Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beginsel van onderscheid
Eervolle onderscheiding
Jaren van onderscheid
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld
Onderscheiding
Principe van onderscheid
Risico dat uit overmacht voortvloeit

Traduction de «onderscheid voortvloeit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


beoordeling van de toestand di voortvloeit uit economische feiten of omstandigheden

appréciation de la situation découlant des faits ou circonstances économiques


risico dat uit overmacht voortvloeit

risques dérivant du cas de force majeure










onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De laatste aanpassing tot slot is een technische aanpassing die voortvloeit uit de opheffing van het onderscheid tussen de correctionaliseerbare en de niet correctionaliseerbare misdaden.

Enfin, la dernière adaptation est une adaptation d'ordre technique qui découle de la suppression de la distinction entre les crimes correctionnalisables et les crimes non correctionnalisables.


Zowel in de toelichting bij het voorstel (37) als in het verslag van de kamercommissie voor de Justitie (38) lijkt ervan te worden uitgegaan dat het onderscheid gemaakt tussen fiscale fraude naargelang ze al dan niet valsheid in geschrifte omvat, overeenstemt met het onderscheid dat voortvloeit uit artikel 3, § 2, van de genoemde wet van 11 januari 1993 (preventief onderdeel van de strijd tegen het witwassen) tussen gewone fiscale fraude en « ernstige en georganiseerde fiscale fraude waarbij bijzonder ingewikkelde mechanismen of procé ...[+++]

Tant les développements de la proposition (37) que le rapport de la commission de la Justice de la Chambre (38) semblent considérer que la distinction qui est faite entre les infractions de fraude fiscale selon qu'elles comportent ou non un faux en écriture, correspond à la distinction résultant de l'article 3, § 2, de la loi du 11 janvier 1993, précitée (volet préventif de la lutte contre le blanchiment) entre la fraude fiscale ordinaire et la « fraude fiscale grave et organisée qui met en œuvre des mécanismes complexes ou qui use de procédés à dimension internationale ».


Spreker verwijst ook naar het feit dat het onderscheid tussen het huwelijk en de feitelijke samenleving voortvloeit uit het concilie van Trente, door het decreet van 1563, waardoor het huwelijk aan bepaalde vormen werd onderworpen.

L'intervenant ajoute que la distinction entre le mariage et la cohabitation de fait remonte au concile de Trente et résulte du décret de 1563, qui a soumis le mariage à certaines formes.


Spreker verwijst ook naar het feit dat het onderscheid tussen het huwelijk en de feitelijke samenleving voortvloeit uit het concilie van Trente, door het decreet van 1563, waardoor het huwelijk aan bepaalde vormen werd onderworpen.

L'intervenant ajoute que la distinction entre le mariage et la cohabitation de fait remonte au concile de Trente et résulte du décret de 1563, qui a soumis le mariage à certaines formes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ter herinnering, in de mate dat het voorstel van verdeling (dat als voorwerp heeft de concrete samenstelling van de loten te bepalen) rechtstreeks voortvloeit uit de staat van vereffening (dat als voorwerp heeft het bepalen, in waarde, van de rechten van elk van de onverdeelde eigenaars in de massa, onder meer rekening houdende met hun onderscheiden rechten in de onverdeeldheid en met de rekeningen die tussen hen zouden kunnen bestaan), werd het wenselijk geacht tussen beide geen onderscheid te maken (de ene vloeit uit de andere voort ...[+++]

Pour rappel, dans la mesure où le projet de partage (dont l'objet est de déterminer la composition concrète des lots) découle directement de l'état liquidatif (dont l'objet est de déterminer, en valeur, les droits de chacun des coïndivisaires dans la masse, eu égard notamment à leurs droits respectifs dans l'indivision et aux comptes qui pourraient exister entre eux), il a paru préférable de ne pas dissocier l'un de l'autre (l'un étant établi dans la foulée de l'autre).


Spreker zou de regeling nog steeds niet steunen maar vraagt zich af waarom minstens een onderscheid wordt gemaakt tussen de faciliteitengemeenten — waar de voorgestelde procedure kan beantwoorden aan een bepaalde logica die voortvloeit uit de historische antecedenten — en de gemeenten zonder faciliteiten.

L'intervenant se demande pourquoi on ne fait pas au moins la distinction entre les communes à facilités ce qui ne veut pas dire pour autant qu'il soutiendrait le régime proposé — où la procédure proposée peut répondre à une certaine logique découlant des antécédents historiques — et les communes sans facilités.


· Het is absoluut aangewezen een onderscheid te maken tussen niet-omzetting en niet-conformiteit met het Unierecht omdat dit laatste, als het voortvloeit uit een andere interpretatie van de onderliggende wetgevingshandeling, uiteindelijk enkel door het Europees Hof van Justitie kan worden opgehelderd.

· il est utile de faire la distinction entre la non-transposition du droit de l'Union et la non-conformité avec celui-ci, dans la mesure où la non-conformité, si elle découle d'interprétations divergentes de l'acte de base, ne peut être réglée en dernier ressort que par la Cour de justice.


24. herinnert eraan dat het voor de effectbeoordeling van de duurzamevisserijovereenkomsten, zoals ze nu genoemd worden, belangrijk is een juist onderscheid te maken tussen steun die bestemd is voor de ontwikkeling van de visserijsector in derde landen en steun die voortvloeit uit de betalingen voor visserijrechten;

24. rappelle que, pour 'l'analyse de l'impact de ce qu'il est désormais convenu d'appeler les accords de pêche durable/APD, il convient d'établir une nette distinction entre les aides destinées au développement du secteur halieutique dans les pays tiers et les aides résultant de la perception des droits de pêche;


25. herinnert eraan dat het voor de effectbeoordeling van de duurzamevisserijovereenkomsten, zoals ze nu genoemd worden, belangrijk is een juist onderscheid te maken tussen steun die bestemd is voor de ontwikkeling van de visserijsector in derde landen en steun die voortvloeit uit de betalingen voor visserijrechten;

25. rappelle que, pour 'l'analyse de l'impact de ce qu'il est désormais convenu d'appeler les accords de pêche durable/APD, il convient d'établir une nette distinction entre les aides destinées au développement du secteur halieutique dans les pays tiers et les aides résultant de la perception des droits de pêche;


- een duidelijk onderscheid te maken tussen uitvoeringsmaatregelen, waarvan de legitimiteit rechtstreeks voortvloeit uit wetgevingsteksten, en maatregelen voor het bijwerken en/of aanpassen van deze teksten, die kunnen afwijken van de oorspronkelijke bedoelingen van de wetgever en daarom vereisen dat de wetgevingsprocedures worden gevolgd;

- établir une distinction claire entre les mesures de mise en vigueur dont la légitimité dérive directement des textes législatifs et les mesures visant à mettre à jour et/ou adapter ces textes qui peuvent dévier des intentions originelles du législateur et qui nécessitent par conséquent de suivre des procédures législatives;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid voortvloeit' ->

Date index: 2022-08-07
w