Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen " (Nederlands → Frans) :

Art. 421. § 1. Om zich kandidaat te stellen voor een mandaatbetrekking bij het Agentschap dienen de kandidaten te voldoen aan de algemene toelatingsvoorwaarden bepaald in artikel 29 en moeten zij zich minstens op één van de onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen :

Art. 421. § 1. Pour se porter candidats à un emploi de mandat à l'Agence, les candidats doivent satisfaire aux conditions générales d'admissibilité visées à l'article 29 et attester au moins d'un des titres et mérites suivant :


Indien een mede-erfgenaam, die zich niet op een dergelijke wettelijke, testamentaire of conventionele bepaling kan beroepen, de toewijzing van een onverdeeld goed vraagt, en de andere mede-erfgenamen stemmen daarmee in, dan kunnen alle mede-erfgenamen in onderlinge overeenstemming ook bedingen dat de overnemende mede-erfgenaam het toegewezen goed gedurende een nader te bepalen periode niet vrijwillig ten b ...[+++]

Si un cohéritier qui ne peut pas invoquer une disposition légale, testamentaire ou conventionnelle en ce sens, demande l'attribution d'un bien indivis et que les autres cohéritiers y consentent, tous les héritiers peuvent convenir que le repreneur ne pourra pas aliéner volontairement, à titre onéreux, le bien attribué, pendant une période à déterminer, sauf de l'accord de tous les cohéritiers.


Wordt door de geachte minister, alvorens een benoeming op voordracht van dubbeltallen te voltrekken, een gemotiveerd advies opgevraagd over de niet-voorgedragen kandidaten teneinde het correcte verloop van de voordrachten en de afweging van titels en verdiensten van alle kandidaten te kunnen controleren ?

Avant de procéder à une nomination sur la présentation de listes doubles, l'honorable ministre demande-t-il un avis motivé au sujet des candidats non présentés, dans le but de pouvoir contrôler le déroulement correct des présentations et l'évaluation qui a été faite des titres et des mérites de tous les candidats ?


Om de Koning in de gelegenheid te stellen de kwaliteiten van de diverse kandidaten te vergelijken moet hij in staat zijn hun titels en verdiensten te kunnen vergelijken, niet alleen zoals zij door de kandidaten zelf zijn naar voren gebracht, maar ook op basis van de adviezen van de korpsoversten, zoals vereist is in artikel 107 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Si l'on veut que le Roi soit en mesure de comparer les qualités des différents magistrats, il doit pouvoir confronter leurs titres et leurs mérites, non seulement tels qu'ils sont présentés par les candidats eux-mêmes, mais aussi sur la base des avis des chefs de corps, prévus à l'article 107 des lois sur le Conseil d'État.


Het idee dat door het ontwerp wordt verdedigd is dus het voorbehouden van het voeren van een titel aan enkel de geschoolde en/of ervaren beroepsmensen en aldus, dat ze niet meer de oneerlijke concurrentie ondergaan van personen die ten onrechte dezelfde titel voeren zonder zich te kunnen beroepen op dezelfde opleiding en/of dezelfde ervaring.

L'idée qui est défendue par le projet consiste donc à réserver le port du titre aux praticiens formés et/ou expérimentés, de manière à leur éviter dorénavant de subir la concurrence déloyale de personnes qui portent abusivement le même titre qu'eux sans pouvoir se prévaloir de la même formation et/ou de la même expérience.


Om de Koning in de gelegenheid te stellen de kwaliteiten van de diverse kandidaten te vergelijken moet hij in staat zijn hun titels en verdiensten te kunnen vergelijken, niet alleen zoals zij door de kandidaten zelf zijn naar voren gebracht, maar ook op basis van de adviezen van de korpsoversten, zoals vereist is in artikel 107 van de gecoördineerde wetten op de Raad van State.

Si l'on veut que le Roi soit en mesure de comparer les qualités des différents magistrats, il doit pouvoir confronter leurs titres et leurs mérites, non seulement tels qu'ils sont présentés par les candidats eux-mêmes, mais aussi sur la base des avis des chefs de corps, prévus à l'article 107 des lois sur le Conseil d'État.


Het idee dat door het ontwerp wordt verdedigd is dus het voorbehouden van het voeren van een titel aan enkel de geschoolde en/of ervaren beroepsmensen en aldus, dat ze niet meer de oneerlijke concurrentie ondergaan van personen die ten onrechte dezelfde titel voeren zonder zich te kunnen beroepen op dezelfde opleiding en/of dezelfde ervaring.

L'idée qui est défendue par le projet consiste donc à réserver le port du titre aux praticiens formés et/ou expérimentés, de manière à leur éviter dorénavant de subir la concurrence déloyale de personnes qui portent abusivement le même titre qu'eux sans pouvoir se prévaloir de la même formation et/ou de la même expérience.


Om zich te kunnen beroepen op buitengewone verdiensten, moet de belanghebbende op straffe van onontvankelijkheid volgende elementen kunnen aantonen :

Pour pouvoir se prévaloir de mérites exceptionnels, l'intéressé doit, sous peine d'irrecevabilité, pouvoir fournir la preuve des éléments suivants :


Pas aan het einde van die tweede vergelijking van de titels en verdiensten kunnen de in artikel 65, tweed lid, van de Code bedoelde afwijkingen in voorkomend geval uitgevoerd worden na een nieuwe oproep tot de kandidaten.

Ce n'est qu'au terme de cette seconde comparaison des titres et mérites que les dérogations prévues à l'article 65, alinéa 2, du Code peuvent, le cas échéant, être mises en oeuvre, après un nouvel appel à candidatures.


Volgens de verzoeker (eerste middel) roepen de aangevochten bepalingen een verschil in behandeling in het leven tussen, enerzijds, de notarissen (en kandidaat-notarissen) die door de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg zijn aangewezen om een notarisambt als plaatsvervanger uit te oefenen - aanwijzing die voortvloeit uit een eenzijdig verzoekschrift dat is ondertekend door de notaris en door de kandidaat voor de plaatsvervanging of uit een verzoekschrift van de procureur des Konings of van de Kamer van notarissen - en, anderz ...[+++]

Selon le requérant (premier moyen), les dispositions attaquées créent une différence de traitement entre, d'une part, ceux des notaires (et candidats-notaires) désignés par le président du tribunal de première instance pour exercer des fonctions de notaire à titre suppléant - que cette désignation résulte d'une requête unilatérale signée par le notaire et par le candidat à la suppléance ou d'une requête du procureur du Roi ou de la Chambre des notaires - et, d'autre part, les autres notaires, qui ne sont pas informés de la vacance et ne peuvent dès lors faire valoir leurs titres ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstaande titels en verdiensten kunnen beroepen' ->

Date index: 2023-02-08
w