Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteuning van wat de heer daul net » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat wat betreft de kennis van de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, van het koninklijk besluit van 2 april 2014 tot vaststelling van de voorschriften inzake de plichtenleer van de psycholoog, alsook het koninklijk besluit van 10 november 1997 tot vaststelling van het reglement van inwendige orde van de Psychologencommissie, het redelijk is om aan te nemen dat de heer Alexander Allaert over deze technische vaardigheid beschikt aangezien hij de Psychologencommissie tijdens de voorbije vier jaar een tiental keren heeft voorgezeten en hij met zijn deskundige ...[+++]

Considérant qu'il est légitime de considérer que Monsieur Alexander Allaert dispose des aptitudes techniques requises en ce qui concerne la connaissance de la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, de l'arrêté royal du 2 avril 2014 fixant les règles de déontologie du psychologue, ainsi que de l'arrêté royal du 10 novembre 1997 établissant le règlement d'ordre intérieur de la Commission des psychologues, étant donné qu'il a, au cours de ces quatre dernières années, présidé une dizaine de fois la Commission des psychologues, que par son soutien expérimenté, il a continuellement et activement contribué au fonctionnement général de la Commission des psychologues, et que l'application concrète de la réglementation ...[+++]


Wat de financiële markten betreft, wil ik mevrouw Harms verwijzen naar wat ik heb gezegd ter ondersteuning van wat de heer Daul net benadrukte.

Sur les marchés financiers, je renvoie M Harms à ce que j’ai dit en appui à ce qu’avait souligné le président Daul tout à l’heure.


1. a) Welks standpunt verdedigt ons land na die ondubbelzinnige uitspraken van de Verenigde Staten? b) Is ons land, net als de VS, gekant tegen het wijzigen van grondwetten met het oog op persoonlijke of politieke belangen? c) Brengt ons land die boodschap duidelijk over aan president Kagame? d) Vraagt België president Kagame de huidige grondwet in acht te nemen en ze niet te wijzigen, wat ook de zogenaamde 'wil van het volk' moge zijn (waarvan iedereen weet dat die t ...[+++]

1. a) Suite aux déclarations sans ambiguïté des États-Unis, quelle est la position défendue par la Belgique? b) À l'instar des États-Unis, la Belgique est-elle également opposée à un "changement des constitutions pour des intérêts personnels ou politiques"? c) La Belgique le fait-elle savoir clairement au président Kagamé? d) Lui demande-t-elle de respecter la Constitution actuelle et de ne pas la modifier, qu'elle que soit la soi-disant " volonté populaire " (dont tout le monde sait bien l'instrumentalisation)? e) Si M. Kagamé bafoue ...[+++]


Wat betreft de informaticaproblematiek, stipt de heer Adriaensen aan dat ter oplossing een decentralisatie werd gesuggereerd van de middelen en diensten van ondersteuning (per hof van beroep).

S'agissant du problème informatique, M. Adriaensen souligne qu'une des solutions suggérées consisterait à décentraliser les moyens et les services d'appui (par cour d'appel).


De heer De Bruyn dient vervolgens het amendement nr. 11 in, dat ertoe strekt het punt L te vervangen door wat volgt : « overwegende dat ook in de Palestijnse gebieden talrijke acties werden ondernomen ter ondersteuning van een transparant en democratisch bestuur ».

M. De Bruyn dépose ensuite l'amendement nº 11 qui tend à remplacer le point L des considérants par ce qui suit: « considérant que de nombreuses actions ont été menées également dans les territoires palestiniens en vue de soutenir une gouvernance transparente et démocratique ».


De heer [ .] stelt vast dat, ingevolge subamendement nr. 28, het recht op opvang in totaal geldt voor dertig dagen, vanaf de dag waarop de termijn van het bevel het grondgebied te verlaten, verstrijkt. Dat is net wat hij met zijn wetsvoorstel beoogde.

M. [ .] constate que le sous amendement n° 28 a pour conséquence une durée totale de droit à l'accueil de trente jours après l'échéance de l'ordre de quitter le territoire, ce qui est justement l'objectif de sa proposition de loi.


We moeten de vaardigheden die de lidstaten hebben voor het oplossen van problemen, bundelen. Dat heeft de heer Daul de communautaire werkwijze genoemd, en het is de taak van het Europees Parlement om met de ondersteuning van een grote meerderheid te zeggen: ook dit moet volgens ons op het communautaire niveau gebeuren, op het Europese niveau.

Le rôle du Parlement européen - et je lance donc cet appel à tous les groupes - est de dire, à une grande majorité, que nous voulons ce que M. Daul a appelé la «méthode communautaire» et qui n’est rien d’autre que la transposition et l’application de compétences communes pour résoudre les problèmes, des compétences qui doivent être appliquées de façon concertée au niveau européen.


– (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter van de Commissie, fractievoorzitters, geachte leden, ik verwijs om te beginnen naar wat de heer Daul heeft gezegd en net als hij wil ik hulde brengen aan het werk dat de Commissie heeft verricht voor met name het versterken van de financiële architectuur. Er zijn nu in feite vier belangrijke richtlijnen die sinds september in een erg korte tijdspanne door de Commissie werden ingediend en door de Raad Economische en Financiële Zaken werden vastgesteld.

– Madame la Présidente, Monsieur le Président de la Commission, Mesdames et Messieurs les présidents de groupes, Mesdames et Messieurs les parlementaires, tout d’abord, je reviens sur ce qu’a indiqué M. Daul pour dire que comme lui, je veux saluer le travail qui a été fait par la Commission, notamment en ce qui concerne le renforcement de l’architecture financière: en effet, il y a maintenant quatre directives importantes qui ont pu être mises sur la table par la Commission, qui ont été approuvées par le Conseil des ministres de l’éco ...[+++]


Ik onderschrijf wat de heer Torfs net zei over onze frustratie om alleen maar een resolutie te kunnen goedkeuren.

Je souscris à ce que M. Torfs vient de dire sur notre frustration de pouvoir seulement approuver une résolution.


Torpedotrucks of vrachtwagens met een lange motorkap zijn, in tegenstelling tot wat de heer Van Gaever beweert, toegelaten op de Belgische en Europese wegen op voorwaarde dat ze, net als de frontstuurtrucks - vrachtwagens zonder motorkap - voldoen aan de ter zake geldende Europese en nationale wetgevingen.

Contrairement à ce que prétend M. Van Gaever, les camions à capot sont autorisés sur les routes belges et européennes à condition de satisfaire, comme les camions à cabine avancée, aux législations européenne et nationale en vigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondersteuning van wat de heer daul net' ->

Date index: 2021-04-11
w