Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondertekend gevoegde verklaring » (Néerlandais → Français) :

Ter wille van de civiele/militaire samenwerking bij Eurocontrol bevestigt de bij de Slotakte van de Diplomatieke Conferentie waarop dit protocol werd ondertekend gevoegde verklaring betreffende de bevoegdheid van de Gemeenschap dat het EG-verdrag de Europese Gemeenschap geen bevoegdheid geeft voor nationale veiligheid en defensie en dat de structurering en het gebruik van het luchtruim voor militaire doeleinden niet onder de bevoegdheid van de EG vallen.

En raison de la coopération civile/militaire à Eurocontrol, la déclaration relative à la compétence de la Communauté annexée à l'acte final de la conférence diplomatique au cours de laquelle ce protocole a été signé, confirme que le traité CE ne donne pas compétence à la Communauté européenne pour les questions de sécurité nationale et de défense et que la structuration et l'utilisation de l'espace aérien à des fins militaires n'entrent donc pas dans les compétences de la CE.


Ter wille van de civiele/militaire samenwerking bij Eurocontrol bevestigt de bij de Slotakte van de Diplomatieke Conferentie waarop dit protocol werd ondertekend gevoegde verklaring betreffende de bevoegdheid van de Gemeenschap dat het EG-verdrag de Europese Gemeenschap geen bevoegdheid geeft voor nationale veiligheid en defensie en dat de structurering en het gebruik van het luchtruim voor militaire doeleinden niet onder de bevoegdheid van de EG vallen.

En raison de la coopération civile/militaire à Eurocontrol, la déclaration relative à la compétence de la Communauté annexée à l'acte final de la conférence diplomatique au cours de laquelle ce protocole a été signé, confirme que le traité CE ne donne pas compétence à la Communauté européenne pour les questions de sécurité nationale et de défense et que la structuration et l'utilisation de l'espace aérien à des fins militaires n'entrent donc pas dans les compétences de la CE.


Artikel 1. Artikel 3 van het besluit van de Vlaamse Regering van 14 juli 2004 betreffende de keuze voor en de vrijstelling van het volgen van een cursus in één van de erkende godsdiensten of een cursus niet-confessionele zedenleer in het officieel lager en secundair onderwijs wordt vervangen door wat volgt: "Art. 3. De keuze voor godsdienst of niet-confessionele zedenleer of de keuze voor een vrijstelling van het volgen van godsdienst of niet-confessionele zedenleer, die de ouders maken bij de inschrijving van de leerling of voor het einde van het lopende schooljaar bij een wijziging van keuze, wordt bevestigd met een ondertekende verklaring in het f ...[+++]

Article 1. L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 14 juillet 2004 relatif au choix et à la dispense accordée de suivre un cours dans une des religions reconnues ou un cours de morale non confessionnelle dans l'enseignement primaire et secondaire officiel, est remplacé par ce qui suit : « Art. 3. Le choix entre la religion ou la morale non confessionnelle ou le choix d'une dispense accordée de suivre un cours de religion ou de morale non confessionnelle, opéré par les parents lors de l'inscription de l'élève ou avant la fin de l'année scolaire en cours en cas d'une modification du choix, est confirmé au moyen d'une déclarati ...[+++]


8. Aanvullende informatie : Ondertekend voor en namens : (plaats en datum van afgifte) (naam, functie) (handtekening) (Indien nodig, identiteit van de ondertekenaar die gemachtigd is de verklaring voor de fabrikant of zijn gemachtigde te ondertekenen.) Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 11 juli 2016 betreffende het op de markt aanbieden van drukapparatuur.

8. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : (date et lieu d'établissement) (nom, fonction) (signature) (le cas échéant, l'identification du signataire ayant reçu pouvoir pour engager le fabricant ou son mandataire) Vu pour être annexé à Notre arrêté du 11 juillet 2016 relatif à la mise à disposition sur le marché des équipements sous pression.


4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan het product kan worden getraceerd. Wanneer dat voor de identificatie van het product noodzakelijk is, mag er een afbeelding worden toegevoegd) : 5. Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie : 6. Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft : 7 (Indien van toepassing) De aangemelde instantie (na ...[+++]

4. Objet de la déclaration (identification du produit permettant sa traçabilité; elle peut, si nécessaire pour l'identification du produit, comporter une image) : 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 7. Le cas échéant, l'organisme notifié (nom, numéro) a effectué (description de l'intervention) et a établi l'attestation : 8. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : (date et lieu d'établissement) ...[+++]


4. Voorwerp van de verklaring (beschrijving aan de hand waarvan het elektrisch materiaal kan worden getraceerd. Wanneer dat voor de identificatie van het elektrisch apparaat noodzakelijk is, mag er een voldoende duidelijke afbeelding in kleur worden toegevoegd) : 5. Het hierboven beschreven voorwerp is in overeenstemming met de desbetreffende harmonisatiewetgeving van de Unie : 6. Vermelding van de toegepaste relevante geharmoniseerde normen of van de overige technische specificaties waarop de conformiteitsverklaring betrekking heeft : 7. Aanvullende inf ...[+++]

4. Objet de la déclaration (identification du matériel électrique permettant sa traçabilité; si nécessaire, une image couleur suffisamment claire peut être jointe pour identifier le matériel électrique) : 5. L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable : 6. Références des normes harmonisées pertinentes appliquées ou des autres spécifications techniques par rapport auxquelles la conformité est déclarée : 7. Informations complémentaires : Signé par et au nom de : (date et lieu d'établissement) : (nom, fonction) (signature) : Vu pour être annexé à Notre arrêté du 21 avril 20 ...[+++]


2. Bij de tekst van het protocol « tot wijziging van de Luchtvervoersovereenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend op 25 en 30 april 2007 », waarmee het voorliggende voorontwerp beoogt in te stemmen, is een document gevoegd, « Memorandum van overleg » genaamd, waaraan op zijn beurt een ander document is gevoegd, met als opschrift « Aanhangsel C — Gezamenlijke verklaring inzake samenwerking ...[+++]

2. Le texte du Protocole « modifiant l'Accord de Transport aérien entre les États-Unis d'Amérique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part, signé les 25 et 30 avril 2007 », auquel l'avant-projet examiné vise à porter assentiment, est accompagné d'un document intitulé: « Protocole d'entente sur les consultations », auquel est annexé un autre document, intitulé « Appendice C — Déclaration commune en matière de coopération environnementale » (11) .


2. Bij de tekst van het protocol « tot wijziging van de Luchtvervoersovereenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, ondertekend op 25 en 30 april 2007 », waarmee het voorliggende voorontwerp beoogt in te stemmen, is een document gevoegd, « Memorandum van overleg » genaamd, waaraan op zijn beurt een ander document is gevoegd, met als opschrift « Aanhangsel C — Gezamenlijke verklaring inzake samenwerking ...[+++]

2. Le texte du Protocole « modifiant l'Accord de Transport aérien entre les États-Unis d'Amérique, d'une part, et la Communauté européenne et ses États membres, d'autre part, signé les 25 et 30 avril 2007 », auquel l'avant-projet examiné vise à porter assentiment, est accompagné d'un document intitulé: « Protocole d'entente sur les consultations », auquel est annexé un autre document, intitulé « Appendice C — Déclaration commune en matière de coopération environnementale » (11) .


Wetsontwerp houdende instemming met het Protocol en de Gezamenlijke Verklaring, ondertekend te Brussel op 17 april 2007, tot wijziging van het Aanvullend Protocol inzake de belastingen, gevoegd bij de Overeenkomst inzake de administratieve en strafrechtelijke samenwerking op het gebied van de regelingen die verband houden met de verwezenlijking van de doelstellingen van de Benelux Economische Unie, ondertekend te 's Gravenhage op 29 april 1969

Projet de loi portant assentiment au Protocole et à la Déclaration conjointe, signés à Bruxelles le 17 avril 2007, modifiant le Protocole additionnel relatif aux impôts annexé à la Convention concernant la coopération administrative et judiciaire dans le domaine des réglementations se rapportant à la réalisation des objectifs de l'Union économique Benelux, signé à La Haye le 29 avril 1969


De partijen verwijzen in dit verband naar de op 14 mei 2007 ondertekende gemeenschappelijke verklaring, die bij dit akkoord is gevoegd.

Les parties se réfèrent, à cet égard, à la déclaration commune signée le 14 mai 2007, annexée au présent accord.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend gevoegde verklaring' ->

Date index: 2024-12-24
w