Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft
Staat

Vertaling van "ondertekend bezorgd heeft " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
[Staat] die het Verdrag van Chicago ondertekend heeft

Etat signataire de la Convention de Chicago
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De steun wordt overeenkomstig artikel 6, lid 3, van de voormelde verordening pas verleend nadat de begunstigde de de-minimisverklaring opgenomen in de bijlage die bij dit besluit is gevoegd, ingevuld en ondertekend bezorgd heeft aan het Departement Landbouw en Visserij.

L'aide n'est octroyée, conformément à l'article 6, paragraphe 3, du règlement précité, que lorsque le bénéficiaire a transmis la déclaration de minimis, reprise à l'annexe jointe au présent arrêté, dûment complétée et signée au Département de l'Agriculture et de la Pêche.


10.4. In alle gevallen hierboven vermeld zal het kapitaal of de rente pas betaald worden nadat de betrokken Aangeslotene het aanvraagformulier overeenkomstig artikel 10 van het Pensioenreglement en alle bijhorende (stavings)stukken behoorlijk en volledig ingevuld en ondertekend bezorgd heeft aan het Pensioenfonds.

10.4. Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, le capital ou la rente ne sera payé qu'après que l'Affilié concerné a communiqué au Fonds de Pension le formulaire de demande et tous les documents afférents (justificatifs) dûment et intégralement complétés et signés conformément au présent article 10.


De steun, vermeld in artikel 2 wordt : 1° overeenkomstig artikel 6, derde lid, verordening (EU) nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op de-minimissteun, pas toegekend nadat de begunstigde de ingevulde en ondertekende verklaring op eer, vermeld in het eerste lid, bezorgd heeft aan de bevoegde entiteit; 2° uitbetaald in de vorm van een kapitaalpremie.

L'aide, visée à l'article 2 : 1° n'est octroyée qu'après que le bénéficiaire a transmis la déclaration sur l'honneur complétée et signée, visée à l'alinéa premier, à l'entité compétente, conformément à l'article 6, alinéa trois, du Règlement (UE) n° 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application des articles 107 et 108 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne aux aides de minimis ; 2° est payée sous forme d'une prime de capital.


11° een advies van de bevoegde brandweerdienst of een verslag van de bespreking met de bevoegde brandweerdienst, dat de aanvrager heeft ondertekend en dat ter kennisgeving is bezorgd aan de bevoegde brandweerdienst;

11° un avis du service d'incendie compétent ou un rapport des discussions avec le service d'incendie compétent, signé par le demandeur et transmis pour information au service d'incendie compétent ;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Als de aangifte ingevuld en bezorgd is overeenkomstig de richtlijnen in het elektronische platform, heeft ze voor de toepassing van hoofdstuk IIIbis van de wet van 26 maart 1971 en de uitvoeringsbesluiten ervan dezelfde rechtskracht als een ondertekende aangifte op papier.

Si la déclaration est complétée et transmise conformément aux directives de la plateforme électronique, elle a la même valeur juridique qu'une déclaration écrite et signée sur papier pour l'application du chapitre IIIbis de la loi du 26 mars 1971 et de ses arrêtés d'exécution.


10.4. In alle gevallen hierboven vermeld zal het kapitaal of de rente pas betaald worden nadat de betrokken Aangeslotene het aanvraagformulier overeenkomstig artikel 10 van het Pensioenreglement en alle bijhorende (stavings)stukken behoorlijk en volledig ingevuld en ondertekend bezorgd heeft aan het Pensioenfonds.

10.4. Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, le capital ou la rente ne sera payé qu'après que l'Affilié concerné a communiqué au Fonds de Pension le formulaire de demande et tous les documents afférents (justificatifs) dûment et intégralement complétés et signés conformément au présent article 10.


In alle gevallen hierboven vermeld zal het kapitaal of de rente pas betaald worden nadat de betrokken Aangeslotene het aanvraagformulier overeenkomstig artikel 11 van het Pensioenreglement en alle bijhorende (stavings)stukken behoorlijk en volledig ingevuld en ondertekend bezorgd heeft aan het Pensioenfonds.

Dans tous les cas mentionnés ci-dessus, le capital ou la rente ne sera payé qu'après que l'Affilié concerné a communiqué le formulaire de demande et tous les documents afférents (justificatifs) dûment et intégralement complétés et signés au Fonds de Pension conformément à l'article 11 du Règlement de Pension.


1° een eerste schijf van 55 % van de maximale tegemoetkoming wordt betaald nadat het outplacementbureau het outplacementcontract heeft ondertekend en een lijst heeft bezorgd met het aantal werknemers die hebben aangegeven dat ze aan de begeleiding willen deelnemen, overeenkomstig het model dat ter beschikking gesteld is door de VDAB;

1° une première tranche de 55 % de l'intervention maximale est payée après que le bureau d'outplacement a signé le contrat d'outplacement et a transmis une liste reprenant le nombre de travailleurs qui ont indiqué vouloir participer à l'accompagnement, conformément au modèle mis à la disposition par le VDAB;


Overwegende dat het aanvraagformulier en sommige voorgeschreven documenten pas op 16 juni 2008 bij de Administratie werden bezorgd, d.i. slechts vijftien dagen vóór het vervallen van de exploitatievergunning; dat ter gelegenheid van een verhoor dat bij de Administratie werd gehouden op 15 januari 2009 nog gebleken is dat de voornoemde brief van 31 december 2007 en het formulier gedagtekend van 16 juni 2008 in werkelijkheid niet eens door de zaakvoerder van de vennootschap ondertekend waren, maar wel door diens broer, Nourdine Bouzid, ...[+++]

Considérant que le formulaire de demande et certains des documents prescrits ne furent déposés à l'Administration que le 16 juin 2008, soit quinze jours à peine avant l'échéance de l'autorisation d'exploiter; qu'il est encore apparu, à l'occasion d'une audition tenue à l'Administration le 15 janvier 2009, que la lettre précitée du 31 décembre 2007 et le formulaire daté du 16 juin 2008 ne furent en réalité même pas signés par le gérant de la société mais par son frère, Nourdine Bouzid, non gérant et qui adopta tout au long de l'instruction du dossier un comportement tendant à se faire passer pour le gérant Rachid Bouzid, signant notammen ...[+++]


D. overwegende dat 144 landen zijn overgegaan tot ratificatie van of toetreding tot het Verdrag inzake het verbod op het gebruik, de aanleg van voorraden, de productie en de overdracht van antipersoonsmijnen en inzake de vernietiging van deze wapens (ook bekend als het Mijnenverbodsverdrag) van 1997 en dat dit verdrag door nog eens 8 landen is ondertekend, maar bezorgd dat 50 landen, waaronder enkele lidstaten van de EU, buiten het Verdrag zijn gebleven en met name bezorgd over de enige lidstaat van de EU die het Ver ...[+++]

D. considérant que, à ce jour, 144 États ont ratifié la convention de 1997 sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction (aussi dénommée "traité d'interdiction des mines") ou y ont adhéré et que huit autres États l'ont signée, mais préoccupé par le fait que 50 pays, dont des États membres de l'Union, restent en marge de la convention et préoccupé, en particulier, de la position du seul État membre à ne pas avoir signé le traité, à ne pas l'avoir ratifié et à ne pas y avoir adhéré,




Anderen hebben gezocht naar : ondertekend bezorgd heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekend bezorgd heeft' ->

Date index: 2025-05-10
w