Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbrengen
Aanbrengen bij de douane
Aanbrengen van goederen bij de douane
Beginsel van onderscheid
Hechtmiddel op de lagen aanbrengen
Het aanbrengen van nieuwe onderdelen
In oudere modellen
Kleefmiddel op de lagen aanbrengen
Lijm op de lagen aanbrengen
Onderscheid
Onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen
Onderscheiding
Oudere modellen
Principe van onderscheid
Rubberen plakkers aanbrengen
Rubberen plakkers kleven
Rubberen pleisters aanbrengen
Rubberen pleisters kleven
Voor de rechtbank aanbrengen

Vertaling van "onderscheid aanbrengen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
beginsel van onderscheid | principe van onderscheid

principe de distinction


onderscheid maken tussen bouwmethoden voor schepen | onderscheid maken tussen constructiemethoden voor schepen

distinction entre les différentes méthodes de construction navale


lijm op de lagen aanbrengen | hechtmiddel op de lagen aanbrengen | kleefmiddel op de lagen aanbrengen

poser des adhésifs sur des couches






rubberen plakkers aanbrengen | rubberen plakkers kleven | rubberen pleisters aanbrengen | rubberen pleisters kleven

appliquer des rustines


aanbrengen bij de douane | aanbrengen van goederen bij de douane

présentation en douane


aanbrengen/inbouwen van nieuwe/verbeterde onderdelen in [oudere modellen] | het aanbrengen van nieuwe onderdelen [in oudere modellen]

post-équipement | reconfiguration du système sous l'aspect de la sécurité | traitement 'end of pipe'




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Artikel 30 voert een onderscheid in tussen amendementen die wijzigingen inhouden die fundamentele veranderingen aanbrengen in het Statuut van de Organisatie of nieuwe verplichtingen voor de lidstaten en andere amendementen.

L'article 30 fait la distinction entre, d'une part, les amendements qui opèrent des changements fondamentaux de la constitution de l'IOM et les autres amendements.


Artikel 30 voert een onderscheid in tussen amendementen die wijzigingen inhouden die fundamentele veranderingen aanbrengen in het Statuut van de Organisatie of nieuwe verplichtingen voor de lidstaten en andere amendementen.

L'article 30 fait la distinction entre, d'une part, les amendements qui opèrent des changements fondamentaux de la constitution de l'IOM et les autres amendements.


51. verlangt uitvoerige informatie over de manier waarop de ambtsuitoefening van de Voorzitter als politiek neutrale persoon wordt gescheiden van de voorbereiding van zijn sociaaldemocratische topkandidatuur voor de Europese verkiezingen, vooral wat betreft zijn kabinetsmedewerkers, de medewerkers van het extern bureau van het EP en de reiskosten; is van oordeel dat bij een groot aantal van deze activiteiten geen onderscheid tussen beide rollen is gemaakt; eist dat functionarissen een duidelijk onderscheid tussen hun verschillende rollen aanbrengen, zoals da ...[+++]

51. demande que lui soient fournies des informations détaillées sur les moyens mis en œuvre pour distinguer la fonction du Président en tant que président neutre à l'égard des partis politiques de sa préparation au rôle de tête de liste des Socialistes démocrates pour les élections européennes, principalement en ce qui concerne les membres de son cabinet, les agents des bureaux extérieurs du Parlement européen et les frais de déplacement; estime que les deux rôles sont mélangés dans de nombreuses activités; exige que soit effectuée une nette séparation chez les titulaires de fonctions, à l'exemple de la Commission, de sorte que le cont ...[+++]


49. verlangt uitvoerige informatie over de manier waarop de ambtsuitoefening van de Voorzitter als politiek neutrale persoon wordt gescheiden van de voorbereiding van zijn sociaaldemocratische topkandidatuur voor de Europese verkiezingen, vooral wat betreft zijn kabinetsmedewerkers, de medewerkers van het extern bureau van het EP en de reiskosten; is van oordeel dat bij een groot aantal van deze activiteiten geen onderscheid tussen beide rollen is gemaakt; eist dat functionarissen een duidelijk onderscheid tussen hun verschillende rollen aanbrengen, zoals da ...[+++]

49. demande que lui soient fournies des informations détaillées sur les moyens mis en œuvre pour distinguer la fonction du Président en tant que président neutre à l'égard des partis politiques de sa préparation au rôle de tête de liste des Socialistes démocrates pour les élections européennes, principalement en ce qui concerne les membres de son cabinet, les agents des bureaux extérieurs du Parlement européen et les frais de déplacement; estime que les deux rôles sont mélangés dans de nombreuses activités; exige que soit effectuée une nette séparation chez les titulaires de fonctions, à l'exemple de la Commission, de sorte que le cont ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
het met betrekking tot de hoogte van de boetes aanbrengen van een onderscheid tussen ondernemingen die opzettelijk of abusievelijk in de fout zijn gegaan;

en introduisant une distinction entre le niveau des amendes pour les entreprises qui ont agi intentionnellement et pour celles qui ont agi par négligence;


– het met betrekking tot de hoogte van de boetes aanbrengen van een onderscheid tussen ondernemingen die opzettelijk of abusievelijk in de fout zijn gegaan;

– en introduisant une distinction entre le niveau des amendes pour les entreprises qui ont agi intentionnellement et pour celles qui ont agi par négligence;


In de wetgeving een duidelijk onderscheid aanbrengen tussen tijdelijke en permanente dienstverrichtingen.

Introduire dans la législation une distinction entre la prestation de services rendue à partir d'un établissement stable et la prestation présentant un caractère temporaire.


14. chronische wondzorg : curatief, bijvoorbeeld wonde bij decubitus, hier moet een duidelijk onderscheid gemaakt worden met het aanbrengen van lotions/zalven (aanbrengen van lotions, zalven, pleisters, verbanden)

14. soins pour blessures chroniques : curatifs, p. ex. blessure décubitus, il y a lieu ici de faire distinction claire entre l'application de lotions/pommades (application de lotions, pommades, pansements adhésifs ou pansements)


Ten tweede: ook al keurt iedereen het klonen van mensen in het algemeen af, een aantal mensen wil een onderscheid aanbrengen tussen het “reproducerend klonen” (gericht op het voortbrengen van een heel mens) dat verboden zou moeten worden en het “therapeutisch klonen” dat onder toezicht toegestaan kan worden, binnen bepaalde grenzen en op voorwaarde dat er geen handel plaatsvindt.

En second lieu, si tout le monde s’accorde à condamner le clonage des êtres humains en général, certains voudraient introduire une distinction entre le "clonage reproductif" (visant à reproduire la totalité d’un être), qui serait interdit, et le "clonage thérapeutique" qui pourrait être autorisé sous surveillance, dans certaines limites, et à condition de ne pas faire l’objet de commerce.


w