Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Economische steun
Hulp
Hulpverlening
Ondersteuning
Ondersteuning bieden bij financiële berekeningen
Ondersteuning bij autopech organiseren
Ondersteuning bij motorpech organiseren
Ondersteuning geven bij financiële berekeningen
Ondersteuning van de prijzen
Ondersteuning van landbouwprijzen
Ondersteuning vd limitter
Ondersteuning vd plasmabegrenzer
Ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden
Steun

Traduction de «ondersteun ik eveneens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de Raad stelt eveneens alle vergoedingen vast welke als beloning kunnen gelden

le Conseil fixe également toutes indemnités tenant lieu de rémunération


een dergelijke diversificatie zou eveneens bijdragen tot de verzachting van de begrotingsproblemen

une telle diversification contribuerait aussi à atténuer les problèmes budgétaires


ondersteuning van landbouwprijzen

soutien des prix agricoles




ondersteuning bieden bij financiële berekeningen | ondersteuning geven bij financiële berekeningen

apporter une aide dans des calculs financiers


ondersteuning voor machinesystemen van schepen bieden | ondersteuning voor machinesystemen van vaartuigen bieden

fournir une assistance dans les systèmes de machines des navires


ondersteuning vd limitter | ondersteuning vd plasmabegrenzer

support de diaphragme


ondersteuning bij autopech organiseren | ondersteuning bij motorpech organiseren

organiser l'assistance dépannage d'un véhicule


economische steun [ hulp | hulpverlening | ondersteuning | steun ]

soutien économique [ aide | subvention ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Commissie overweegt eveneens de mogelijkheid om samen met de EIB en nationale banken een platform op te zetten voor de ondersteuning van de financiering van de circulaire economie.

La Commission étudie également la possibilité de lancer une plateforme avec la BEI et les banques nationales pour soutenir le financement de l'économie circulaire.


Het nieuwe programma omvat eveneens een instrument ter ondersteuning van sociale ondernemingen (d.w.z. ondernemingen met een hoofdzakelijk sociaal doel).

Le nouveau programme comprend également un instrument axé sur le soutien des entreprises sociales – c’est-à-dire celles dont la mission première revêt un caractère social.


Onderzoekspartnerschappen met de farmaceutische, luchtvaart-, automobiel- en elektronische industrie moedigen eveneens investeringen door de private sector aan ter ondersteuning van toekomstige groei en het creëren van nieuwe hooggeschoolde banen.

Les partenariats avec les industries pharmaceutique, aérospatiale, automobile et électronique en matière de recherche encouragent aussi l'investissement du secteur privé à l'appui de la croissance future et de la création d'emplois hautement qualifiés.


Ik wens eveneens te verwijzen naar het projectvoorstel van mijn collega, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, waarbij wordt nagegaan hoe in het kader van het generatiepact vanuit de federale regering ondersteuning kan verleend worden aan ziekenhuizen die een interne bewakingsdienst overwegen.

Je veux aussi renvoyer à la proposition de projet de mon collègue, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, dans lequel on examine comment les autorités publiques peuvent aider les hôpitaux qui envisagent un service de gardiennage interne, et ce dans le cadre du contrat de solidarité entre générations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik verwijs naar STAREC (Stabilization and Reconstruction Plan) en ISSSS (International Security and Stabilisation Support Strategy, ter ondersteuning van STAREC), die eveneens gefinancierd werden door een reeks internationale donoren en als doel hebben om het gezag terug te brengen naar de conflictgebieden in Oost-Congo

Je pense à STAREC (Programme de stabilisation et de reconstruction) et ISSSS (Stratégie internationale de soutien à la sécurité et à la stabilisation, en appui de STAREC), également financés par différents donateurs internationaux et visant à rétablir l'autorité dans les zones de conflit de l'Est du Congo.


Andere EU-programma's bieden eveneens steun aan cultuur en erfgoed, met name het Europees Fonds voor Regionale Ontwikkeling, dat in diezelfde periode 6 miljard EUR heeft uitgetrokken voor het behoud van cultureel erfgoed, ontwikkeling van culturele infrastructuur en ondersteuning van culturele diensten zoals beroepsopleiding en onderwijs op het gebied van kunst en erfgoed.

D’autres programmes de l’UE ont également apporté un soutien à la culture et au patrimoine, en particulier le Fonds européen de développement régional qui, au cours de la même période, a alloué 6 milliards d'euros en faveur de la préservation du patrimoine culturel, du développement des infrastructures culturelles et du soutien aux services culturels comme la formation professionnelle et l'éducation à l'art et au patrimoine.


83. is van mening dat creatieve mensen, producten en diensten als onderdeel van de culturele diversiteit van de EU de basis moeten vormen voor een sterke interne Europese markt en goed ontwikkelde regio's, evenals voor de lokale economie, waar ze kunnen bijdragen tot het creëren van nieuwe economische activiteiten en nieuwe banen; dringt erop aan om via de culturele en creatieve bedrijfstakken nieuwe investeringen en veelzijdig talent naar Europa te lokken; benadrukt dat ondernemers in de CCS niet gemakkelijk toegang hebben tot financiering; verzoekt de lidstaten om ter ondersteuning van de creatieve economie en ter ondersteuning van ...[+++]

83. estime que les professionnels, les produits et les services du secteur de la création, parce qu'ils incarnent la diversité culturelle de l'Union, devraient constituer la base d'un marché unique européen fort, de régions bien développées, et d'une économie locale au sein de laquelle ils peuvent contribuer à la création de nouvelles activités économiques et de nouveaux emplois; appelle de ses vœux une mise à contribution plus efficace des secteurs de la culture et de la création à l'heure d'attirer de nouveaux investissements et des talents variés dans l'Union; souligne la difficulté qu'éprouvent les entrepreneurs des SCC pour avoir accès à des financeme ...[+++]


Docenten en ander personeel, zoals de voor internationale betrekkingen verantwoordelijke universiteitsmedewerkers, die vaak het eerste contactpunt voor potentiële Erasmus-studenten zijn, kunnen eveneens EU-ondersteuning ontvangen om in het buitenland te doceren of een opleiding te volgen ­– in 2010/2011 waren dit er bijna 40 000.

Professeurs et autres membres du corps éducatif – tels les administrateurs chargés des relations universitaires internationales, qui sont souvent les premiers interlocuteurs des étudiants candidats à Erasmus – peuvent, eux aussi, obtenir une aide de l’Union pour enseigner ou se former à l’étranger ; ils ont été près de 40 000 dans ce cas pour l’année universitaire 2010-2011.


Wat betreft de identificatie van het reisbureau in de door de MIDT van de CRS verstrekte statistische gegevens, ondersteun ik eveneens de compromistekst, die evenwicht biedt tussen de noodzaak de reisbureaus te beschermen tegen onrechtmatig gebruik van de gegevens en het nut van de gegevens voor de strategische planning van de luchtvaartmaatschappijen.

En ce qui concerne l’identification de l’agence de voyage dans les données statistiques fournies par les MIDT des SIR, je soutiens également le texte de compromis qui parvient à un équilibre entre la nécessité de protéger les agences de voyage contre une utilisation incorrecte des données et l’utilité de ces données par rapport à la planification stratégique des compagnies aériennes.


Ik wens eveneens te verwijzen naar het projectvoorstel van mijn collega, de minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, waarbij wordt nagegaan hoe in het kader van het generatiepact vanuit de federale regering ondersteuning kan verleend worden aan ziekenhuizen die een interne bewakingsdienst overwegen.

Je veux aussi renvoyer à la proposition de projet de mon collègue, le ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, dans lequel on examine comment les autorités publiques peuvent aider les hôpitaux qui envisagent un service de gardiennage interne, et ce dans le cadre du contrat de solidarité entre générations.


w