Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstreept dat elke vertraging budgettair » (Néerlandais → Français) :

1. verwelkomt het politiek akkoord dat op 27 juni jl. is bereikt over het MFK 2014-2020; onderstreept dat het van essentieel belang is de onderhandelingen over het wetgevingspakket, de partnerschapsovereenkomsten en de operationele programma’s zo snel mogelijk af te ronden, wil de nieuwe programmeringsperiode van het cohesiebeleid snel en doeltreffend van start kunnen gaan; onderstreept dat elke vertraging budgettair gezien zal leiden tot een opeenhoping van betalingsaanvragen aan het einde van de periode;

1. salue l'accord politique dégagé le 27 juin 2013 sur le CFP 2014-2020; souligne qu’en vue de garantir un démarrage rapide et efficace de la nouvelle politique de cohésion il est primordial de clôturer au plus tôt les négociations sur le paquet législatif, les accords de partenariat et les programmes opérationnels; souligne que tout retard donnera lieu, en termes budgétaires, à une concentration de demandes de paiements sur la fin de la période;


14. uit zijn bezorgdheid over het gebrek aan flexibiliteit van de financiële regels van de EU, waardoor vaak vertraging ontstaat bij de uitbetaling van EU-middelen en het vermogen van de EU om op crises te reageren verder wordt ingeperkt; wijst op de noodzaak van snellere uitbetaling van financiële middelen, maar onderstreept tegelijk de noodzaak van doeltreffende controles om fraude en verduistering te voorkomen; vraagt de Commissie om in 2015 met een voorstel te komen voor een hervorming van de desbetreffende wetgeving, waarbij on ...[+++]

14. s'inquiète du manque de flexibilité des règles financières de l'Union, qui entraîne fréquemment des retards dans le versement opérationnel de fonds de l'Union et entrave encore plus la capacité de l'Union à répondre aux crises; souligne la nécessité de débloquer plus rapidement les moyens financiers tout en rappelant l'utilité de contrôles efficaces destinées à empêcher la fraude et les détournements de fonds; demande à la Commission de présenter en 2015 des propositions de réforme de la législation applicable, y compris pour que la procédure accélérée, disponible actue ...[+++]


Wat betreft de opmerkingen die de laatste weken werden gemaakt over het nadeel dat de gemeenten zullen lijden door de vertraging in de inkohieringen, onderstreept de minister dat de vertraging geen budgettair verlies voor de gemeenten tot gevolg zal hebben maar alleen een verschuiving van enkele maanden in de doorstorting van de inkomsten.

En ce qui concerne les remarques qui ont été formulées ces dernières semaines sur le préjudice que les communes subiront du fait du retard des enrôlements, le ministre souligne que les communes ne subiront aucune perte budgétaire, mais que le versement des recettes se fera avec un décalage de quelques mois.


ERKENT het belang van publieke financiering voor het ondersteunen van klimaatgerelateerde investeringen in de ontwikkelingslanden; ONDERKENT dat de overheid op begrotingsproblemen kan stuiten wanneer zij meer middelen zou willen vrijmaken; en ONDERSTREEPT dat nieuwe en innovatieve inkomstenbronnen, waaronder enkele die aan bod komen in het AGF-verslag, nodig kunnen zijn om de publieke financiering in het licht van de budgettaire beperkingen op te voeren, zich wel bewust van het feit dat deze bronnen opportuniteitskosten impliceren; ...[+++]

RECONNAÎT l'importance des ressources publiques pour financer les investissements liés au changement climatique dans les pays en développement; EST CONSCIENT des difficultés budgétaires que pourrait entraîner pour les gouvernements une augmentation des financements publics; et SOULIGNE qu'il pourra être nécessaire de recourir à des sources de recettes nouvelles et innovantes, y compris certaines de celles envisagées dans le rappo ...[+++]


15. onderstreept dat de Agenda van Lissabon van de EU een uitstekend kader vormt om de wensen van een op de toekomst gericht horizontaal industriebeleid op nationaal en op EU-niveau te verwezenlijken en dat elke vertraging bij de uitvoering van de Agenda van Lissabon derhalve ten laste van de industrie en de van deze bedrijfstak uitgaande dynamiek en innovatieve kracht gaat;

15. souligne que le programme arrêté par l'Union européenne à Lisbonne constitue un excellent cadre pour réaliser, sur les plans national et européen, les ambitions d'une politique industrielle horizontale tournée vers l'avenir et que tout retard dans la mise en œuvre de ce programme porte préjudice aux entreprises, ainsi qu'au dynamisme et à la capacité d'innovation dont elles sont porteuses;


6. verzoekt de Commissie voorstellen in te dienen inzake een Europese meerjarenstrategie voor investeringen en groei om de publieke en particuliere investeringen te verhogen, inclusief een ruimer gebruik van informatietechnologieën, waarbij in het oog moet worden gehouden dat het doel om 3% van het BNP in de sector onderzoek en ontwikkeling te investeren, zonder vertraging moet worden bereikt; onderstreept de noodzaak van een versterkte Europese economische governance ten einde een meer doeltreffende budgettaire coördinat ...[+++]

6. demande à la Commission de présenter des propositions pour une stratégie européenne pluriannuelle d'investissement et de croissance afin d'augmenter les investissements publics et privés, y compris une utilisation plus large des technologies de l'information, en gardant à l'esprit que l'objectif de 3% du PNB investi dans le secteur de la recherche et du développement doit être atteint sans retard; souligne la nécessité d'une gouvernance économique européenne renforcée afin d'assurer une coordination budgétaire plus efficace, tout ...[+++]


Rekening gehouden met deze zeer strakke planning is elke vertraging nadelig voor het goede verloop van de werkzaamheden en de budgettaire kostprijs ervan.

Compte tenu de ce planning fort tendu, tout retard serait préjudiciable au bon déroulement des travaux et à leur coût budgétaire.


Overwegende dat rekening gehouden met deze zeer strakke planning elke vertraging nadelig is voor het goede verloop van de werkzaamheden en de budgettaire kostprijs ervan;

Considérant que compte tenu de ce planning fort tendu, tout retard serait préjudiciable au bon déroulement des travaux et à leur coût budgétaire;


E. overwegende dat elke ongepaste vertraging bij de goedkeuring van projecten en operationele programma's afbreuk doet aan de tenuitvoerlegging van het regionaal structuur beleid en de relevante budgettaire planning,

E. considérant que tout retard intempestif dans l'adoption des plans et programmes opérationnels aura des retombées néfastes sur la mise en œuvre des politiques structurelles au plan régional et sur la programmation budgétaire y afférente,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstreept dat elke vertraging budgettair' ->

Date index: 2023-10-10
w