Wat betreft de activiteiten van coöperatieve banken en spaarbanken onderschat de Commissie een aantal typische eigenschappen van dit soort banken, zoals hun aanwezigheid in als afgelegen beschouwde gebieden, de mate waarin zij geworteld zijn in hun omgeving en hun maatschappelijke rol.
Pour ce qui est de l'activité des banques coopératives et des banques d'épargne, la Commission sous-estime certaines caractéristiques propres à ces banques, comme leur présence dans des zones considérées comme étant périphériques, le degré d'enracinement dans le territoire et leur rôle social, alors que ces caractéristiques ont une grande importance, notamment du point de vue de l'efficacité des services.