Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ten volle

Vertaling van "onderschrijf ten volle " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ik onderschrijf uiteraard ten volle de principes van het ecologisch printen.

Je souscris bien sûr sans réserve aux principes de l’impression écologique.


De heer Juncker, voorzitter van de eurogroep en de heer Olli Rehn, Commissaris voor economische en monetaire zaken, schrijven u afzonderlijk over de resultaten van de onderhandelingen over de bijzonderheden van het toekomstige mechanisme, dat ik ten volle onderschrijf.

M. Juncker, président de l'Eurogroupe, et M. Rehn, commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, vont de leur côté vous adresser un courrier sur le résultat des négociations relatives aux détails du futur mécanisme, auquel je m'associe sans réserve.


– (PT) Mijnheer de Voorzitter, ook ik wil beginnen met te zeggen dat ik het werk van mijn collega bijzonder waardeer en dat ik de hier genoemde kwesties ten volle onderschrijf.

– (PT) Monsieur le Président, avant d’aller plus loin, je voudrais moi aussi saluer le travail accompli par ma collègue et déclarer que je soutiens pleinement les questions qui ont été abordées ici.


Ik onderschrijf ten volle het belang om ontwikkelingslanden de nodige flexibiliteit te bieden, en we moeten dit voortdurend uitleggen en benadrukken in de Europese benadering.

J’admets pleinement qu’il importe d’accorder aux pays en développement la souplesse nécessaire, et nous devons sans cesse l’expliquer et le souligner dans l’approche européenne.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik onderschrijf deze criteria ten volle.

J’adhère totalement à ces critères.


Ten volle onderschrijf ik het ingediende amendement 25, ik citeer "herhaalt nogmaals zijn ernstige bezorgdheid over het feit dat tot nog toe geen politieke oplossing is gevonden in de zaak Arjan Erkel en betreurt het feit dat er nog geen enkele vooruitgang is geboekt in de richting van een oplossing, dringt daarom aan op een vastberaden politieke inzet van de kant van de federale en lokale autoriteiten in Rusland, de Commissie en de Raad om ervoor te zorgen dat de heer Erkel veilig en wel in vrijheid wordt gesteld"; einde citaat.

Je souscris pleinement à l’amendement déposé en tant qu’amendement 25, que je cite: "est sérieusement préoccupé par le fait que l’affaire Arjan Erkel n’ait pas encore été résolue de façon positive et regrette profondément l’absence de progrès dans la résolution de cette affaire dramatique; demande aux autorités russes fédérales et locales, à la Commission et au Conseil de prendre un engagement politique ferme afin que M. Erkel puisse être libéré sain et sauf".


Ik onderschrijf ten volle het belang van het bekendmaken van deze resolutie en van de studie, zowel bij het brede publiek als bij de gemeenschappen, die via het onderwijs voor de opvoeding van onze jeugd verantwoordelijk zijn.

Je souscris pleinement à l'importance de la diffusion de cette résolution et de cette étude, tant auprès du grand public que dans les communautés qui, par le biais de l'enseignement, sont responsables de l'éducation de notre jeunesse.


Ik onderschrijf ten volle de opvattingen van de secretaris-generaal van de NAVO die zegt dat het niet de opdracht is van de NAVO om de problemen van Afghanistan te regelen omdat het antwoord niet militair is.

Je m'inscris pleinement dans les propos du secrétaire général de l'OTAN lorsqu'il dit : « L'OTAN n'a pas pour mission de régler les problèmes de l'Afghanistan parce que la réponse n'est pas militaire.


In onderschrijf ten volle de stelling van het Rekenhof dat uit oogpunt van algemeen belang een ruime controlebevoegdheid vanwege de overheid op het SCK verantwoord is.

Je souscris totalement à la thèse de la Cour des comptes qui du point de vue de l'intérêt général, estime qu'il est nécessaire de conférer une vaste compétence de contrôle du CEN aux autorités.


- Vanzelfsprekend onderschrijf ik de motie ten volle.

- Monsieur le président, je souscris totalement, il va de soi, à la motion.




Anderen hebben gezocht naar : ten volle     onderschrijf ten volle     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderschrijf ten volle' ->

Date index: 2024-07-03
w