Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eerste ondertekenaar
Interculturele vaardigheden tonen in de horeca
Ondertekenaar van een orderbriefje
Recht om te weten van welke ouders men afstamt
Recht om te weten van wie men afstamt
Recht zijn of haar ouders te kennen

Traduction de «ondertekenaars weten wie er » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
recht om te weten van welke ouders men afstamt | recht om te weten van wie men afstamt | recht zijn of haar ouders te kennen

droit de connaître ses origines




ondertekenaar van een orderbriefje

souscripteur d'un billet à ordre


interculturele competenties aan de dag leggen in de horeca | interculturele competenties weten te gebruiken in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in de horeca | interculturele vaardigheden tonen in het hotel- en restaurantwezen

faire montre de compétences interculturelles dans des services d’hébergement de loisirs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De fabrikant of invoerder doet navraag bij de Dienst om te weten wie de beheerder van het portaal is.

Le fabricant ou l'importateur fait une demande au Service pour connaitre l'opérateur du point d'entrée.


Tot slot worden tevens de persoonsgegevens of - wat de leden van de inlichtingen- en veiligheidsdiensten betreft - de identificatiecodes van de gebruikers geregistreerd (oplijsting, logging) in de gegevensbank F.T.F. Dit is niet alleen interessant op operationeel vlak (weten wie een bepaald gegeven toegevoegd heeft, maakt het mogelijk de samenwerking tussen de verschillende partners te versterken) maar ook op het vlak van de beveiliging (wie heeft gewijzigd, uitgewist, wanneer, ...).

Enfin, les données à caractère personnel ou, en ce qui concerne les membres des services de renseignements et de sécurité, les codes d'identification des utilisateurs sont également enregistrées (logging) dans la banque de données F.T.F., ce qui est non seulement intéressant sur le plan opérationnel (savoir qui a ajouté telle donnée permet de renforcer la collaboration entre les différents partenaires) mais aussi sur le plan de la sécurité (qui a modifié, supprimé, quand, ...).


1. a) Op 10 juni 2016 verbleven er acht Cubaanse gedetineerden in de Belgische gevangenissen. b) Het is momenteel (nog) niet mogelijk om te weten wie van deze gedetineerden in aanmerking zou komen voor een overbrenging naar Cuba.

1. a) En date du 10 juin 2016, le nombre de détenus cubains séjournant dans les prisons belges s'élevait à huit. b) Il n'est actuellement pas (encore) possible de savoir lesquels de ces détenus pourraient faire l'objet d'un transfèrement vers Cuba.


Bovendien wordt elke toegang tot de gegevens gelogd zodat men kan weten wie infomatie heeft geraadpleegd (wie), in verband met welke patiënt (wat), wanneer de raadpleging is uitgevoerd (wanneer) en via welke applicatie (hoe).

De plus tout accès aux données est loggé, ce qui permet de savoir qui a consulté une information (qui), par rapport à quel patient (quoi), quand la consultation a été effectuée (quand) et via quelle application (comment).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Kunt u laten weten wie er deel uitmaakt van de Filatelistische Commissie die beslist of postzegelontwerpen voldoen aan de reglementen betreffende de criteria voor religieuze, politieke, filosofische of etnische eigenschappen?

Pourriez-vous préciser la composition de la Commission philatélique chargée de se prononcer sur l'adéquation entre les projets de timbres postaux et les critères religieux, politiques, philosophiques ou éthiques prescrits en la matière?


11. Doelbewust het initiatief nemen om maatregelen te treffen die verder gaan dan de bestaande regelgeving, te weten:.[in te vullen door de ondertekenaar].

11. Prendre délibérément l'initiative de mettre en oeuvre des mesures allant au-delà des simples exigences réglementaires en vigueur, à savoir :.[à compléter par le signataire].


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0531 - EN // GEDELEGEERDE VERORDENING (EU) Nr. 531/2014 VAN DE COMMISSIE // van 12 maart 2014 // Minimumaantal ondertekenaars per lidstaat

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32014R0531 - EN // RÈGLEMENT DÉLÉGUÉ (UE) n - 531/2014 DE LA COMMISSION // du 12 mars 2014 - 211/2011 du Parlement européen et du Conseil relatif à l'initiative citoyenne // Nombre minimal de signataires par État membre


Zo wordt aanbevolen om een drone te beschilderen met het firmalogo zodat de gefilmde personen weten wie hen filmt, zodat ze die laatste persoon desgevallend kunnen contacteren.

Ainsi, elle recommande d'afficher sur le drone le logo de la société à laquelle il appartient, pour que les personnes filmées sachent qui les filme et puissent, le cas échéant, contacter cette personne.


bij de lidstaat van verblijf van de ondertekenaar of waarvan de ondertekenaar de nationaliteit bezit, zoals bedoeld in punt 1 van bijlage III, deel C, of

à l’État membre de résidence ou de la nationalité du signataire, comme précisé à l’annexe III, partie C, point 1, ou


a)bij de lidstaat van verblijf van de ondertekenaar of waarvan de ondertekenaar de nationaliteit bezit, zoals bedoeld in punt 1 van bijlage III, deel C, of

a)à l’État membre de résidence ou de la nationalité du signataire, comme précisé à l’annexe III, partie C, point 1, ou




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenaars weten wie er' ->

Date index: 2023-04-29
w