Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteuning van dergelijke visserij verrichten » (Néerlandais → Français) :

(j) beoordelen of duidelijk bewijs voorhanden is op basis waarvan kan worden aangenomen dat een vaartuig betrokken is bij IOO-visserij of bij visserijgerelateerde activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij;

(j) détermine s’il existe des indications manifestes pour soupçonner le navire de s’être livré à la pêche INN ou à des activités liées à la pêche à l'appui d'une telle pêche;


vaartuigen van een buurstaat die betrokken zijn bij de artisanale zelfvoorzieningsvisserij, mits de havenstaat en de vlaggenstaat samenwerken om ervoor te zorgen dat deze vaartuigen geen IOO-visserij bedrijven of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij verrichten, en

des navires d’un État voisin se livrant à une pêche artisanale de subsistance, à condition que l’État du port et l’État du pavillon coopèrent pour faire en sorte que ces navires ne se livrent pas à la pêche INDNR ni à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR, et


4. Onverminderd lid 1 van het onderhavige artikel en met inachtneming van artikel 4, leden 2 en 3, weigeren partijen de haventoegang aan een daarom verzoekend vaartuig wanneer zij over voldoende bewijs beschikken dat het betrokken vaartuig is betrokken bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij, met name opname op een door een ter zake relevante regionale organisatie voor visserijbeheer overeenkomstig de voorschriften en procedures van die organisatie en het internationaal recht ...[+++]

4. Sans préjudice du paragraphe 1 du présent article, lorsqu’une partie dispose de preuves suffisantes pour établir que le navire cherchant à entrer dans ses ports s’est livré à la pêche INDNR ou à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR, en particulier si ce navire figure sur une liste de navires s’étant livrés à une telle pêche ou à des activités liées à cette pêche adoptée par une organisation régionale de gestion des pêches pertinente conformément aux règles et procédures de cette organisation et au droit international, la partie interdit au navire d’entrer dans ses ports, en tenant dûment compte des paragraphes 2 et 3 de l’article 4.


2. Partijen die duidelijke redenen hebben om aan te nemen dat een tot het voeren van hun vlag gemachtigd vaartuig is betrokken bij IOO-visserij of aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij en om toegang tot de haven van een andere staat verzoekt of in een dergelijke haven aanwezig is, verzoe ...[+++]

2. Lorsqu’une partie a de sérieuses raisons de penser qu’un navire autorisé à battre son pavillon s’est livré à la pêche INDNR ou à des activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR et qu’il cherche à entrer dans le port d’un autre État, ou qu’il s’y trouve, elle demande, le cas échéant, à cet État d’inspecter le navire ou de prendre toute autre mesure compatible avec le présent accord.


de havenstaatmaatregelen, met passende inachtneming van het uit 2001 daterende FAO-actieplan om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij te voorkomen, tegen te gaan of te beëindigen, worden geïntegreerd in andere maatregelen om illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij en aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij te voorkomen, tegen te gaan en te beëindigen, en

intègre les mesures du ressort de l’État du port dans un ensemble d’autres mesures visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INDNR et les activités liées à la pêche en soutien à la pêche INDNR en tenant compte, selon qu’il convient, du Plan d’action international de la FAO de 2001 visant à prévenir, contrecarrer et éliminer la pêche INDNR; et


3. Deze overeenkomst is van toepassing op de in artikel 1, onder e), van deze overeenkomst omschreven illegale, ongemelde en ongereglementeerde visserij in mariene gebieden en op aan de visserij verwante activiteiten ter ondersteuning van dergelijke visserij.

3. Le présent accord s’applique à la pêche pratiquée dans les zones marines qui est illicite, non déclarée et non réglementée, au sens de l’article 1 du présent accord, ainsi qu’aux activités liées à la pêche en soutien d’une telle pêche.


De partijen weigeren vaartuigen die een van hun havens zijn binnengelopen eveneens het recht die haven te gebruiken wanneer zij, onder andere, vaststellen dat de vaartuigen niet beschikken over een door hun vlaggenstaat vereiste geldige en geldende machtiging om visserij te bedrijven of aan de visserij verwante activiteiten te verrichten, of wanneer ze in het bezit komen van duidelijke bewijzen waaruit blijkt dat de aan boord gehouden vis is gevangen in strijd met de geldende voorschriften, of als ze gegronde redenen hebben om aan te ...[+++]

Lorsqu'un navire est entré dans l'un de ses ports, l'utilisation du port doit également être refusée, entre autres, si la partie constate que le navire ne dispose pas d'une autorisation valide et applicable de se livrer à la pêche ou à des activités liées à la pêche, si la partie reçoit des indications manifestes que le poisson se trouvant à bord a été pris en contravention des exigences applicables ou si la partie a des motifs raisonnables de penser que le navire s'est livré, de quelque autre manière, à la pêche INN ou à des activités liées à une telle pêche.


28. wijst erop dat grenzen geen belemmering vormen voor de georganiseerde criminaliteit; acht het derhalve noodzakelijk ook de externe dimensie van het fenomeen te integreren in het Europese kader ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; merkt op dat het van belang is de Europese Dienst voor extern optreden en het gemeenschappelijk Situatiecentrum (Sitcen) hier meer bij te betrekken; vraagt de Europese Commissie steeds effectiever vorm te geven aan de samenwerkingsovereenkomsten op justitieel en onderzoeksgebied met derde landen ter bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit, en deze constant bij te werken; verlangt bovendien dat bij de opstelling van dergelijke ...[+++]

28. rappelle que les frontières ne sont pas un obstacle pour la criminalité organisée; estime dès lors nécessaire que le cadre européen de lutte contre la criminalité organisée intègre la dimension externe du phénomène; relève qu'à ce titre, il importe de faire participer davantage le Service européen d'action extérieure et le Centre de situation conjoint (SitCen); demande à la Commission de mettre à jour et d'améliorer constamment l'efficacité des accords de coopération en matière judiciaire et d'enquête avec les pays tiers visant à lutter contre la ...[+++]


29. wijst erop dat grenzen geen belemmering vormen voor de georganiseerde criminaliteit; acht het derhalve noodzakelijk ook de externe dimensie van het fenomeen te integreren in het Europese kader ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit; merkt op dat het van belang is de Europese Dienst voor extern optreden en het gemeenschappelijk Situatiecentrum (Sitcen) hier meer bij te betrekken; vraagt de Europese Commissie steeds effectiever vorm te geven aan de samenwerkingsovereenkomsten op justitieel en onderzoeksgebied met derde landen ter bestrijding van de grensoverschrijdende criminaliteit, en deze constant bij te werken; verlangt bovendien dat bij de opstelling van dergelijke ...[+++]

29. rappelle que les frontières ne sont pas un obstacle pour la criminalité organisée; estime dès lors nécessaire que le cadre européen de lutte contre la criminalité organisée intègre la dimension externe du phénomène; relève qu'à ce titre, il importe de faire participer davantage le Service européen d'action extérieure et le Centre de situation conjoint (SitCen); demande à la Commission de mettre à jour et d'améliorer constamment l'efficacité des accords de coopération en matière judiciaire et d'enquête avec les pays tiers visant à lutter contre la ...[+++]


14. verzoekt de Commissie OO-financiering toe te kennen voor aan armoede gerelateerde tropische ziektes en veronachtzaamde aandoeningen op een groot aantal gebieden, ter ondersteuning van onderzoeksinstellingen die willen samenwerken met initiatieven op het gebied van de volksgezondheid die dergelijke inspanningen verrichten, en te waarborgen dat resultaten van onderzoek naar nieuwe geneesmiddelen dat gefinancierd wordt met overheidsgeld, niet geoctrooieerd worden maar in de publieke sector blijven;

14. demande à la Commission d'accorder des crédits à la RD en matière de maladies liées à la pauvreté, de maladies tropicales et de maladies négligées au travers d'instruments très variés, de soutenir les instituts de recherche désireux de coopérer à des initiatives de santé publique consacrées à de pareils efforts et de garantir que les résultats de la recherche de médicaments nouveaux financée par les deniers publics ne feront pas l'objet de brevets, mais resteront publics;


w