, l'imposition - d'office ou non doit-elle toujours immédiatement être effectivement " annulée" , " totalement" ou " partiellement" , lorsque: a) la notification de la décision de taxation (imprimé n° 279T) n'a pas été envoyée au contribuable; b) l'imprimé n° 279T a été envoyé sous pli ordinaire; c) l'imprimé n° 279T n'a pas été signé par le chef de service-fonctionnaire taxateur responsable; d) cette réponse (276T) au contribuable n'a pas été motivée de manière convaincante au sens strict de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation des actes administratifs, en d'autres termes, lorsque l'arg ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Luidens de nrs. 7, 10 en 21 van de circulaire nr. Ci.RH.863/547.570 (AOIF 6/2002) van 1 maart 2002 uitgaande van de toenmalige administrateur-generaal van de belastingen (zie: Fisconet en Bulletin der belastingen, nr. 825, blz. 1230-1245) is het met ingang van 1 januari 2002 immers zo dat in geval van herziening van de fiscale toestand van de belastingplichtige de Belgische Staat voor de rechtbank van eerste aanleg in principe uitsluitend nog wordt vertegenwoordigd door de " taxatieambtenaar" van niveau 1 of 2+ die het aangevochten bericht van wijziging heeft ondertekend.

Aux termes des nos 7, 10 et 21 de la circulaire n° Ci.RH.863/547.570 (AFER 6/2002) du 1er mars 2002 émanant de l'administrateur général des impôts de l'époque (voir: Fisconet et Bulletin des contributions, n° 825, p. 1215-1230), en cas de redressement de la situation fiscale du contribuable à compter du 1er janvier 2002, en effet, l'État belge sera en principe encore exclusivement représenté devant le tribunal de première instance par le " fonctionnaire taxateur" de niveau 1 ou 2+ qui a signé l'avis de rectification contesté.




D'autres ont cherché : ondertekende taxatieambtenaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekende taxatieambtenaar' ->

Date index: 2022-02-08
w