Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderstaand tweede punt » (Néerlandais → Français) :

1. Onder voorbehoud van het onderstaande tweede punt treft het Hof, indien een aan het Hof overgedragen persoon wordt vrijgelaten omdat het Hof niet bevoegd is, omdat de zaak gelet op artikel 17, eerste punt, b), c) of d), niet ontvankelijk is, omdat de tenlastelegging gelet op artikel 61 niet bevestigd is, omdat de persoon tijdens de procedure of in beroep is vrijgesproken, of om enige andere reden, zo spoedig mogelijk de maatregelen die het geschikt acht voor de overbrenging van de betrokkene, zulks rekening hou ...[+++]

1. Sous réserve de la disposition 2 ci-dessous lorsqu'une personne remise à la Cour est libérée parce que la Cour n'est pas compétente, que l'affaire est irrecevable au regard des alinéas b), c) ou d) du paragraphe 1 de l'article 17, que les charges n'ont pas été confirmées au regard de l'article 61, que la personne a été acquittée lors du procès ou en appel, ou pour toute autre raison, la cour prend, aussitôt que possible, les dispositions qu'elle juge appropriées pour le transfèrement de l'intéressé, en tenant compte de son avis, dans un Etat qui est tenu de le recevoir, ou dans un autre Etat qui accepte de le recevoir, ou dans un Etat ...[+++]


Ingeval een onvoorziene landing plaatsvindt op het grondgebied van de Staat van doorvoer, plaatst deze Staat de veroordeelde persoon in detentie tot de ontvangst van het in onderstaand tweede punt bedoeld verzoek om doorvoer of een verzoek om overdracht krachtens artikel 89, eerste punt, of artikel 93, voor zover zijn nationaal recht zulks mogelijk maakt.

Si un atterrissage imprévu a lieu sur le territoire de l'Etat de transit, cet Etat, dans la mesure où son droit national le permet, place la personne condamnée en détention jusqu'à réception de la demande de transit prévue à la disposition 2 ci-dessous ou d'une demande de remise en vertu du paragraphe 1 de l'article 89, ou de l'article 92.


1. Zaad van Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea conv. acephala, Vicia faba en van rassen van Poa pratensis, als bedoeld in het tweede gedeelte van de derde zin van punt 4 van bijlage I, moet, overeenkomstig de onderstaande normen of eisen, voor ten minste 99,7 % raszuiver zijn. Of aan de minimumeisen inzake raszuiverheid is voldaan, wordt hoofdzakelijk nagegaan door middel van de bijlage I omschreven veldkeuringen.

1. Les semences de Pisum sativum, Brassica napus var. napobrassica, Brassica oleracea convar. Acephala, Vicia faba et des variétés de Poa pratensis visées dans la seconde partie de la troisième phrase du point 4 de l'annexe I répondent aux normes ou autres conditions suivantes : la pureté variétale minimale est de 99,7%; la pureté minimale variétale est contrôlée principalement lors d'inspections officielles sur pied effectuées selon les conditions visées à l'annexe I.


In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel A, punt 2, onder c), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mogen wijnen die, overeenkomstig de communautaire en nationale bepalingen die erop van toepassing zijn, in aanmerking komen voor een van de namen van onderstaande bepaalde gebieden, in de handel worden gebracht met als enige aanduiding de naam van dat bepaalde gebied:

Par dérogation à l'annexe VII, point A. 2. c), deuxième tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999, peuvent être commercialisés avec la seule indication du nom de la région déterminée respective les vins bénéficiant, conformément aux dispositions communautaires et nationales applicables, d'un des noms des régions déterminées suivantes:


In afwijking van het bepaalde in bijlage VII, deel A, punt 2, onder c), tweede streepje, van Verordening (EG) nr. 1493/1999 mogen wijnen die, overeenkomstig de communautaire en nationale bepalingen die erop van toepassing zijn, in aanmerking komen voor een van de namen van onderstaande bepaalde gebieden, in de handel worden gebracht met als enige aanduiding de naam van dat bepaalde gebied:

Par dérogation à l'annexe VII, point A. 2. c), deuxième tiret, du règlement (CE) n° 1493/1999, peuvent être commercialisés avec la seule indication du nom de la région déterminée respective les vins bénéficiant, conformément aux dispositions communautaires et nationales applicables, d'un des noms des régions déterminées suivantes:


2. De gegevens en bescheiden die krachtens artikel 5, tweede alinea, punt 10, van Richtlijn 81/851/EEG bij de aanvraag voor een vergunning voor het op de markt brengen moeten worden gevoegd, dienen te worden overgelegd overeenkomstig de voorschriften van de onderstaande rubriek B.

2. Les renseignements et documents qui doivent être joints à la demande d'autorisation de mise sur le marché, en vertu de l'article 5 deuxième alinéa point 10 de la directive 81/851/CEE, sont présentés conformément aux prescriptions du paragraphe B ci-après.


De betreffende bedragen worden in onderstaande tabel weergegeven (in euro).[GRAPH: 2008200907632-16-50-nl] Voor dit tweede punt werden alle bedragen die hierboven vermeld staan onder de BA 74.04/74.24 ingeschreven als nieuwe duurzame informatica-aankopen.

Les montants sont donnés dans le tableau ci-dessous (en euros).[GRAPH: 2008200907632-16-50-fr] Pour ce second point, nous avons considéré que tous les montants repris sous les AB 74.04/74.24 sont des acquisitions de nouveau matériel informatique durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderstaand tweede punt' ->

Date index: 2021-06-02
w