Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondersteunen zolang de russische » (Néerlandais → Français) :

17. Het besluit van de Europese Raad om de onderhandelingsbesprekingen over de partnerschapsovereenkomst op te schorten te ondersteunen zolang de Russische troepen zich niet hebben teruggetrokken conform het vredesakkoord;

17. D'approuver la décision du Conseil européen de reporter les négociations sur l'accord de partenariat et de coopération tant que les troupes russes ne se seront pas retirées conformément à l'accord de paix;


Overwegende dat de NAVO op 19 augustus 2008 de regelmatige contacten op topniveau met Rusland heeft opgeschort, zeggende dat het militaire optreden van Rusland « onevenredig » was en « onverenigbaar met zijn rol als vredeshandhaver in delen van Georgië » en dat « de gewone gang van zaken » niet kon doorgaan zolang er Russische troepen in Georgië blijven;

Considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août 2008, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays « disproportionnée » et « incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie » et que le « cours normal des relations » ne pourrait pas se poursuivre tant que les troupes russes stationneraient en Géorgie;


3. Tijdens de laatste Raad Buitenlandse Zaken heeft de EU haar engagement bevestigd naar de verdieping van haar betrokkenheid met de bevolking van Wit-Rusland en het maatschappelijk middenveld en om de democratische aspiraties van het Wit-Russische volk te ondersteunen.

3. Lors du dernier Conseil Affaires étrangères, l'UE a réaffirmé son engagement au renforcement de son engagement avec le peuple biélorusse et la société civile et à soutenir les aspirations démocratiques du peuple biélorusse.


I. overwegende dat de NAVO op 19 augustus 2008 de regelmatige contacten op topniveau met Rusland heeft opgeschort, op grond dat het militaire optreden van Rusland "onevenredig" was en "onverenigbaar met zijn rol als vredeshandhaver in delen van Georgië" en dat "de gewone gang van zaken" niet kon doorgaan zolang er Russische troepen in Georgië blijven,

I. considérant que l'OTAN a décidé, le 19 août 2008, de suspendre ses échanges réguliers à haut niveau avec la Russie en jugeant l'action militaire de ce pays "disproportionnée" et "incompatible avec sa mission de maintien de la paix dans certaines parties de la Géorgie" et que le cours normal des relations ne pourrait pas se poursuivre tant que des troupes russes stationneraient en Géorgie,


15. vraagt de Raad en de Commissie hun beleid jegens Rusland te herzien mocht Rusland zijn toezeggingen in het staakt-het-vurenakkoord niet nakomen; betuigt daarom zijn instemming met het besluit van de Europese Raad om de onderhandelingsbesprekingen over de partnerschapsovereenkomst op te schorten zolang de Russische troepen zich niet hebben teruggetrokken op de stellingen die zij vóór 7 augustus 2008 innamen;

15. demande au Conseil et à la Commission de revoir leur politique envers la Russie dans le cas où ce pays ne remplirait pas les engagements qu'il a pris dans l'accord de cessez-le-feu; approuve, par conséquent, la décision du Conseil européen de reporter les négociations sur l'accord de partenariat et de coopération tant que les troupes russes ne seront pas revenues à leurs positions antérieures au 7 août 2008;


19. verzoekt de Russische Federatie de ontwikkeling van haar hernieuwbare energieproductie op milieuvriendelijke en duurzame wijze te ondersteunen; verzoekt de Russische Federatie ervoor te zorgen dat de modernste milieunormen gelden voor alle olie- en gasprojecten die op haar grondgebied in uitvoering zijn of gepland zijn;

19. demande à la Fédération de Russie d'appuyer le développement de son secteur des énergies renouvelables de manière durable et respectueuse de l'environnement; invite la Fédération de Russie à garantir des normes environnementales actualisées pour tous les projets gaziers et pétroliers en cours ou envisagés sur son territoire;


19. verzoekt de Russische Federatie de ontwikkeling van haar hernieuwbare energieproductie op milieuvriendelijke en duurzame wijze te ondersteunen; verzoekt de Russische Federatie ervoor te zorgen dat de modernste milieunormen gelden voor alle olie- en gasprojecten die op haar grondgebied in uitvoering zijn of gepland zijn;

19. demande à la Fédération de Russie d'appuyer le développement de son secteur des énergies renouvelables de manière durable et respectueuse de l'environnement; invite la Fédération de Russie à garantir des normes environnementales actualisées pour tous les projets gaziers et pétroliers en cours ou envisagés sur son territoire;


19. verzoekt de Russische Federatie de ontwikkeling van haar hernieuwbare energieproductie op milieuvriendelijke en duurzame wijze te ondersteunen; verzoekt de Russische Federatie ervoor te zorgen dat de modernste milieunormen gelden voor alle olie- en gasprojecten die op haar grondgebied in uitvoering zijn of gepland zijn;

19. demande à la Fédération de Russie d'appuyer le développement de son secteur des énergies renouvelables de manière durable et respectueuse de l'environnement; invite la Fédération de Russie à garantir des normes environnementales actualisées pour tous les projets gaziers et pétroliers en cours ou envisagés sur son territoire;


Het is echter zo dat, zolang het Russische parlement deze politieke wilsuiting van zijn Staatshoofd niet heeft goedgekeurd, enkel een de facto moratorium over de doodstraf van kracht is.

Il est vrai que tant que le pouvoir législatif russe n'aura pas approuvé la volonté politique exprimée par le chef de l'État, seul un moratoire de facto sur la peine de mort sera en vigueur.


Desalniettemin is de regering van oordeel dat het in de huidige omstandigheden niet opportuun zou zijn om het embargo niet langer te ondersteunen, zolang Irak weigert samen te werken met de VN-Veiligheidsraad.

Le gouvernement estime toutefois que dans les circonstances actuelles, c'est-à-dire aussi longtemps que l'Irak refusera de coopérer avec le Conseil de sécurité de l'ONU, il serait inopportun de ne plus soutenir l'embargo.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondersteunen zolang de russische' ->

Date index: 2021-10-01
w