Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheid te benadrukken tussen generische » (Néerlandais → Français) :

Het lijkt hem niet opportuun een onderscheid te maken tussen de generische geneesmiddelenindustrie en de andere industrie.

Il ne lui parait pas opportun de faire une distinction entre l'industrie des médicaments génériques et l'autre industrie.


Zo heeft David Martin verklaard : « We weten niet hoe grensdiensten het onderscheid zullen maken tussen namaakmedicijnen en generische medicijnen (...).

David Martin a ainsi déclaré: « Nous ne savons pas comment les agences de contrôle aux frontières définiront les médicaments contrefaits par opposition aux médicaments génériques (...).


In dit opzicht behoort het overigens eraan te herinneren dat het Constitutionele Hof reeds de mogelijkheid heeft gehad om te benadrukken dat het verboden was om een onderscheid te maken tussen de operatoren van de sector van de paardenkoersen op basis van het criterium van de lokalisatie van die koersen (10) ;

À cet égard, il convient d'ailleurs de rappeler que la Cour constitutionnelle a déjà eu l'occasion de souligner qu'il était interdit de différencier les opérateurs du secteur des courses hippiques en se fondant sur le critère de la localisation desdites courses (10) ;


Dit amendement strekt ertoe een duidelijk onderscheid te maken tussen deze elementen door te benadrukken dat onderzoek op embryo's in vitro volstrekt subsidiair is.

Le but de cet amendement est d'opérer une distinction plus nette entre les deux, dans le but, à tout le moins, de faire apparaître de manière plus évidente le caractère absolument subsidiaire de la recherche sur les embryons in vitro.


W. overwegende dat het noodzakelijk is het onderscheid te benadrukken tussen generische geneesmiddelen, waarvan de verspreiding en de verkoop gestimuleerd moet worden zowel in de Europese Unie als in de ontwikkelingslanden, en namaakgeneesmiddelen die enerzijds gevaarlijk zijn voor de volksgezondheid en anderzijds aan de basis liggen van belangrijke economische verliezen voor ondernemingen uit de sector en de ontwikkeling van nieuwe uitvindingen kunnen vertragen, zonder dat zij overigens ten goede kunnen komen aan de bevolking van de minst ontwikkelde landen, en dat nagemaakte geneesmiddelen bovendien niet meer dan een deel van de illega ...[+++]

W. considérant qu'il est indispensable d'établir une nette distinction entre les médicaments génériques, dont il convient d'encourager la diffusion et la vente aussi bien au sein de l'Union européenne que dans les pays en développement (PED), et les médicaments contrefaits qui, d'une part, constituent un danger pour la santé publique et qui, d'autre part, sont à l'origine d'importantes pertes économiques pour les entreprises du secteur concerné, tout en étant de nature à retarder la mise au point de nouveaux produits, sans pour autant profiter aux populations des pays les moins développés, même si, par ailleurs, les médicaments contrefai ...[+++]


Daarnaast zou ik willen benadrukken dat het heel belangrijk is om een onderscheid te maken tussen onregelmatigheden en fraude, want een onregelmatigheid is niet hetzelfde als fraude.

Je tiens également à souligner qu’il est de la plus haute importance de faire la distinction entre les irrégularités et les fraudes, car ce n’est pas la même chose.


Ik wil hier graag benadrukken dat we onderscheid moeten maken tussen aanbodtekorten en hoge prijzen.

Je voudrais souligner le fait que nous devrions faire une distinction entre pénuries alimentaires et prix élevés.


Onder deze compromisvoorstellen zou ik in het bijzonder de betekenis willen benadrukken van het voorstel in de statistieken gegevens over eenheden met minder dan tien werknemers op te nemen, het voorstel onderscheid te maken tussen vacatures voor banen van bepaalde duur en vaste banen en het voorstel ervoor te zorgen dat zo veel mogelijk Europese burgers toegang tot de gegevens hebben.

Parmi ces propositions de compromis, j’aimerais souligner l’importante contribution de la proposition visant à inclure dans les statistiques les données concernant les unités de moins de 10 salariés, la proposition visant à différencier les emplois vacants correspondant à des CDI et des CDD, et la proposition visant à garantir qu’autant de citoyens que possible aient accès aux données.


– (EN) Staat u mij toe nogmaals te benadrukken dat het bij het toepassen van het Gemeenschapsrecht in een sportcontext belangrijk is om een onderscheid te maken tussen sport als economische activiteit en de spelregels van de betreffende sporten zelf.

- (EN) Je tiens à souligner une nouvelle fois l’importance de faire la distinction, s’agissant de l’application du droit communautaire dans le contexte sportif, entre le sport en tant qu’activité économique et les règles du sport proprement dit.


Die wetgeving maakt immers geen onderscheid tussen generische medicamenten en namaakproducten.

Cette législation ne fait effectivement pas la distinction entre les médicaments génériques et les produits de contrefaçon.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid te benadrukken tussen generische' ->

Date index: 2022-07-22
w