Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijslagen voor wezen
Biochemisch
Eerste ondertekenaar
Ondertekenaar
Ondertekenaar van een orderbriefje
Parlementslid ondertekenaar
Pensioen der wezen
Uitkeringen voor wezen

Vertaling van "ondertekenaars wezen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bijslagen voor wezen | uitkeringen voor wezen

prestations pour orphelins






blootstelling aan overige en niet-gespecificeerde mechanische-krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques, autres et sans précision


blootstelling aan mechanische krachten, niet door levende wezens

Exposition à des forces mécaniques


blootstelling aan mechanische krachten, door levende wezens

Exposition à des forces animées




ondertekenaar van een orderbriefje

souscripteur d'un billet à ordre




biochemisch | met betrekking tot de omzetting van stoffen in levende wezens

biochimique | qui se rapporte à la biochimie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ondertekenaars wezen erop dat een halve eeuw van contacten tussen mensen en omvangrijke en groeiende economische betrekkingen hebben bijgedragen tot het ontstaan van een verbondenheid die de geografische afstand tussen beide heeft overbrugd.

Les signataires ont noté que, à la faveur d'un demi-siècle de contacts entre les peuples et grâce à des relations économiques dont l'importance ne cesse de croître, il s'est créé une proximité qui a réussi à abolir la distance géographique qui les sépare.


In hun redevoeringen bij die gelegenheid wezen de ondertekenaars erop dat de overeenkomst op het gebied van het vervoer die sedert juli 1993 van kracht is, aangevuld met het bijkomend protocol, een uitstekende basis vormt voor de ontwikkeling van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en Slovenië en voor een betere afstemming van de Sloveense verkeersstructuur op die van de Gemeenschap.

Dans leurs allocutions prononcées lors de cette occasion, les signataires ont souligné que l'Accord dans le domaine des transports en vigueur depuis juillet 1993, complété par ce Protocole additionnel, constitue une excellente base qui permettra aux échanges commerciaux entre la Communauté et la Slovénie de se développer tout en rapprochant davantage le système slovène de transport du système communautaire.


Zo'n aanvullend protocol, dat slechts door ondertekenaars van de conventie kan worden ondertekend, werd reeds aangenomen op 12 januari 1998 in Parijs, waarbij het kloneren van menselijke wezens werd verboden.

Un tel protocole complémentaire - qui ne peut être signé que par les signataires de la convention - avait déjà été adopté le 12 janvier 1998 à Paris et concernait l'interdiction du clonage humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenaars wezen' ->

Date index: 2024-03-05
w