Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

Traduction de «onderscheid tussen commercieel » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
men maakt onderscheid tussen voorwaartse en achterwaartse winning

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het onderscheid tussen commercieel en niet-commercieel seksueel misbruik is van belang bij de preventieve en de repressieve maatregelen alsook bij de nazorg en dient doorgetrokken te worden in alle projecten.

La différence entre l'abus sexuel commercial et l'abus sexuel non commercial est importante quant aux mesures préventives et répressives et au suivi, et il faut en tenir compte dans tous les projets.


Het onderscheid tussen commercieel en niet-commercieel seksueel misbruik is van belang bij de preventieve en de repressieve maatregelen alsook bij de nazorg en dient doorgetrokken te worden in alle projecten.

La différence entre l'abus sexuel commercial et l'abus sexuel non commercial est importante quant aux mesures préventives et répressives et au suivi, et il faut en tenir compte dans tous les projets.


De Commissie moet dit onderscheid tussen commercieel en niet-commercieel gebruik analyseren om vervoersbedrijven in staat te stellen zich aan te passen aan een manier om uit de overgangsperiode te komen, indien wordt overwogen om na een adequate effectbeoordeling een eind te maken aan dit onderscheid.

La Commission devrait dès lors analyser la différence qui est établie entre l’usage commercial et l’usage privé afin de donner aux entreprises de transport l’opportunité de s’adapter après une période de transition, dans l’éventualité où il serait envisagé de mettre un terme à cette différenciation suite à une évaluation d’impact appropriée.


In het verslag van de Commissie worden onder meer het niveau van belasting van energieproducten en elektriciteit dat door de lidstaten landelijk en/of regionaal wordt gehanteerd, het minimumniveau van CO2-gerelateerde belasting, het effect van innovatie en de technologische ontwikkelingen, met name ten aanzien van energie-efficiëntie, het onderscheid tussen commercieel en niet-commercieel gebruik van diesel voor voortbeweging en de vooruitzichten om hieraan een halt toe te roepen, het gebruik van elektriciteit in het vervoer en de rechtvaardiging voor de vrijstellingen en verlagingen die in deze richtlijn zijn neergelegd, waaronder voor ...[+++]

Dans son rapport, la Commission examine, notamment, le niveau de taxation des produits énergétiques et de l'électricité appliqué par les États membres à l'échelle nationale ou régionale, le niveau minimal de la taxation liée au CO2, l’incidence de l’innovation et des évolutions technologiques, en particulier pour ce qui est de l’efficacité énergétique, la différenciation entre le gazole à usage commercial et le gazole à usage privé utilisé comme carburant et les perspectives d’y mettre un terme, et l’utilisation de l’électricité dans les transports, ainsi que la justification des exonérations et réductions fiscales prévues par la présent ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze heeft de totstandkoming van de wet van december 2008 niet van nabij gevolgd, maar heeft begrepen dat de wetgever het onderscheid tussen allogene en autologe therapieën heeft ingevoerd om, enerzijds, de solidariteit tussen donor en ontvanger te behouden en, anderzijds, de anonimiteit van de donor te beschermen en te vermijden dat ondernemingen menselijke weefsels zouden kunnen opslaan met een louter commercieel doel.

Elle n'a pas suivi de près l'élaboration de la loi de décembre 2008 mais elle a compris que le législateur a introduit la distinction entre les thérapies allogéniques et les thérapies autologues afin de maintenir la solidarité entre donneur et receveur, d'une part, et de protéger l'anonymat du donneur et d'empêcher que des entreprises puissent stocker des tissus humains dans un but purement commercial, d'autre part.


Ze heeft de totstandkoming van de wet van december 2008 niet van nabij gevolgd, maar heeft begrepen dat de wetgever het onderscheid tussen allogene en autologe therapieën heeft ingevoerd om, enerzijds, de solidariteit tussen donor en ontvanger te behouden en, anderzijds, de anonimiteit van de donor te beschermen en te vermijden dat ondernemingen menselijke weefsels zouden kunnen opslaan met een louter commercieel doel.

Elle n'a pas suivi de près l'élaboration de la loi de décembre 2008 mais elle a compris que le législateur a introduit la distinction entre les thérapies allogéniques et les thérapies autologues afin de maintenir la solidarité entre donneur et receveur, d'une part, et de protéger l'anonymat du donneur et d'empêcher que des entreprises puissent stocker des tissus humains dans un but purement commercial, d'autre part.


29. benadrukt dat aanbieders van internetdiensten niet de taak moeten krijgen toezicht te houden op het internet en dringt er daarom bij de Commissie en de lidstaten op aan voor juridische duidelijkheid te zorgen ten aanzien van de rol van aanbieders van internetdiensten; is van oordeel dat de ACTA alleen op grootschalige schendingen van intellectuele-eigendomsrechten is gericht en de partijen de mogelijkheid biedt niet-commercieel gebruik uit te zonderen van de bepalingen met betrekking tot strafrechtelijke handhavingsprocedures; wijst erop dat het onduidelijk is waar de grens tussen ...[+++]

29. souligne que les FAI ne devraient pas avoir pour tâche de surveiller Internet et, partant, invite la Commission et les États membres à garantir la clarté juridique du rôle des FAI; estime que l'ACAC cible uniquement les infractions aux DPI à grande échelle, et permet aux parties d'exempter l'utilisation non commerciale de ses dispositions relatives aux procédures d'application pénales; constate qu'il est difficile d'établir la limite entre utilisation commerciale et non commerciale; souligne également qu'il est important de différencier le téléchargement non commercial à petite échelle du piratage;


2. De lidstaten mogen tijdens een overeenkomstig artikel 29 te beoordelen overgangsperiode onderscheid maken tussen commercieel en niet-commercieel gebruik van diesel gebruikt voor voortbeweging, op voorwaarde dat de communautaire minimumbelastingniveaus gerespecteerd worden en het belastingniveau voor commerciële diesel gebruikt voor voortbeweging niet onder het geldende nationale belastingniveau overeenkomstig lid 1 daalt, onverminderd in deze richtlijn bepaalde afwijkingen voor dit gebruik.

2. Les États membres peuvent établir, au cours d’une période transitoire à évaluer conformément à l’article 29, une différence entre le gazole à usage commercial et le gazole à usage privé utilisé comme carburant, à condition que les niveaux minima communautaires soient respectés et que le taux fixé pour le gazole à usage commercial utilisé comme carburant ne soit pas inférieur au niveau national de taxation en vigueur, conformément au paragraphe 1, nonobstant toute dérogation à cette utilisation prévue dans la présente directive.


Aan de lidstaten die een onderscheid maken tussen commercieel en niet-commercieel gebruik van gasolie gebruikt voor voortbeweging, dient derhalve duidelijk te worden gemaakt dat het nationale belastingniveau voor niet-commerciële gasolie gebruikt voor voortbeweging niet lager mag zijn dan het nationale niveau dat die lidstaten hanteren voor commerciële gasolie.

Pour les États membres qui différencient entre l'utilisation professionnelle et non professionnelle du gazole utilisé comme carburant, il doit dès lors être précisé que le niveau de taxation national du gazole non professionnel utilisé comme carburant ne doit pas être inférieur au niveau national appliqué par cet État membre au gazole professionnel.


Wat gaat de minister ondernemen om deze ongrondwettelijke praktijken ongedaan te maken? Kunnen de gemeenten zomaar een onderscheid maken tussen strooibrieven met een commercieel karakter en andere zonder commercieel karakter?

Les communes peuvent-elles tout simplement faire une distinction entre des tracts à caractère commercial et d’autres à caractère non commercial ?




D'autres ont cherché : onderscheid tussen commercieel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid tussen commercieel' ->

Date index: 2023-08-07
w