Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Atypische psychose van de kinderjaren
Contextueel vereist teken
Contextueel vereist token
Neventerm
Over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten
Vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma
Vereist programma inzake de inbedrijfstelling
Vereiste voor octrooieerbaarheid
Vereiste voor octrooiverlening
Voor vereiste ventilatie in machines zorgen
Zwakzinnigheid met autistische kenmerken

Traduction de «ondernemingsraden is vereist » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
controles uitvoeren die vereist zijn door internationale verdragen | controles uitvoeren die vereist zijn door internationale conventies | controles uitvoeren die vereist zijn op grond van internationale overeenkomsten

réaliser les inspections requises par des conventions internationales


contextueel vereist teken | contextueel vereist token

occurrence obligatoire spécifique


vereist inbedrijfname-beproevingsprogramma | vereist programma inzake de inbedrijfstelling

programme de mise en service


vereiste voor octrooieerbaarheid | vereiste voor octrooiverlening

condition de brevetabilité


ongeval dat in laatste 12 maanden medische aandacht vereiste

accident exigeant une attention médicale dans les derniers 12 mois


Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij pe ...[+++]

Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]


Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.

Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.


Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; communicatie; en beperkt, stereotiep zich herhalend gedrag) ondanks kenmerkende afwijkingen op de andere ...[+++]

Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois domaines psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caract ...[+++]


over de vereiste hoeveelheid explosieven besluiten

définir la quantité d’explosifs requise


voor vereiste ventilatie in machines zorgen

assurer la ventilation nécessaire pour un usinage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die maatregel beoogt een versoepeling van de voorwaarden inzake representativiteit die bij de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven worden opgelegd aan de vakbonden, in het kader van hun deelneming aan de ondernemingsraden. Dat gebeurt door het aantal vereiste leden te verlagen en door de verplichting om in de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad te zijn vertegenwoordigd af te schaffen.

Cette mesure vise à assouplir les conditions de représentativité imposées aux syndicats par la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie dans le cadre de leur participation aux conseils d'entreprise en diminuant le nombre d'affiliés exigé et en supprimant l'obligation d'être représenté au Conseil central de l'économie et au Conseil national du travail.


Die maatregel beoogt een versoepeling van de voorwaarden inzake representativiteit die bij de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven worden opgelegd aan de vakbonden, in het kader van hun deelneming aan de ondernemingsraden. Dat gebeurt door het aantal vereiste leden te verlagen en door de verplichting om in de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad te zijn vertegenwoordigd af te schaffen.

Cette mesure vise à assouplir les conditions de représentativité imposées aux syndicats par la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie dans le cadre de leur participation aux conseils d'entreprise en diminuant le nombre d'affiliés exigé et en supprimant l'obligation d'être représenté au Conseil central de l'économie et au Conseil national du travail.


Die maatregel beoogt een versoepeling van de voorwaarden inzake representativiteit die bij de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven worden opgelegd aan de vakbonden, in het kader van hun deelneming aan de ondernemingsraden. Dat gebeurt door het aantal vereiste leden te verlagen en door de verplichting om in de Centrale Raad voor het bedrijfsleven en in de Nationale Arbeidsraad te zijn vertegenwoordigd af te schaffen.

Cette mesure vise à assouplir les conditions de représentativité imposées aux syndicats par la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie dans le cadre de leur participation aux conseils d'entreprise en diminuant le nombre d'affiliés exigé et en supprimant l'obligation d'être représenté au Conseil central de l'économie et au Conseil national du travail.


Ook menen wij dat onder de belanghebbenden die onontbeerlijk zijn voor de bevordering van deze maatschappelijke verantwoordelijkheid van bedrijven, volledige betrokkenheid van vakbonden, sociale dialoog en Europese ondernemingsraden is vereist, omdat zij een essentiële bijdrage leveren.

Nous pensons aussi que, parmi les acteurs indispensables pour que cette responsabilité sociale des entreprises soit valorisée, il faut que les syndicats, le dialogue social, les comités d’entreprise européens soient totalement mobilisés car ils apportent une contribution tout à fait essentielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
betreurt het dat aan de discriminatie van vrouwen en oudere werknemers in Polen nog niet op de juiste wijze een einde is gemaakt; dringt er bij de regering op aan doeltreffende maatregelen te nemen om door te gaan met de ontwikkeling van werkgelegenheids- en integratiestrategieën en verzoekt Polen om gender mainstreaming in zijn arbeidswetgeving op te nemen en de op grond van de communautaire regelgeving vereiste instantie inzake gelijkheid in te stellen; onderstreept dat er nog steeds heel wat wetgevingswerk moet worden gedaan om Polen op het niveau van de communautaire regelgeving te krijgen voor wat betreft werktijden en deel ...[+++]

déplore que la discrimination exercée à l'encontre des femmes et des employés âgés n'a pas encore été véritablement supprimée en Pologne; invite instamment le gouvernement à prendre des mesures efficaces pour continuer à développer des stratégies de l'emploi et de l'intégration, et invite la Pologne à intégrer la prise en compte du genre dans tous les domaines dans sa législation sur le travail et à mettre en place le bureau pour l'égalité prévu par l'acquis; souligne qu'un grand nombre de textes législatifs doivent encore être adoptés pour que la Pologne atteigne le niveau de l'acquis en ce qui concerne la durée du temps de travail et le travail à temps partiel, l ...[+++]


De berekening van de drempel van het aantal werknemers vereist voor het instellen van de ondernemingsraden en van de comités voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt met als referentieperiode het ganse jaar 1999.

Or, pour calculer le nombre de travailleurs requis pour créer un conseil d'entreprise ou un comité de prévention et de protection sur le lieu de travail, on prend comme période de référence l'ensemble de l'année 1999.


De berekening van de drempel van het aantal werknemers, vereist voor de oprichting van de ondernemingsraden en van de comités voor preventie en bescherming op het werk, gebeurt inderdaad door heel het jaar 1999 als referentieperiode te nemen.

En effet le calcul du seuil du nombre de travailleurs requis pour l'institution des conseils d'entreprise et des comités de prévention et de protection au travail se fait en prenant comme période de référence toute l'année 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingsraden is vereist' ->

Date index: 2023-06-25
w