Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondertekend verslag waarin " (Nederlands → Frans) :

2° het ondertekende verslag van de algemene vergadering waarin de voormelde jaarrekening is goedgekeurd;

2° le rapport signé de l'assemblée générale à laquelle ces comptes annuels ont été approuvés ;


Gelet op het belang van een dergelijk verslag en om de eventuele strafrechtelijke aansprakelijkheid die zou voortvloeien uit valse verklaringen betreffende de inspanningen van de exploitant op het gepaste niveau ten laste te kunnen leggen, wordt bepaald dat een verslag van tekortkoming ondertekend moet worden door twee bestuurders van de exploitant (of door twee personen met een gelijkwaardige functie, voor de gevallen waarin de exploitant geen ...[+++]

Vu l'importance d'un tel rapport et afin de pouvoir imputer au niveau approprié les éventuelles responsabilités pénales qui découleraient de fausses déclarations quant aux efforts déployés par l'exploitant, il est prévu qu'un rapport de carence doit être signé par deux administrateurs de l'exploitant (ou par deux personnes occupant une fonction équivalente, pour viser les cas où l'exploitant n'est pas constitué sous la forme d'une société anonyme).


"Als de aangifteplicht wordt overgedragen als vermeld in het tweede lid, wordt in het kader van de overdracht een tussentijds verslag opgesteld dat opgemaakt is door de verslaggever die door de oorspronkelijke aangifteplichtige is aangesteld, en dat is ondertekend door de verslaggever, de oorspronkelijke aangifteplichtige en de nieuwe aangifteplichtige, en waarin alle maatregelen die uitgevoerd zijn of die uitgevoerd moeten worden ...[+++]

« Lorsque l'obligation de déclaration est transférée ainsi que précisé à l'alinéa deux, il est établi dans le cadre du transfert un rapport intermédiaire par le rapporteur désigné par la personne initialement soumise à déclaration. Ce rapport intermédiaire est signé par le rapporteur, la personne initialement soumise à déclaration et la nouvelle personne soumise à déclaration, il contient une énumération de toutes les mesures mises en oeuvre ou à mettre en oeuvre pour satisfaire aux exigences PEB et mentionne le nom de la personne qui sera chargée de la mise en oeuvre des différentes mesures.


1° het ondertekende verslag van de vergadering van de bevoegde organen van de Bouwheer, waarin melding wordt gemaakt van de beslissing om een aanvraag in te dienen tot toekenning van de waarborg; dit verslag wordt, in voorkomend geval, door de toezichthoudende overheid goedgekeurd;

1° le procès-verbal signé de la réunion des organes compétents du Maître de l'ouvrage comprenant la décision d'introduire une demande d'octroi de la garantie; ce procès-verbal est, le cas échéant, approuvé par l'autorité de tutelle;


15. vestigt de aandacht van de Commissie op het toenemende aantal bewijzen en klachten van burgers, sociale ngo's en vakbonden over het feit dat (sociale) grondrechten, waaronder het recht om collectieve actie te voeren en het recht op sociale dialoog en collectieve onderhandelingen, worden ondergraven of geschonden in het kader van de toepassing van de economische governance van de EU, en met name de voorwaarden die aan lidstaten met financiële problemen worden opgelegd door de trojka Commissie-IMF-ECB; verzoekt de Commissie met klem om een verslag waarin zij de impact van "structurele hervormingen" die in de conte ...[+++]

15. attire l'attention sur la multiplication d'éléments de preuve et de plaintes de citoyens, d'ONG sociales et de syndicats, selon lesquels les droits (sociaux) fondamentaux, dont le droit d'exercer une action collective et de mener un dialogue social et des négociations collectives, sont sapés ou enfreints dans le cadre de la mise en œuvre de la gouvernance économique de l'Union et, en particulier, des conditions imposées aux États membres en difficulté financière par la troïka Commission européenne/FMI/BCE; invite instamment la Commission à présenter un rapport qui évalue l'impact des "réformes structurelles" entreprises dans le contexte du semestre européen sur les droits fondamentaux protégés par la Charte de l'Union; estime que ce r ...[+++]


Er zij daarbij in de eerste plaats aan herinnerd dat het verzoek om opheffing van de immuniteit is ingediend naar aanleiding van een schriftelijke verklaring, ondertekend door Tadeusz Cymański, waarin hij te kennen geeft te weigeren zich te onderwerpen aan de verplichting de persoon te identificeren aan wie hij het in het verslag van de Poolse algemene inspectiedienst voor het wegverkeer omschreven voertuig had toevertrouwd, en waarin hij ermee instemt om een geldboete van ...[+++]

Il convient avant tout de rappeler que la demande de levée d'immunité fait suite à une déclaration écrite – signée par M. Cymański – par laquelle il a refusé de se conformer à l'obligation d'identifier la personne à qui il avait confié le véhicule visé dans le rapport par l'inspection générale de la circulation routière et accepté de payer une amende de 500 PLN en lien avec l'infraction établie à l'article 96, paragraphe 3, du code polonais des délits mineurs.


1° het ondertekend verslag van de vergadering van de bevoegde organen van de Opdrachtgever, waarin melding wordt gemaakt van de beslissing om een aanvraag in te dienen tot toekenning van de investeringswaarborg;

1° le procès-verbal signé de la réunion des organes compétents du Maître d'ouvrage comprenant la décision d'introduire une demande d'octroi de la garantie d'investissement;


Indien de amendementen 14 en 18 – de amendementen die door mijn fractie en mijzelf zijn ondertekend en waarin het toepassingsbereik van de overeenkomst beperkt wordt tot de Marokkaanse wateren – worden goedgekeurd zal ik overwegen dit verslag te steunen.

Si les amendements 14 à 18, qui restreignent l’accord aux seules eaux marocaines et que mon groupe et moi-même avons signés, sont approuvés, je pourrai envisager de soutenir ce rapport; s’ils ne le sont pas, je me verrai contraint de le rejeter.


2. De koers die voor de omrekening tussen de euro en de nationale munteenheden wordt gebruikt, is de wisselkoers die wordt bekendgemaakt op de laatste werkdag van de maand die voorafgaat aan deze waarin het nationale programma of, in het geval van betalingen, het financieel verslag en het verzoek tot uitbetaling worden ondertekend en bij de Commissie worden ingediend.

2. Le taux à appliquer pour la conversion entre l’euro et les monnaies nationales est le taux de change publié le dernier jour ouvrable du mois précédant celui pendant lequel le programme national ou, en ce qui concerne les paiements, le rapport financier et la demande de paiement, sont signés et soumis à la Commission.


Art. 19. Overeenkomstig artikel 19, § 6, van dezelfde wet, gewijzigd door de wet van 28 februari 1999, beslist de derde scheidsrechter, ten laatste binnen de zestig dagen te rekenen vanaf de datum van oprichting van het college; deze beslissing wordt opgenomen in een gedagtekend en ondertekend verslag, waarin hij een beredeneerd advies uitbrengt dat, zonder enige beperking of voorbehoud, wordt verantwoord.

Art. 19. Conformément à l'article 19, § 6, de la même loi, modifié par la loi du 28 février 1999, le tiers-arbitre rend, au plus tard dans les soixante jours à compter de la date de formation du collège, sa décision consignée dans un rapport daté et signé et énonçant son avis de manière raisonnée, avec justifications à l'appui, sans aucune restriction ni réserve.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend verslag waarin' ->

Date index: 2022-05-25
w