Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstreept worden zoals commissaris solbes » (Néerlandais → Français) :

Europees commissaris Solbes van Economie en Financiën heeft immers laten weten dat bij de beoordeling van de overheidsfinanciën van de lidstaten van de EU voortaan niet alleen het begrotingstekort in rekening zal worden gebracht, maar ook andere factoren zoals de economische cyclus en vooral de totale overheidsschuld.

Le commissaire européen Solbes, chargé de l'économie et des finances, a fait savoir en effet que, outre le déficit budgétaire, l'appréciation des finances publiques des États membres de l'UE tiendrait aussi compte désormais d'autres facteurs tels que le cycle économique et surtout la dette publique totale.


Europees commissaris Solbes van Economie en Financiën heeft immers laten weten dat bij de beoordeling van de overheidsfinanciën van de lidstaten van de EU voortaan niet alleen het begrotingstekort in rekening zal worden gebracht, maar ook andere factoren zoals de economische cyclus en vooral de totale overheidsschuld.

Le commissaire européen Solbes, chargé de l'économie et des finances, a fait savoir en effet que, outre le déficit budgétaire, l'appréciation des finances publiques des États membres de l'UE tiendrait aussi compte désormais d'autres facteurs tels que le cycle économique et surtout la dette publique totale.


Ik wil onderstrepen dat nieuwe, slimme, groene groei een nieuwe dynamo in het proces van Lissabon kan en moet zijn, zoals commissaris Verheugen zelf heeft gezegd, en zoals ook u, fungerend voorzitter, hebt onderstreept.

Je tiens à souligner qu’une nouvelle croissance, intelligente et verte, peut et doit constituer le nouveau moteur du processus de Lisbonne, comme l’a lui-même indiqué le commissaire Verheugen et comme vous l’avez vous aussi souligné, Monsieur le Président en exercice.


Dit is van groot belang op een tijdstip waarop veel Europeanen zeer sceptisch zijn over veel gebieden van het wetenschappelijk werk, zoals commissaris Potocnik nog onlangs heeft onderstreept in zijn toespraak te Wenen.

Cet aspect est important à l’heure où de nombreux Européens se montrent assez sceptiques vis-à-vis d’un grand nombre de secteurs du travail scientifique, comme l’a souligné le commissaire Potočnik lors de l’allocution qu’il a prononcée à Vienne.


Zoals commissaris Solbes zei, moeten dezelfde prioriteiten worden aangehouden in tijden van economische groei, wanneer dus de voorwaarden worden gecreëerd voor een grotere compatibiliteit tussen de globale richtsnoeren van het economische beleid en het werkgelegenheidsbeleid en de maatstaven van het stabiliteitspact, dat – en dat mag ook de Centrale Bank niet vergeten – ook een pact is voor de groei van de inkomens en de werkgelegenheid en, na Lissabon, een pact voor volledige werkgelegenheid en sociale samenhang.

Les mêmes priorités devraient être poursuivies, comme l’a affirmé le commissaire Solbes, également en période de croissance, c’est-à-dire quand on crée les conditions d’une plus grande compatibilité entre les grandes orientations des politiques économiques et les lignes directrices pour l’emploi et les paramètres prévus par le pacte de stabilité, qui est aussi - la Banque centrale ne doit pas l’oublier - un pacte pour la croissance des revenus et de l’emploi et, après Lisbonne, pour le plein emploi et la cohésion sociale.


Hoewel de Britse, Deense en Zweedse economieën floreren, moet onderstreept worden, zoals commissaris Solbes Mira in de Economische en Monetaire Commissie heeft gedaan, dat naar de geest van het Verdrag geen enkele lidstaat op de lange termijn buiten een strategisch samenwerkingsgebied als de gezamenlijke munteenheid kan blijven.

Même si la Grande-Bretagne, le Danemark et la Suède se portent bien du point de vue économique, il convient de souligner clairement, comme l'a fait Monsieur le commissaire Solbes Mira devant la commission économique et monétaire, que selon l'esprit du Traité, aucun État membre ne devra, à terme, se soustraire à un domaine de coopération aussi stratégique que celui de la monnaie unique.


Zoals Commissaris Bolkestein heeft onderstreept bij de publicatie van het verslag van de Commissie over de toepassing van het openbaar uitleenrecht (IP/02/1303), "moeten de culturele tradities worden gerespecteerd en moet er tegelijkertijd op worden toegezien dat het publiek steeds toegang heeft tot de cultuurproducten, maar moeten de makers van die producten in ruil ook een vergoeding ontvangen waardoor ze verder kunnen werken en ons verder van hun werken kunnen laten genieten".

Ainsi, comme le soulignait le commissaire Bolkestein lors de la publication du rapport de la Commission sur l’application du droit de prêt public (IP/02/1303), il faut à la fois «respecter les traditions culturelles et veiller à ce que le public ait toujours accès aux produits culturels, tout en s’assurant que ceux qui les créent reçoivent en échange une rémunération leur permettant de continuer à travailler et à nous donner du plaisir».


C. overwegende dat de zeer ernstige kritiek op het gedrag van de Commissie en commissaris Solbes met betrekking tot de zaak Eurostat, zoals geuit door de kwijtingsautoriteit in haar resolutie van 29 januari 2004, niet afdoende is beantwoord met de verklaring van commissaris Solbes aan de pers dat hij altijd correct is opgetreden;

C. considérant qu'il n'est pas satisfaisant que les critiques extrêmement graves à l'égard du comportement de la Commission et du commissaire Solbes dans l'affaire Eurostat, formulées par l'autorité de décharge dans sa résolution du 29 janvier 2004 reçoivent pour toute réponse les déclarations du commissaire Solbes à la presse selon lesquelles il a toujours agi correctement;


Zoals Commissaris Antonio RUBERTI heeft onderstreept, wil de Commissie daarmee eventuele deelnemers aan de onderzoekprogramma's van de Unie alle nuttige informatie ter beschikking stellen zodat zij een algemeen overzicht kunnen krijgen van de bestaande mogelijkheden en op basis daarvan de voorstellen voor onderzoekprojecten die zij het voornemens zijn in te dienen, kunnen coördineren.

Comme a souligné le Commissaire Antonio RUBERTI, la Commission entend ainsi mettre à disposition des participants éventuels aux programmes de recherche de l'Union toute information utile leur permettant d'avoir une vue d'ensemble des possibilités existantes et partant de coordonner les propositions de projets de recherche qu'ils ont l'intention de soumettre.


De banen van morgen zijn in het spel. Dit actieplan, een initiatief van Edith CRESSON, commissaris voor onderzoek, onderwijs en opleiding, en Martin BANGEMANN, commissaris voor industrie, telecommunicatie en informatietechnologie, in overeenstemming met Padraig FLYNN, commissaris voor sociale zaken, onderstreept het pedagogisch belang van deze uit de informatiemaatschappij voortgekomen instrumenten, ...[+++]

Les emplois de demain sont en jeu Lancée à l'initiative d'Edith CRESSON, commissaire à la recherche, l'éducation et la formation, de Martin BANGEMANN, commissaire en charge des affaires industrielles, des télécommunications et des technologies de l'information, et en accord avec Padraig FLYNN, commissaire aux affaires sociales, ce plan d'action souligne l'intérêt pédagogique de ces instruments issus de la société de l'information, comme l'ont déjà démontré diverses recherches et expériences.


w