Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernomen werd tijdens » (Néerlandais → Français) :

4. Wat was de exacte rol van het Kamerlid in de verhinderingspoging die ondernomen werd tijdens de repatriëring?

4. Quel rôle le membre de la Chambre a-t-il exactement joué dans cette tentative d'entrave au rapatriement?


Tijdens de voorjaarsbijeenkomst van 2003 werd erop gewezen dat "economische en sociale ontwikkeling uiteindelijk alleen duurzaam [kan] zijn als er actie wordt ondernomen om de belasting van het milieu te beteugelen en de natuurlijke hulpbronnen te beschermen in het kader van de in Göteborg gelanceerde algehele strategie voor duurzame ontwikkeling.

Le Conseil européen du printemps 2003 a noté que « le développement économique et social ne sera pas viable à long terme si l'on ne prend pas des mesures en vue de contenir les pressions qui s'exercent sur l'environnement et de préserver les ressources naturelles dans le cadre de la stratégie globale de développement durable lancée à Göteborg.


In het verslag werd onder andere een voorstel gedaan tot oprichting van een permanent orgaan met als opdracht hetgeen tijdens de periode 1993-1994 ondernomen werd aan dialoog en partnerschap, verder te zetten en uit te breiden, om zo het burgerschap van de armste mensen op een specifieke wijze te garanderen.

On lit notamment dans le rapport qu'une proposition a été faite visant à créer un organe permanent qui serait chargé de poursuivre et d'étendre les dialogues et les partenariats qui se sont développés au cours de la période de 1993-1994, afin de garantir d'une façon spécifique la citoyenneté des personnes les plus démunies.


2) Werd tijdens de vorige legislatuur door de regering een poging ondernomen om dit dossier opnieuw vlot te trekken?

2) Le gouvernement a-t-il essayé, sous la précédente législature, de relancer ce dossier ?


Tijdens het eerste deel van het toezichtsonderzoek werd het Comité I niet ingelicht door de twee diensten van de stappen ondernomen op het niveau van het College Inlichting en Veiligheid en het Ministerieel Comité Inlichting en Veiligheid van 19 december en 23 december 2005.

Lors de la première partie de l'enquête de contrôle, le Comité permanent R n'a pas été informé par les services des démarches entreprises au niveau du Collège et du Comité ministériel du renseignement et de la sécurité, les 19 décembre et 23 décembre 2005, démarches qui sont explicitées dans le présent rapport.


Het door een Staat die Partij is ingediende verzoek om aanvullende verlenging dient te worden vergezeld van relevante aanvullende informatie over hetgeen is ondernomen tijdens de vorige verlenging die ingevolge dit artikel werd toegestaan.

L'État partie joindra à sa demande de prolongation additionnelle des renseignements supplémentaires pertinents sur ce qui a été entrepris pendant la période de prolongation antérieure accordée en vertu du présent article.


Rekening houdend met al die elementen, met een groeiend aantal beambten die steeds meer geïnteresseerd zijn in mogelijkheden inzake verminderde prestaties, werd in de eerste plaats beslist om in 1996 prioriteit te verlenen aan het verderzetten van acties ondernomen tijdens de vorige jaren en meer in het bijzonder aan de kinderopvang en de vorming.

Compte tenu de tous ces éléments, avec un nombre croissant d'agents de plus en plus intéressés par les possibilités à temps réduit, il a été décidé, dans un premier temps, de donner en 1996 priorité à la continuité des actions entreprises au cours des années précédentes et plus spécialement à la garderie d'enfants et à la formation.


Kallas deed dat tijdens een toespraak op een belangrijke conferentie over veiligheid op passagiersschepen die door de Commissie in Brussel werd georganiseerd, en waarop het startschot werd gegeven voor overleg met de betrokken partijen over de prioritaire acties die moeten worden ondernomen.

M. Kallas a prononcé un discours lors d'une grande conférence sur la sécurité des navires à passagers organisée par la Commission à Bruxelles, à l'occasion de laquelle il a lancé une consultation avec les parties concernées sur les priorités d'actions futures.


In verband hiermee verheugden zij zich over de verlenging van een Meerjarenprogramma ter bevordering van de mensenrechten, waartoe tijdens deze conferentie besloten werd. 5. De ministers betuigden hun waardering voor de pogingen die Guatemala heeft ondernomen om de vredesonderhandelingen te hervatten in een klimaat van vertrouwen, waardoor de verwachting gerechtvaardigd is, dat binnenkort een solide en duurzaam vredesakkoord gesloten zal worden.

A cet égard, elles se sont félicitées de la prorogation d'un Programme pluriannuel de promotion des droits de l'homme décidée à l'occasion de cette conférence. 5. Les ministres ont salué les efforts déployés par le Guatemala en vue d'une reprise des négociations de paix, dans un climat de confiance, ce qui laisse espérer la signature à bref délai d'un accord de paix ferme et durable.


Tijdens dit eerste jaar waarin het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) werd uitgevoerd heeft de Europese Unie verschillende gemeenschappelijke acties ondernomen, met name in voormalig Joegoslavië, ten behoeve van het vredesproces in het Midden- Oosten, in Rusland, in Zuid-Afrika en met het oog op de invoering van een stabiliteitspact in Midden-Europa.

Au cours de cette première année de mise en oeuvre effective de la politique étrangère et de sécurité commune (PESC), l'Union européenne a développé plusieurs actions communes, notamment en ex-Yougoslavie, en faveur du processus de paix au Moyen-Orient, en Russie, en Afrique du Sud, ainsi qu'en vue de l'instauration d'un pacte de stabilité en Europe centrale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernomen werd tijdens' ->

Date index: 2024-05-08
w