Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lening
Overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder
Verstrekking inzake geneeskundige verzorging
Verstrekking van een lening
Verstrekking van klinische biologie
Verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

Vertaling van "ondertekend met verstrekkers " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 te Bonn ondertekende Overeenkomsten zijn toegetreden

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


overdracht van passagiersgegevens door de vervoerder | verstrekking van informatie betreffende passagiers door de vervoerder | verstrekking van passagiersgegevens door de vervoerder

communication des données relatives aux passagers par le transporteur


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990


verstrekking van klinische biologie

prestation de biologie clinique


verstrekking inzake geneeskundige verzorging

prestation de soins de santé


lening [ verstrekking van een lening ]

prêt [ octroi de prêt | prêt bancaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Sinds de EU haar microfinancieringsinitiatieven opstartte, zijn meer dan 100 overeenkomsten ondertekend met verstrekkers van microfinanciering ter ondersteuning van meer dan 100 000 micro-ondernemers in 23 EU-lidstaten.

Depuis que l'UE a lancé ses initiatives de microfinancement, plus de 100 accords ont été signés avec des organismes de microfinancement pour soutenir plus de 100 000 microentrepreneurs dans 23 États membres de l'UE.


« De verstrekking 312491-312502 die in artikel 14, l van de nomenclatuur is opgenomen impliceert het opmaken door de zorgverlener van het document voorzien onder bijlage 59 bis. Het dient door de zorgverlener en de patiënt te worden ondertekend en wordt in het patiëntendossier bewaard.

« La prestation 312491-312502 reprise dans l'article 14, l de la nomenclature implique la rédaction du prestataire de soins d'un document comme prévu dans l'annexe 59 bis. Celle-ci doit être soussigné par le prestataire de soins et le patient et conservé dans le dossier du patient».


Alle aanvragen met betrekking tot verstrekking 317295-317306 moeten via de verzekeringsinstelling aan de Technische tandheelkundige raad worden gezonden met een formulier dat door de praktiserende is ingevuld en ondertekend en waarvan het model is opgenomen in de bijlage 59 van de Verordening van 28 juli 2003 tot uitvoering van artikel 22, 11°, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994.

Toutes les demandes relatives à la prestation 317295-317306 doivent être adressées au Conseil technique dentaire, par la voie de l'organisme assureur, au moyen du formulaire complété et signé par le praticien et dont le modèle figure à l'annexe 59 du règlement du 28 juillet 2003 portant exécution de l'article 22, 11°, de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994.


Procedure voor de verstrekking 172373-172384", wordt het woord "en" ingevoegd tussen de woorden "een ondertekend medisch" en de woorden "audiologisch verslag".

Procédure pour la prestation 172373-172384", le mot « et » est inséré entre les mots « d'un rapport médical » et les mots « audiologique signé».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De beslissing van het College wordt gelijktijdig en onmiddellijk bekendgemaakt aan de adviserend-geneesheer, aan de ziekenhuisapotheker en aan de implanterend geneesheer-specialist 4.2. Vervanging 4.2.1. Procedure voor de verstrekking 172373-172384 : De verstrekking 172373-172384 kan enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering na akkoord van het College van geneesheren-directeurs, na implantatie, op basis van het formulier C-Form-I-08 en een ondertekend medisch audiologisch verslag.

La décision du Collège est communiquée simultanément et immédiatement au médecin-conseil, au pharmacien hospitalier et au médecin spécialiste implanteur 4.2. Remplacement 4.2.1.Procédure pour la prestation 172373-172384 La prestation 172373-172384 ne peut faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire qu'après accord du Collège des médecins-directeurs, après implantation sur base du formulaire C-Form-I-08 et d'un rapport médical audiologique signé.


3.3. Garantievoorwaarden De hulpmiddelen opgenomen in de nominatieve lijsten moeten aan de volgende garantievoorwaarden beantwoorden : - Tien jaar volledige garantie aan 100% voor de te implanteren delen - Vijf jaar volledige garantie aan 100% voor het belangrijkste deel van het niet te implanteren deel (processor en batterijhouder). 4. Aanvraagprocedure en formulieren 4.1. Eerste implantatie Procedure voor de verstrekking 172336-172340 Na implantatie wordt de aanvraag tot tegemoetkoming van de verplichte verzekering door de implanter ...[+++]

3.3. Conditions de garantie Les dispositifs repris sur les listes nominatives doivent répondre aux conditions de garantie suivantes : - Dix ans de garantie totale à 100% pour les parties implantables - Cinq ans de garantie totale à 100% pour le corps principal de la partie non implantable (processeur et boîtier de pile) 4. Procédure de demande et formulaires 4.1 Première implantation Procédure pour la prestation 172336-172340 Après implantation, la demande d'intervention de l'assurance obligatoire est transmise par le médecin spécialiste implanteur, via l'organisme assureur, au Collège des médecins-directeurs sur base du formulaire C-Form-I-07 et d'un rapport médical ...[+++]


4° kredietverstrekker : een financiële instelling die (een deel van) het vreemd vermogen op grond van de kredietovereenkomst zoals ondertekend op 5 augustus 2009, al dan niet samen met de renteswap ter indekking van het renterisico op grond van de hedging overeenkomst zoals ondertekend op 5 augustus 2009, verstrekt aan de DBFM-vennootschap, met name Bank Nederlandse Gemeenten NV, Dexia Bank België NV, Dexia Crédit local SA, en KBC Bank NV, dan wel een financiële instelling die overeenkomstig d ...[+++]

4° créditeur : une institution financière qui fournit le (une partie du) capital d'emprunt sur la base d'un contrat de crédit tel que signé le 5 août 2009, conjointement ou non avec l'échange d'intérêts en couverture du risque d'intérêt sur la base du contrat de couverture tel que signé le 5 août 2009, à la société DBFM, notamment les Nederlandse Gemeenten NV, Dexia Bank België NV, Dexia Crédit local SA, et KBC Bank NV, ou une institution financière qui, conformément au contrat de crédit tel que signé le 5 août 2009, serait ajoutée à ces institutions financières initiales en remplacement ou non d'institutions financières initiales ou qui ...[+++]


1° de kosten voor het bijwonen van de vergaderingen van de verstrekkers, op voorwaarde dat een door deze verstrekkers ondertekend register hun aanwezigheid aantoont, en dat de bedragen van de forfaitaire vergoedingen rechtstreeks aan de met het coördinatiecentrum geconventioneerde verstrekkers of verenigingen van verstrekkers gestort wordt.

1° les frais d'assistance aux réunions des prestataires à condition qu'un registre signé par ces prestataires atteste de leur présence, et que les montants de l'indemnité forfaitaire soient versés directement aux prestataires ou groupements de prestataires conventionnés avec le centre de coordination.


Indien de taxatieambtenaar niet overtuigd is van de authenticiteit, de intergriteit van de inhoud of de oorsprong van het ontvangen antwoord, behoudt hij het recht om aan de verstrekker te vragen om hem het gedateerde en ondertekende papieren exemplaar van het antwoord op voormeld bericht bezorgen.

Si la réponse ainsi reçue n'emporte pas la conviction du taxateur quant à son authenticité de son contenu ou à son origine, celui-ci conserve le droit de demander au notifiant de lui fournir l'exemplaire papier en réponse audit avis, daté et signé.


a) de bijstandskosten voor de vergaderingen van de verstrekkers waarvan de vergaderingen niet worden gesubsidieerd krachtens een andere wet, op voorwaarde dat een register dat is ondertekend door de verstrekkers hun aanwezigheid bevestigt en dat de bedragen van de forfaitaire vergoeding direct uitbetaald worden aan de verstrekkers of groeperingen van verstrekkers die een overeenkomst hebben gesloten met het coördinatiecentrum.

a) les frais d'assistance aux réunions des prestataires dont les réunions ne sont pas subventionnées en vertu d'une autre législation, à condition qu'un registre signé par ces prestataires atteste de leur présence, et que les montants de l'indemnité forfaitaire soient versés directement aux prestataires ou groupements de prestataires conventionnés avec le centre de coordination.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend met verstrekkers' ->

Date index: 2024-04-09
w