Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Deze

Traduction de «onderschrijft bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 22 betreffende de positie van Denemarken, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, neemt Denemarken niet deel aan de vaststelling van deze/dit [...]; deze/dit [...] is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Conformément aux articles 1er et 2 du protocole n° 22 sur la position du Danemark annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, le Danemark ne participe pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.


Deze (Dit) [...] vormt een ontwikkeling van de bepalingen van het Schengenacquis waaraan het Verenigd Koninkrijk niet deelneemt, overeenkomstig Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis*. Het Verenigd Koninkrijk neemt derhalve niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...] en deze (dit) is bijgevolg niet bindend voor, noch van toepassing op deze lidstaat.

Le présent [acte] constitue un développement des dispositions de l'acquis de Schengen auxquelles le Royaume-Uni ne participe pas, conformément à la décision 2000/365/CE du Conseil du 29 mai 2000 relative à la demande du Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord de participer à certaines dispositions de l'acquis de Schengen*; le Royaume-Uni ne participe donc pas à l'adoption du présent [acte] et n'est pas lié par [celui-ci] ni soumis à son application.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bijgevolg bepaalt het reglement dat bepaalde van de in artikel 15 van voornoemd koninklijk besluit van 22 februari 1991 bedoelde inlichtingen ook aan de cliënt moet worden verstrekt vóór hij een overeenkomst inzake de verplichte aansprakelijkheidsverzekering motorrijtuigen onderschrijft.

Pour cette raison, le règlement prévoit que certaines des informations visées à l'article 15 de l'arrêté royal du 22 février 1991 susvisé doivent également être fournies au client avant qu'il ne soit lié par un contrat d'assurance relatif à l'assurance obligatoire de la responsabilité en matière de véhicules automoteurs.


Bijgevolg zou België, in tegenstelling tot Frankrijk (en Nederland) - in het kader van een uitwisseling op verzoek en niet in het kader van de automatische uitwisseling, die in de komende jaren zal worden ingevoerd - geen niet als als fishing expedition aangemerkte groepsverzoeken kunnen indienen bij de Zwitserse belastingdienst voor de gegevens die ons land van Duitsland ontvangen heeft en nog zal ontvangen. 1. Onderschrijft u die interpretatie van het avenant?

En conséquence, contrairement aux initiatives prises par la France (et les Pays-Bas), la Belgique ne pourrait pas adresser à l'AFC une demande groupée (relevant de l'échange sur demande et non pas de l'échange automatique, qui sera en vigueur dans les années à venir) ne constituant pas une pêche aux renseignements pour ce qui concerne les données qu'elle a reçues et qu'elle va recevoir de l'Allemagne. 1. Partagez cette interprétation de l'avenant conclu?


Bijgevolg onderschrijft spreekster de tekst van artikel 1344ter omdat het voorziet in een onmiddellijke kennisgeving van de vordering tot uithuiszetting aan het OCMW.

L'intervenante se rallie dès lors au texte de l'article 1344ter , parce qu'il prévoit une notification immédiate de la demande d'expulsion au CPAS.


Zijn fractie onderschrijft het wetsontwerp bijgevolg volkomen.

Dès lors, le groupe parlementaire de l'intervenant soutient pleinement le projet de loi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn fractie onderschrijft het wetsontwerp bijgevolg volkomen.

Dès lors, le groupe parlementaire de l'intervenant soutient pleinement le projet de loi.


Bijgevolg onderschrijft spreekster de tekst van artikel 1344ter omdat het voorziet in een onmiddellijke kennisgeving van de vordering tot uithuiszetting aan het OCMW.

L'intervenante se rallie dès lors au texte de l'article 1344ter , parce qu'il prévoit une notification immédiate de la demande d'expulsion au CPAS.


De rapporteur onderschrijft bijgevolg de voorstellen van de Commissie die zorgen voor de uitvoering van de in het Bazels Comité overeengekomen maatregelen.

Votre rapporteure approuve donc les propositions de la Commission qui mettent en œuvre les accords de Bâle.


6. onderschrijft bijgevolg de belangrijkste concrete voorstellen van de Commissie, waaronder het plan om beursgenoteerde ondernemingen er via een richtlijn toe te verplichten een jaarlijkse verklaring betreffende de corporate governance te publiceren, waarin wordt verwezen naar een voor gebruik op nationaal niveau bestemde code inzake corporate governance, die de onderneming naleeft of ten opzichte waarvan zij afwijkingen rechtvaardigt;

6. soutient en conséquence les principales propositions concrètes de la Commission, comme le projet de soumettre, via une directive, les sociétés cotées à l’obligation de publier une déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise qui fasse référence à un code de gouvernement d'entreprise adopté au niveau national, auquel la société se conforme ou par rapport auquel elle justifie ses déviations;


De CVP-fractie onderschrijft uiteraard de noodzaak om de VZW's en bijgevolg het maatschappelijk onontbeerlijke middenveld met een stevige en moderne wetgeving te omkaderen.

Le groupe CVP reconnaît la nécessité d'encadrer les ASBL, et par conséquent l'indispensable société civile, par le biais d'une législation moderne et solide.




D'autres ont cherché : deze dit     deze     onderschrijft bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderschrijft bijgevolg' ->

Date index: 2023-06-30
w