Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Zich akkoord verklaren met

Traduction de «ondertekenaar zich akkoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
zich akkoord verklaren met

être du même avis que | se déclarer d'accord avec | se rallier à l'opinion de
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
8.4.3. Gelet op hetgeen voorafgaat, laat het zich aanzien dat de verschillende bevoegdheidsniveaus die het federale België vormen, voor de uitvoering van artikel 3, leden 1 en 2, van het thans voorliggende Verdrag en voor de aanneming in het Belgisch recht « van bindende en permanente (...) bepalingen » die zorgen voor « de volledige inachtneming en naleving (...) gedurende de nationale begrotingsprocessen » van de regels die vervat zijn in artikel 3, lid 1, van het Verdrag, en waarbij ook rekening gehouden moet kunnen worden met de « gemeenschappelijke beginselen » die zullen worden voorgesteld door de Europese Commissie, zoals bepaald ...[+++]

8.4.3. Compte tenu de ce qui précède, il apparaît que, pour la mise en œuvre de l'article 3, paragraphes 1 et 2, du Traité à l'examen et l'adoption, ainsi, en droit belge « de dispositions contraignantes et permanentes » assurant « le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgétaires » des règles énoncées à l'article 3, paragraphe 1 , du Traité, tout en permettant la prise en compte des « principes communs » qui seront proposés par la Commission européenne dont il est question au paragraphe 2, deuxième phrase, les différents niveaux de pouvoir formant la Belgique fédérale pourraient conclure un accord de coopération sur ...[+++]


8.4.3. Gelet op hetgeen voorafgaat, laat het zich aanzien dat de verschillende bevoegdheidsniveaus die het federale België vormen, voor de uitvoering van artikel 3, leden 1 en 2, van het thans voorliggende Verdrag en voor de aanneming in het Belgisch recht « van bindende en permanente (...) bepalingen » die zorgen voor « de volledige inachtneming en naleving (...) gedurende de nationale begrotingsprocessen » van de regels die vervat zijn in artikel 3, lid 1, van het Verdrag, en waarbij ook rekening gehouden moet kunnen worden met de « gemeenschappelijke beginselen » die zullen worden voorgesteld door de Europese Commissie, zoals bepaald ...[+++]

8.4.3. Compte tenu de ce qui précède, il apparaît que, pour la mise en œuvre de l'article 3, paragraphes 1 et 2, du Traité à l'examen et l'adoption, ainsi, en droit belge « de dispositions contraignantes et permanentes » assurant « le plein respect et la stricte observance tout au long des processus budgétaires » des règles énoncées à l'article 3, paragraphe 1 , du Traité, tout en permettant la prise en compte des « principes communs » qui seront proposés par la Commission européenne dont il est question au paragraphe 2, deuxième phrase, les différents niveaux de pouvoir formant la Belgique fédérale pourraient conclure un accord de coopération sur ...[+++]


In dit verband dringt de Raad er bij de ondertekenaars van het DPA op aan te blijven werken aan oplossingen voor de bezwaren van de niet-ondertekenaars zodat zij zich bij het akkoord kunnen aansluiten.

À cet égard, le Conseil exhorte les signataires à continuer de s'employer à trouver des moyens de répondre aux préoccupations des parties qui n'ont pas signé l'accord, afin que celles-ci puissent y adhérer.


Hij doet een beroep op de niet-ondertekenaars om alsnog mee te doen en zich in te zetten voor de uitvoering van het akkoord.

Il demande aux parties qui n'ont pas signé l'accord de le faire et de s'engager à le mettre en œuvre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met name het besluit van president Gbagbo om de ondertekenaars van het akkoord van Linas-Marcoussis toe te staan zich kandidaat te stellen voor de presidentsverkiezingen is een positieve ontwikkeling en een belangrijke stap op weg naar de verzoening van het Ivoriaanse volk.

Ainsi, la décision prise par le Président Gbagbo d’autoriser les signataires de l’accord de Linas-Marcoussis à se présenter à l’élection présidentielle constitue une avancée positive et un pas important vers la réconciliation du peuple ivoirien.


bevestigt zijn totale steun voor de inspanningen die president Mandela en de ondertekenaars zich getroosten voor de consolidatie van het akkoord van Arusha van 28 augustus 2000;

réaffirme son total soutien aux efforts déployés par le Président Mandela et les signataires pour consolider l'accord d'Arusha du 28 août 2000 ;


De Europese Unie schaart zich achter de oproep van de regionale top aan alle ondertekenaars van het Akkoord van Arusha om de ondertekenaars van de staakt-het-vuren-akkoorden de gelegenheid te bieden te integreren in de overgangsinstellingen, waaronder het leger en andere veiligheidsdiensten.

L'Union européenne s'associe à l'appel lancé par le sommet régional à tous les signataires de l'accord d'Arusha pour qu'ils facilitent l'intégration des signataires des accords de cessez-le-feu dans les institutions transitoires, y compris l'armée et les autres forces de sécurité.


Ondertekenaars van dat akkoord verbinden zich ertoe de maatregelen inzake de bescherming van octrooien na te leven (gedurende een periode van 20 jaar).

Cela signifie que les parties prenantes à cet accord doivent appliquer les mesures de protection à leurs brevets (pour 20 ans).


De handtekening doet met andere woorden een (weerlegbaar) vermoeden ontstaan dat de ondertekenaar zich akkoord verklaart met de door hem of haar ondertekend etekst.

En d'autres termes, la signature engendre une présomption (réfragable) selon laquelle le signataire se déclare d'accord avec le texte qu'il a signé.




D'autres ont cherché : zich akkoord verklaren met     ondertekenaar zich akkoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondertekenaar zich akkoord' ->

Date index: 2023-03-21
w