Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend
Document waaruit een schuldvordering ontstaat
Handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

Traduction de «ondertekend is waaruit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomst betreffende de toetreding van de Helleense Republiek tot de Overeenkomst ter uitvoering van het tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen, ondertekend te Schengen op 19 juni 1990, waartoe de Italiaanse Republiek bij de op 27 november 1990 te Parijs ondertekende Overeenkomst en het Koninkrijk Spanje en de Portugese Republiek bij de op 25 juni 1991 ...[+++]

Accord d'adhésion de la République hellénique à la Convention d'application de l'Accord de Schengen du 14 juin 1985 entre les Gouvernements des États de l'Union économique Benelux, de la Rép. fédérale d'Allemagne et de la Rép. française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signée à Schengen le 19 juin 1990, à laquelle a adhéré la Rép. italienne (..) et le Royaume d'Espagne et la Rép. portugaise (..)


document waaruit een schuldvordering ontstaat | handeling waaruit een schuldvordering ontstaat

acte engendrant une créance


document waaruit blijkt dat de toestemming is verleend

document attestant que l'autorisation a été accordée


Verdrag van Vriendschap, Vestiging en Scheepvaart tussen het Koninkrijk België en de Verenigde Staten van Amerika, ondertekend op 21 februari 1961, te Brussel

Traité d'amitié, d'établissement et de navigation entre le Royaume de Belgique et les Etats-Unis d'Amérique, conclu à Bruxelles, le 21 février 1961


Protocol betreffende de toetreding van de Regering van de Portugese Republiek tot het Akkoord tussen de Regeringen van de staten van de Benelux Economische Unie, van de Bondsrepubliek Duitsland en van de Franse Republiek betreffende de geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen ondertekend te Schengen op 14 juni 1985, zoals gewijzigd bij het op 27 november 1990 te Parijs ondertekende ... (zie verder onder NOTES)

Protocole d'adhésion du Gouvernement de la République portugaise à l'Accord entre les Gouvernements des Etats de l'Union économique Benelux, de la République fédérale d'Allemagne et de la République française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes signé à Schengen le 14 juin 1985 tel qu'amendé par le Protocole d'adhésion de la République italienne signé à Paris le 27 novembre 1990
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De aanmelding bevat minstens volgende gegevens : 1° de unieke identificatie en de contactgegevens van de premieaanvrager; 2° een kopie van de gedateerde en ondertekende bestelbon, waaruit blijkt dat aan de voorwaarden van paragraaf 1, derde lid, is voldaan, en waaruit het merk, type, cataloguswaarde, en de vermoedelijke leverdatum blijken.

L'inscription contient les données suivantes : 1° l'identification unique et les coordonnées du demandeur de prime ; 2° une copie du bon de commande daté et signé, démontrant que les conditions du § 1 , alinéa 3, sont remplies, ainsi que la marque, le type, la valeur catalogue et la date de livraison présumée.


Zo een volledige overeenkomst is bereikt, bezorgen de partijen de rechter, ten laatste op de terechtzitting, de door hen ondertekende conclusies waaruit de overeenkomst blijkt.

En cas d'accord complet, les parties adressent au juge, au plus tard à l'audience, des conclusions d'accord signées par elles.


2º werden uitgevoerd conform de regels die gelden in een Staat die de Overeenkomst van 17 maart 1993 betreffende de Europese Economische Ruimte heeft ondertekend, van waaruit de voertuigen werden ingevoerd of;

2º lorsqu'elles sont exécutées conformément aux règles en vigueur dans un État partie contractante à l'Accord sur l'Espace économique européen du 17 mars 1993, duquel les véhicules ont été importés;


2º werden uitgevoerd conform de regels die gelden in een Staat die de Overeenkomst van 17 maart 1993 betreffende de Europese Economische Ruimte heeft ondertekend, van waaruit de voertuigen werden ingevoerd of;

2º lorsqu'elles sont exécutées conformément aux règles en vigueur dans un État partie contractante à l'Accord sur l'Espace économique européen du 17 mars 1993, duquel les véhicules ont été importés;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo een volledige overeenkomst is bereikt, bezorgen de partijen de rechter, ten laatste op de terechtzitting, de door hen ondertekende conclusies waaruit de overeenkomst blijkt.

En cas d'accord complet, les parties adressent au juge, au plus tard à l'audience, des conclusions d'accord signées par elles.


De Rijksdienst kent een adoptiepremie toe aan de adoptant of zijn echtgenoot, voor een kind dat deel uitmaakt van het gezin van de adoptant, als er een verzoekschrift is ingediend bij de bevoegde rechtbank of een akte ondertekend is waaruit de wil tot adoptie blijkt, onder de volgende voorwaarden.

L'Office accorde une prime d'adoption à l'adoptant ou son conjoint, en faveur d'un enfant faisant partie du ménage de cet adoptant, lorsqu'une requête a été déposée devant le tribunal compétent ou un acte a été signé exprimant la volonté d'adoption, aux conditions fixées ci-après.


Beide internationale akten werden niet door België ondertekend tijdens de daartoe openstaande periode, waaruit volgt dat het hier juridisch-technisch een procedure tot toetreding betreft.

La Belgique n'a pas signé ces deux actes internationaux au cours de la période ouverte à cet effet; c'est pourquoi il est ici question, du point de vue de la technique juridique, d'une procédure d'adhésion.


3. Uit hoofde van deze afwijkingen kunnen producten in de EU worden ingevoerd na overlegging van een door de toegelaten exporteur ondertekende verklaring waaruit blijkt dat de betrokken producten aan de voorwaarden voor de afwijking voldoen.

3. Les produits peuvent être importés dans la partie CE au titre de ces dérogations sur présentation d'une déclaration signée par l'exportateur agréé certifiant que les produits concernés satisfont aux conditions de la dérogation.


3. Het manifest of de manifesten bedoeld in de leden 1 en 2 draagt/dragen een door de luchtvaartmaatschappij gedateerde en ondertekende aantekening waaruit blijkt dat dit manifest of deze manifesten als T 1- of T 2-aangifte wordt of worden gebruikt.

3. Le ou les manifestes visés aux paragraphes 1 et 2 doivent porter une mention datée et signée par la compagnie aérienne, les identifiant en tant que déclaration T 1 ou T 2.


5. Het (de) in leden 1 en 3 bedoelde manifest(en) bevat(ten) een door de scheepvaartmaatschappij gedateerde en ondertekende aantekening waaruit blijkt dat zij als een T 1- of T 2-aangifte dienst doen.

5. Le ou les manifestes visés aux paragraphes 1 et 3 doivent porter une mention datée et signée par la compagnie maritime, les identifiant en tant que déclaration T 1 ou T 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend is waaruit' ->

Date index: 2025-03-12
w