Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanneemster metselwerk
Aannemer
Aannemer metselwerk
Aannemer metselwerken
Aannemer van werk
Aannemer van werken
Aannemers adviseren
Advies geven aan aannemers
Architect aannemer
Controleren of ingehuurd personeel goed werk levert
Meervoudige grensoverschrijdende aanneming
Metselaar
Opdracht voor aanneming van diensten
Opdracht voor aanneming van leveringen
Opdracht voor aanneming van werken
Prestaties van aannemers controleren
Raad geven aan aannemers
Toezicht houden op het functioneren van aannemers
Toezicht houden op ingehuurd personeel

Traduction de «ondernemingscontract als aannemer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
raad geven aan aannemers | aannemers adviseren | advies geven aan aannemers

conseiller des contractants




aanneemster metselwerk | aannemer metselwerken | aannemer metselwerk | metselaar

briqueteuse | maçon-briqueteur | maçon/maçonne | maçonne


controleren of ingehuurd personeel goed werk levert | toezicht houden op ingehuurd personeel | prestaties van aannemers controleren | toezicht houden op het functioneren van aannemers

veiller à l’exécution et à la conformité des travaux des contractants | veiller à l’exécution et à la conformité des travaux sous-traités | superviser les travaux réalisés par les contractants | superviser les travaux sous-traités


opdracht voor aanneming van diensten

marché de services






opdracht voor aanneming van leveringen

marché de fournitures




meervoudige grensoverschrijdende aanneming

sous-traitance internationale en cascade
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De diensten met betrekking tot de werken bedoeld in het vorige lid, moeten worden verricht door een persoon die op het tijdstip waarop het ondernemingscontract wordt gesloten als aannemer is geregistreerd overeenkomstig artikel 401.

Les prestations relatives aux travaux visés à l'alinéa précédent doivent être effectuées par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d'entreprise, est enregistrée comme entrepreneur conformément à l'article 401.


De diensten met betrekking tot de werken bedoeld in het vorige lid, moeten worden verricht door een persoon die op het tijdstip waarop het ondernemingscontract wordt gesloten als aannemer is geregistreerd overeenkomstig artikel 401.

Les prestations relatives aux travaux visés à l'alinéa précédent doivent être effectuées par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d'entreprise, est enregistrée comme entrepreneur conformément à l'article 401.


In artikel 101, § 2, derde lid, a, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 1996, worden de woorden “verantwoord zijn door middel van een factuur, in zoverre die werken aan het vervreemde gebouw zijn uitgevoerd, tussen de datum van verkrijging, van eerste ingebruikname of van verhuring, en die van de vervreemding, door een persoon die, op het ogenblik van het afsluiten van het ondernemingscontract overeenkomstig artikel 401 als aannemer is geregistreerd; ” vervangen door de woorden “die, in zoverre die werken aan het v ...[+++]

Dans l’article 101, § 2, alinéa 3, a, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l’arrêté royal du 20 décembre 1996, les mots “justifiés au moyen d’une facture, pour autant que ces travaux soient effectués dans l’immeuble aliéné, entre la date d’acquisition, de première occupation ou location et la date d’aliénation, par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d’entreprise, est enregistrée comme entrepreneur conformément à l’article 401; ” sont remplacés par les mots “qui, pour autant que ces travaux soient effectués dans l’immeuble aliéné, entre la date d’acquisition, de première occupation ou location et la date d’aliénation, sont fournis et facturés à ...[+++]


In artikel 101, § 2, derde lid, a, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 1996, worden de woorden « verantwoord zijn door middel van een factuur, in zoverre die werken aan het vervreemde gebouw zijn uitgevoerd, tussen de datum van verkrijging, van eerste ingebruikname of van verhuring, en die van de vervreemding, door een persoon die, op het ogenblik van het afsluiten van het ondernemingscontract overeenkomstig artikel 401 als aannemer is geregistreerd; » vervangen door de woorden « die, in zoverre die werken aan he ...[+++]

Dans l'article 101, § 2, alinéa 3, a, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, les mots « justifiés au moyen d'une facture, pour autant que ces travaux soient effectués dans l'immeuble aliéné, entre la date d'acquisition, de première occupation ou location et la date d'aliénation, par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d'entreprise, est enregistrée comme entrepreneur conformément à l'article 401; » sont remplacés par les mots « qui, pour autant que ces travaux soient effectués dans l'immeuble aliéné, entre la date d'acquisition, de première occupation ou location et la date d'aliénation, sont fournis et facturé ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 78. In artikel 101, § 2, derde lid, a, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, ingevoegd bij koninklijk besluit van 20 december 1996, worden de woorden " verantwoord zijn door middel van een factuur, in zoverre die werken aan het vervreemde gebouw zijn uitgevoerd, tussen de datum van verkrijging, van eerste ingebruikname of van verhuring, en die van de vervreemding, door een persoon die, op het ogenblik van het afsluiten van het ondernemingscontract overeenkomstig artikel 401 als aannemer is geregistreerd; " vervangen door de woorden " die, in zoverre die wer ...[+++]

Art. 78. Dans l'article 101, § 2, alinéa 3, a, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par l'arrêté royal du 20 décembre 1996, les mots " justifiés au moyen d'une facture, pour autant que ces travaux soient effectués dans l'immeuble aliéné, entre la date d'acquisition, de première occupation ou location et la date d'aliénation, par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d'entreprise, est enregistrée comme entrepreneur conformément à l'article 401; " sont remplacés par les mots " qui, pour autant que ces travaux soient effectués dans l'immeuble aliéné, entre la date d'acquisition, de première occupation ou location et la date d'alié ...[+++]


a) verhoogd met de kosten van werken, die door de eigenaar zijn gedragen en verantwoord zijn door middel van een factuur, in zoverre die werken aan het vervreemde gebouw zijn uitgevoerd, tussen de datum van verkrijging, van eerste ingebruikname of van verhuring, en die van de vervreemding, door een persoon die, op het ogenblik van het afsluiten van het ondernemingscontract overeenkomstig artikel 401 als aannemer is geregistreerd;

a) augmenté des frais de travaux supportés par le propriétaire et justifiés au moyen d'une facture, pour autant que ces travaux soient effectués dans l'immeuble aliéné, entre la date d'acquisition, de première occupation ou location et la date d'aliénation, par une personne qui, au moment de la conclusion du contrat d'entreprise, est enregistrée comme entrepreneur conformément à l'article 401;


De interesten van een hypothecaire lening die door de belastingplichtige is aangegaan om in België zijn enige woning, die bij het sluiten van het leningscontract sedert ten minste 20 jaar in gebruik is genomen, volledig of gedeeltelijk te vernieuwen, komen overeenkomstig de artikelen 104, eerste lid, 9°, en 115, 1°, c), en 2°, a) en b), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 (WIB 1992), inderdaad voor de bijkomende aftrek in aanmerking voor zover de totale kostprijs van de werken, inclusief de belasting over de toegevoegde waarde, ten minste 800.000 Belgische frank bedraagt en de dienstverrichtingen met betrekking tot die werken, waarvan de aard bij koninklijk besluit is bepaald, worden verricht door een persoon die op het ogenblik van het sluite ...[+++]

Les intérêts d'un emprunt hypothécaire contracté par le contribuable en vue de la rénovation totale ou partielle de sa seule habitation en propriété sise en Belgique, qui est occupée depuis au moins 20 ans à la conclusion du contrat d'emprunt, sont, en effet, pris en considération pour la déduction complémentaire, conformément aux articles 104, 1er alinéa, 9°, et 115, 1°, c), et 2°, a) et b), du Code des impôts sur les revenus 1992 (CIR 1992), pour autant que le coût total des travaux, taxe sur la valeur ajoutée comprise, atteigne au moins 800.000 francs belges et que les prestations relatives à ces travaux, dont la nature est déterminée par arrêté royal, soient effectuées par une personne qui, au moment de la conclusion du con ...[+++]


w