Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

Traduction de «onderscheid af tussen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


onderscheid maken tussen verlichting op vliegveld

différences entre les différents types de balisage lumineux d'un aérodrome


onderscheid maken tussen normaal en abnormaal kaak- en aangezichtsweefsel

distinguer les tissus maxillo-faciaux


men maakt onderscheid tussen voorwaartse en achterwaartse winning

on distingue l'exploitation chassante et l'exploitation rabattante
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het ontwerp schaft tevens het onderscheid af tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers, zoals dat overigens al het geval is voor de gemeenteraads- en provincieraadsverkiezingen en voor de verkiezing van de Raad van de Duitstalige Gemeenschap.

Le projet supprime également la distinction entre candidats titulaires et candidats suppléants, comme c'est déjà le cas pour les élections communales et provinciales ainsi que pour l'élection du Conseil de la Communauté germanophone.


Gevraagd naar de levenskwaliteit tekent zich een duidelijk onderscheid af tussen regio's in Noord- en West-Europa enerzijds, waar de meeste respondenten de levenskwaliteit als "goed" bestempelen, en Oost- en Zuid-Europa anderzijds, waar de burgers er negatiever over denken.

S'agissant de la qualité de vie, on peut relever une nette différence entre, d'une part, les régions septentrionales et occidentales de l'UE dans lesquelles une majorité des répondants estiment que la qualité de vie est "bonne" et, d'autre part, l'Est et le Sud de l'Europe où la perception des citoyens est plus négative.


Het betreft, enerzijds, de bijzondere wet van 22 januari 2002 tot wijziging van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, om de devolutieve kracht van de lijststemmen met de helft te beperken en om het onderscheid af te schaffen tussen kandidaat-titularissen en kandidaat-opvolgers voor de verkiezing van de Vlaamse Raad, de Waalse Gewestraad en de Brusselse Hoofdstedelijke Raad en, anderzijds, de wet van 22 januari 2002 tot beperking met de helft van de devolutieve kracht van de lijststemmen en tot afschaffing van het on ...[+++]

D'une part, il s'agit de la loi spéciale du 22 janvier 2002 modifiant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises en vue de réduire de moitié l'effet dévolutif des votes exprimés en case de tête et de supprimer la distinction entre candidats titulaires et candidats suppléants pour l'élection du Conseil flamand, du Conseil régional wallon et du Conseil de la Région de Bruxelles-Capitale, d'autre part, de la loi du 22 janvier 2002 visant à réduire de moitié l'effet dévolutif des votes exprimés en case de tête et à supprimer la distinct ...[+++]


Het schaft het onderscheid tussen inkomsten uit cessies en concessies af, wat een goede zaak is, maar het voert opnieuw een onderscheid in tussen beroeps- en niet — beroepsinkomsten, en dit aan de hand van criteria die zeer moeilijk toepasbaar zijn, onder andere voor de uitvoering, de reproductie en de promotie van een werk.

Elle supprime la distinction entre les revenus de cessions et de concessions, ce qui est une bonne chose, mais elle réintroduit une distinction entre les revenus professionnels et les revenus non professionnels, en établissant des critères très difficiles à appliquer, entre autres l'exécution et la reproduction d'une œuvre ainsi que sa promotion.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het schaft het onderscheid tussen inkomsten uit cessies en concessies af, wat een goede zaak is, maar het voert opnieuw een onderscheid in tussen beroeps- en niet — beroepsinkomsten, en dit aan de hand van criteria die zeer moeilijk toepasbaar zijn, onder andere voor de uitvoering, de reproductie en de promotie van een werk.

Elle supprime la distinction entre les revenus de cessions et de concessions, ce qui est une bonne chose, mais elle réintroduit une distinction entre les revenus professionnels et les revenus non professionnels, en établissant des critères très difficiles à appliquer, entre autres l'exécution et la reproduction d'une œuvre ainsi que sa promotion.


Zoals uit de definities bepaald in artikel 1, §1, 24) en 25) van de wet van 25 maart 1964 blijkt, wordt een onderscheid gemaakt tussen de personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen af te leveren aan het publiek - grosso modo de apothekers - en de personen die gemachtigd zijn geneesmiddelen af te leveren aan degenen die instaan voor de dieren, met name de dierenartsen.

D'après les définitions données à l'article 1 , §1 , 24) et 25), de la loi du 25 mars 1964, une distinction est faite entre les personnes habilitées à délivrer des médicaments au public - grosso modo il s'agit des pharmaciens - et les personnes habilitées à délivrer des médicaments aux responsables des animaux, à savoir les vétérinaires.


Daarom moet het gemeenschappelijke BTW-stelsel zodanig worden ingericht dat het alle kenmerken van een werkelijk gemeenschappelijke fiscale ruimte krijgt, te weten: a) algemene afschaffing van het onderscheid tussen binnenlandse en intracommunautaire handelingen, en b) belastingheffing op alle handelingen, hetgeen het mogelijk maakt regelingen voor belastingvrijstelling/belastingheffing op het handelsverkeer tussen de Lid-Staten af te schaffen.

Dans ce contexte, il s'impose de donner au système commun de TVA les caractéristiques d'un véritable espace fiscal communautaire, à savoir: a) la suppression de toute distinction entre opérations domestiques et intracommunautaires, b) la taxation de toutes les opérations effectuées, ce qui permet de supprimer les mécanismes de détaxation/taxation des échanges entre Etats membres.


Wat de uitgaven betreft stellen sommige leden voor, de procedure te vereenvoudigen door het onderscheid tussen verplichte en niet- verplichte uitgaven af te schaffen.

En ce qui concerne les dépenses, certains membres proposent de simplifier la procédure, en supprimant la distinction entre dépenses obligatoires et dépenses non obligatoires.


In het Verslag wordt uiteengezet hoe de Commissie in een gewijzigd klimaat, het nodige onderscheid in praktijk denkt te brengen tussen de handelwijzen van bedrijven en Lid-Staten die bijdragen aan de vooruitgang en de herstructurering van de Europese industrie enerzijds en degene die daarentegen deze aanpassing vertragen door de markten af te schermen, door machtsposities in het leven te roepen of te versterken of door niet- levensvatbare bedrijven in stand te houden, waardoor de dynamiek en het concurrentievermogen van de Europese industrie worden geschaad.

Il explique comment la Commission entend, dans un contexte profondément modifié, opérer les nécessaires distinctions entre le comportement des entreprises et des États membres qui contribuent au progrès et à la restructuration de l'industrie européenne et, ceux qui, au contraire, retardent cette adaptation en cloisonnant les marchés, en créant ou en renforçant des positions dominantes ou en maintenant en vie des entreprises non viables, et nuisent ainsi au dynamisme et à la compétitivité de l'industrie européenne.


Er moet onderscheid worden gemaakt tussen de inwerkingtreding en de tenuitvoerlegging van de Overeenkomst van Schengen. 4. 1. Wat de inwerkingtreding betreft, bevat de Overeenkomst van Schengen een bepaling van traditionele aard: de inwerkingtreding hangt af van de neerlegging van de vereiste akten van bekrachtiging en geschiedt automatisch (artikel 139).

Une distinction doit être faite entre l'entrée en vigueur et la mise en application de la Convention de Schengen. 4. 1. Quant à son entrée en vigueur, la Convention de Schengen contient une disposition de type traditionnel: l'entrée en vigueur dépend du dépôt des instruments des ratifications requises et intervient automatiquement (art. 139).




D'autres ont cherché : onderscheid af tussen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'onderscheid af tussen' ->

Date index: 2021-09-03
w