Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «onderscheid ontvangsten-uitgaven gemaakt » (Néerlandais → Français) :

Moderniseringsuitgaven zijn geen investeringsuitgaven. b) Voorbeelden van investeringsuitgaven Onder investeringsuitgaven worden inzonderheid uitgaven voor het vergroten of verbouwen van gebouwen verstaan. c) Waardegrenzen Tot een bedrag van 8.500 euro hoeft geen onderscheid te worden gemaakt tussen investeringsuitgaven en onderhoudsuitgaven.

Une dépense de modernisation n'est pas une dépense d'investissement. b) Exemples de dépenses d'investissement Par dépense d'investissement, l'on entend notamment les charges pour des travaux d'agrandissement et de transformation de bâtiments. c) Valeurs plafonds Jusqu'à un montant de 8.500 euros, il ne faut pas opérer de distinction entre dépense d'investissement et d'entretien.


Gelieve hieronder een tabel te willen vinden met de jaarlijkse kosten van de Rijksdienst voor Pensioenen (RVP) voor wat de zendingen per post betreft gedurende de laatste 5 jaar (deze kosten zijn opgesplitst in kosten voor gewone zendingen en kosten voor aangetekende zendingen): Gelieve hieronder een tabel te willen vinden met de jaarlijkse kosten van de Pensioendienst voor de Overheidssector (PDOS) voor wat de zendingen per post betreft gedurende de laatste vijf jaar: Ik vestig uw aandacht op het feit dat de PDOS niet beschikt over detailcijfers over de uitgaven aan aangetekende zendingen met of zonder ontvangstbericht, daar dit onderscheid nooit werd gemaakt ...[+++]

Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant les dépenses annuelles de l'Office national des Pensions (ONP) en ce qui concerne les envois postaux au cours des cinq dernières années (ces dépenses sont ventilées entre les envois normaux et les envois par recommandé): Veuillez trouver ci-dessous un tableau reprenant les dépenses annuelles du Service des Pensions du Secteur Public (SdPSP) en ce qui concerne les envois postaux au cours des cinq dernières années: J'attire votre attention sur le fait que le SdPSP ne dispose pas des chiffres détaillés relatifs aux dépenses d'envois recommandés avec ou sans accusé de réception étant donné que la distinction n'a jamais ...[+++]


In de aangifte in de personenbelasting van de aanslagjaren 2004 en 2005 werd geen onderscheid gemaakt tussen de energiebesparende uitgaven gemaakt voor woningen waarvan de belastingplichtige eigenaar was en diegene waarvan hij huurder was.

La déclaration à l'impôt des personnes physiques pour les exercices d'imposition 2004 et 2005 ne permettait pas de faire la distinction pour les dépenses faites en vue d'économiser l'énergie entre les habitations dont le contribuable était propriétaire et celles dont il était locataire.


2. Er dient een onderscheid te worden gemaakt tussen de betalingen gedaan door een buitengewoon rekenplichtige (via geldvoorschotten geviseerd door het Rekenhof met controle van de uitgaven achteraf door dit Hof) en de betalingen onderworpen aan het voorafgaand visum van het Rekenhof.

2. Il convient de faire une distinction entre les paiements effectués par un comptable extraordinaire (sur des avances visées par la Cour des comptes, avec contrôle a posteriori des dépenses par cette Cour) et les paiements soumis au visa préalable de la Cour des comptes.


Wanneer positieve gewestelijke ontvangsten opgenomen zijn in een aanslag met een te betalen saldo van 2,50 euro of meer, moet een onderscheid worden gemaakt naargelang de ontvangsten zijn geïnd onder de vorm van bedrijfsvoorheffing, roerende voorheffing, voorafbetalingen of andere negatieve elementen in de aanslag of worden geïnd door een betaling van de aanslag.

Lorsque les recettes régionales positives sont reprises dans une imposition avec un solde à payer de 2,50 euros ou plus, une distinction doit être faite selon que les recettes sont perçues sous la forme de précompte professionnel, précompte mobilier, versements anticipés ou d'autres éléments négatifs de l'imposition ou qu'elles sont perçues par un paiement de l'imposition.


Bij de gegevens voor de ziekenhuizen wordt ook een onderscheid gemaakt tussen de uitgaven die effectief gelinkt zijn aan de aflevering voor een geneesmiddel en de forfaitaire uitgaven. b) Tabel 2 (voor de open officina) en tabel 3 (voor de ziekenhuisofficina) in bijlage geven een overzicht van de geneesmiddelencategorieën waarvoor de RIZIV-uitgaven het grootst waren voor de periode 2010-2014, uitgesplitst per Regio.

Les montants pour les officines hospitalières sont aussi répartis entre les dépenses qui sont effectivement liées à une délivrance d'un médicament et les dépenses forfaitaires. b) Le tableau 2 (pour les officines publiques) et le tableau 3 (pour les officines hospitalières) en annexe donnent un aperçu des catégories de médicaments pour lesquelles les dépenses INAMI étaient les plus élevées pour la période 2010 à 2014, réparties par Région.


Wat de geïnde ontvangsten betreft, wordt enkel onderscheid gemaakt al naargelang zij geïnd voor rekening van de Gewesten, de provincies, de gemeenten en de Brusselse agglomeratie.

En ce qui concerne les recettes perçues, seule une distinction peut être faite selon qu'elles sont encaissées pour le compte des Régions, des provinces, des communes ou de l'Agglomération bruxelloise.


5. eraan te herinneren dat bij de uitvoering van programma's voor hulpbehoevenden rekening moet worden gehouden met de zaak die bij het Gerecht van Eerste Aanleg aanhangig is gemaakt, zoals de Commissie terecht heeft opgemerkt in haar raming van ontvangsten en uitgaven voor het begrotingsjaar 2012; erop te wijzen dat het Gerecht in zijn arrest in zaak T576/08 van 13 april 2011 heeft geoordeeld dat alleen de verstrekking van levensmiddelen uit de interventievoorraden onder dit programma valt, in tegenstelling tot uitgaven voor de aans ...[+++]

5. de rappeler que les programmes en faveur des personnes démunies doivent être mis en œuvre à la lumière de la procédure engagée devant le Tribunal, comme l'a d'ailleurs fait remarquer, à juste titre, la Commission dans l'état prévisionnel qu'elle a établi pour l'exercice 2012; de faire observer que, dans son arrêt relatif à l'affaire T-576/08 du 13 avril 2011, le Tribunal a décidé que seule la fourniture de denrées alimentaires provenant de stocks d'intervention est couverte par ce programme, à l'inverse des dépenses générées par l'achat de denrées alimentaires sur le marché; de considérer qu'en raison de l'arrêt du Tribunal, l'artic ...[+++]


In het rapport wordt een onderscheid gemaakt tussen drie begrotingsposten : de eerste post betreft de uitkeringen en de twee andere posten betreffen functionele uitgaven van de Koningin en doorbelaste uitgaven van andere begrotingen.

Le rapport distingue trois postes budgétaires: le premier se rapporte aux dotations et les deux autres aux dépenses fonctionnelles de la Reine et aux dépenses imputées sur d'autres budgets.


In het rapport wordt een onderscheid gemaakt tussen drie begrotingsposten : de eerste post betreft de uitkeringen en de twee andere posten betreffen functionele uitgaven van de Koningin en doorbelaste uitgaven van andere begrotingen.

Le rapport distingue trois postes budgétaires: le premier se rapporte aux dotations et les deux autres aux dépenses fonctionnelles de la Reine et aux dépenses imputées sur d'autres budgets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid ontvangsten-uitgaven gemaakt' ->

Date index: 2024-07-07
w