Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Geofysische ondersteuning bieden
Geofysische ondersteuning geven
ICT-ondersteuning bieden
ICT-steun bieden
Ondersteuning bieden bij financiële berekeningen
Ondersteuning bieden voor waardig sterven
Ondersteuning geven bij financiële berekeningen

Vertaling van "ondersteuning bieden bijvoorbeeld " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ICT-ondersteuning bieden | ICT-steun bieden

fournir une assistance TIC


geofysische ondersteuning bieden | geofysische ondersteuning geven

apporter une aide en géophysique


ondersteuning bieden bij financiële berekeningen | ondersteuning geven bij financiële berekeningen

apporter une aide dans des calculs financiers


ondersteuning bieden voor waardig sterven

soutien pour mourir dans la dignité
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij deze follow-upacties zal de ISU bijkomende technische ondersteuning bieden (bijvoorbeeld voor de herziening van nationale plannen, ontwikkeling van een projectvoorstel of voorstellen, enz.), ofwel zullen er voor de begunstigde staten zuid-zuiduitwisselingen worden georganiseerd, zodat er van elkaar kan worden geleerd en de toekomstige uitvoering kan worden verbeterd.

Ces actions de suivi impliqueront la fourniture, de la part de l’unité d’appui, d’un soutien technique supplémentaire (par exemple, pour la révision des plans nationaux, l’élaboration d’une ou plusieurs propositions de projets, etc.) ou l’organisation de visites dans le cadre d’échanges Sud-Sud afin que les États bénéficiaires puissent profiter mutuellement des enseignements tirés et améliorer la mise en œuvre future.


Die verdienste komt niet alleen het u welbekende Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) toe, maar ook de nationale ruimtevaartagentschappen die onafhankelijk zijn wat het aanbod betreft en ESA aanzienlijke technische ondersteuning blijven bieden, bijvoorbeeld op het gebied van draagraketten.

Le mérite en revient non seulement à l'Agence Spatiale européenne, que vous connaissez bien, mais aussi aux agences spatiales nationales, qui constituent une force indépendante de proposition et continuent d'apporter un soutien technique considérable à l'ESA, par exemple dans le domaine des lanceurs.


3. De algemene vergadering kan de noodzakelijke ondersteuning bieden om op een economisch verantwoorde wijze de materiële middelen op het niveau van het ressort van het hof van beroep te coördineren (bijvoorbeeld informatica, bibliotheek), aangepast aan de specifieke noden van de eerstelijnsrechter.

3. L'assemblée générale peut offrir l'infrastructure nécessaire pour coordonner de manière économiquement responsable les moyens matériels au niveau du ressort de la cour d'appel (par exemple informatique, bibliothèque), adaptés aux besoins spécifiques des juges de première ligne.


Die verdienste komt niet alleen het u welbekende Europees Ruimtevaartagentschap (ESA) toe, maar ook de nationale ruimtevaartagentschappen die onafhankelijk zijn wat het aanbod betreft en ESA aanzienlijke technische ondersteuning blijven bieden, bijvoorbeeld op het gebied van draagraketten.

Le mérite en revient non seulement à l'Agence Spatiale européenne, que vous connaissez bien, mais aussi aux agences spatiales nationales, qui constituent une force indépendante de proposition et continuent d'apporter un soutien technique considérable à l'ESA, par exemple dans le domaine des lanceurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De algemene vergadering kan de noodzakelijke ondersteuning bieden om op een economisch verantwoorde wijze de materiële middelen op het niveau van het ressort van het hof van beroep te coördineren (bijvoorbeeld informatica, bibliotheek), aangepast aan de specifieke noden van de eerstelijnsrechter.

3. L'assemblée générale peut offrir l'infrastructure nécessaire pour coordonner de manière économiquement responsable les moyens matériels au niveau du ressort de la cour d'appel (par exemple informatique, bibliothèque), adaptés aux besoins spécifiques des juges de première ligne.


3. De algemene vergadering kan de noodzakelijke ondersteuning bieden om op een economisch verantwoorde wijze de materiële middelen op het niveau van het rechtsgebied van het hof van beroep te coördineren (bijvoorbeeld informatica, bibliotheek), aangepast aan de specifieke noden van de eerstelijnsrechter.

3. L'assemblée générale peut offrir l'infrastructure nécessaire pour coordonner de manière économiquement responsable au niveau du ressort de la cour d'appel les moyens matériels (par exemple informatique, bibliothèque) adaptés aux besoins spécifiques des juges de première ligne.


Een inclusieve leeromgeving creëren door de band tussen scholen en ouders te versterken, en zo nodig gepersonaliseerde ondersteuning bieden om specifieke achterstandsaspecten te verhelpen, bijvoorbeeld door opleiding voor de ouders van migrantenkinderen en kinderen uit etnische minderheden.

Créer un environnement d’apprentissage inclusif en renforçant le lien entre les établissements scolaires et les parents; le cas échéant, mettre en place des aides personnalisées pour contrebalancer des désavantages spécifiques, telles que des formations destinées aux parents des enfants issus de l’immigration ou de minorités ethniques.


Klimaatverandering: De Commissie zal de mogelijkheid in overweging nemen netwerken van steden te ondersteunen die zich actief bezighouden met de aanpassingen die nodig zijn vanwege de gevolgen van klimaatverandering en zal algemene wetenschappelijke ondersteuning bieden, bijvoorbeeld met betrekking tot de aard, de schaal en het verwachte tijdstip van de verschillende gevolgen die worden voorspeld.

Changement climatique: la Commission étudiera la possibilité de soutenir des réseaux de villes traitant de l'adaptation aux impacts du changement climatique, et apportera un soutien scientifique général, concernant par exemple la nature, l'ampleur et le moment d'apparition des différents effets que l'on prévoit.


b) ondersteuning te bieden door middel van gespecialiseerd personeel, laboratoriumonderzoek van monsters (in eigen land of door samenwerkende centra) en logistieke hulp (bijvoorbeeld apparatuur, benodigdheden en vervoer);

b) d'apporter un soutien par la mise à disposition de personnel spécialisé, l'analyse au laboratoire des prélèvements (au niveau national ou par l'intermédiaire des centres collaborateurs) et une aide logistique (matériel, fournitures et transport);


De toenemende operationele ondersteuning die Europol kan bieden, blijkt bijvoorbeeld uit de analyses die deze maakt ter ondersteuning van onderzoeken in de lidstaten. Daarenboven is deze dienst ook geregeld betrokken bij proefprojecten inzake grenscontrole en bijeenkomsten van deskundigen inzake nieuwe trends en manieren van werken in de illegale immigratiestromen.

Le soutien opérationnel croissant d'Europol se traduit notamment par les analyses qu'il réalise dans le cadre d'enquêtes menées par les États membres. En outre, il est fréquemment amené à intervenir dans les projets pilotes de contrôles aux frontières et dans les réunions d'experts qui se penchent sur les nouvelles manières d'opérer et sur les tendances récemment observées dans les flux d'immigration clandestine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondersteuning bieden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2025-08-18
w