Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen zijn mits de aanpassingen waarin onderhavige " (Nederlands → Frans) :

2° de woorden « met uitzondering van de artikelen 39, 76, 78 tot 81 en mits de aanpassingen waarin onderhavige titel voorziet » worden vervangen door de woorden « met uitzondering van de artikelen 39, 76, paragrafen 3 tot 8 van artikel 78 en artikel 81, mits de aanpassingen en onder de voorwaarden waarin onderhavige titel voorzi ...[+++]

2° les mots « à l'exception des articles 39, 76, 78 à 81 et moyennant les adaptations prévues par le présent titre » sont remplacés par les mots « à l'exception des articles 39, 76, 78, §§ 3 à 8, et 81, moyennant les adaptations et aux conditions prévues par le présent titre ».


Alleen voor kleine ondernemingen kunnen, mits een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde CAO, gevallen worden bepaald waarin uitzonderlijk om functionele en organisatorische behoeften de uitoefening van het recht op ouderschapsverlof voor maximum drie maanden mag worden uitgesteld.

C'est seulement pour les petites entreprises que l'on peut, par CCT rendue obligatoire par arrêté royal, fixer les cas dans lesquels, à titre exceptionnel et pour répondre à des besoins fonctionnels ou organisationnels, le droit au congé parental peut être reporté de trois mois maximum.


Alleen voor kleine ondernemingen kunnen, mits een bij koninklijk besluit algemeen verbindend verklaarde CAO, gevallen worden bepaald waarin uitzonderlijk om functionele en organisatorische behoeften de uitoefening van het recht op ouderschapsverlof voor maximum drie maanden mag worden uitgesteld.

C'est seulement pour les petites entreprises que l'on peut, par CCT rendue obligatoire par arrêté royal, fixer les cas dans lesquels, à titre exceptionnel et pour répondre à des besoins fonctionnels ou organisationnels, le droit au congé parental peut être reporté de trois mois maximum.


Art. 601. De herverzekeringsondernemingen die onder het recht van een derde land ressorteren en waarvan de solvabiliteitsregeling waaraan ze krachtens deze wetgeving onderworpen zijn, met toepassing van artikel 172, lid 3, van Richtlijn 2009/138/EG, niet als gelijkwaardig wordt beschouwd met de regeling waarin deze Richtlijn voorziet voor de ondernemingen die onder het recht van een lidsta ...[+++]

Art. 601. Les entreprises de réassurance qui relèvent du droit d'un pays tiers et dont le régime de solvabilité auquel elles sont assujetties en application de cette législation n'est pas, en application de l'article 172, paragraphe 3, de la Directive 2009/138/CE, considéré comme équivalent à celui établi par cette directive pour les entreprises relevant du droit d'un Etat membre, sont autorisées à exercer en Belgique, par la voie d'installation d'une succursale, les opérations de réassurance pour lesquelles elles ont obtenu un agrément dans leur Etat d'origine moyennant le respect des dispositions du Chapitre I du présent Titre.


Art. 8. Voor de toepassing op de ondernemingsloketten, worden in artikel 9 van het koninklijk besluit van 19 december 2003 de woorden «, artikel 82, § 1, derde lid en § 2 en Afdeling III van Hoofdstuk III van Titel I van Boek II » ingevoerd tussen de woorden « met uitzondering van artikel 87 » en « en mits de aanpassingen waarin door onderhavige titel voorziet ».

Art. 8. Pour l'application aux guichets d'entreprises, à l'article 9 de l'arrêté royal du 19 décembre 2003, les mots «, de l'article 82, § 1, alinéa 3, et § 2 et de la Section III du Chapitre III du Titre I du Livre II » sont insérés entre les mots « à l'exception de l'article 87 » et « et moyennant les adaptations prévues par le présent titre ».


Artikel 1. De artikelen 2, 3, eerste lid, eerste zin en tweede lid, artikel 4, eerste en tweede lid, derde lid, eerste zin en vierde tot zesde lid, alsmede de artikelen 6, 7, 8, 9, § 1 en § 2, behalve het laatste lid en 10, § 1 van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen zijn, mits de aanpassingen waarin onderhavige titel voorziet, van toepassing op de verenigingen voor het voeren van hun boekhouding.

Article 1. Les articles 2, 3, alinéa 1, première phrase et alinéa 2, l'article 4, alinéas 1, 2, 3, première phrase et alinéas 4 à 6 ainsi que les articles 6, 7, 8, 9, § 1 et § 2 hormis le dernier alinéa et 10, § 1 de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises sont, moyennant les adaptations prévues par le présent titre, applicables aux associations pour la tenue de leur comptabilité.


De grote VZW's houden ­ zoals aangehaald ­ hun boekhouding en maken hun jaarrekening op overeenkomstig bepalingen van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, mits de nodige aanpassingen.

Comme précisé ci-dessus, les grandes ASBL tiennent leur comptabilité et établissent leurs comptes annuels conformément aux dispositions de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, moyennant les adaptations nécessaires.


De grote VZW's houden ­ zoals aangehaald ­ hun boekhouding en maken hun jaarrekening op overeenkomstig bepalingen van de wet van 17 juli 1975 met betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, mits de nodige aanpassingen.

Comme précisé ci-dessus, les grandes ASBL tiennent leur comptabilité et établissent leurs comptes annuels conformément aux dispositions de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises, moyennant les adaptations nécessaires.


Op voorstel van de minister tot wiens bevoegdheid de Internationale Samenwerking behoort, bepaalt de Koning, bij een in Ministerraad overlegd besluit, de nadere regels voor het verstrekken van een eventuele steun aan ondernemingen in de partnerlanden zoals bedoeld in artikel 6 van de wet van .betreffende de Belgische internationale samenwerking, die de in artikel 3 van deze wet bedoelde toetsingscriteria naleven of die mits aanpassingen in het productieproces, in aanmerking kunnen komen voor het certificaat of het ...[+++]

Sur proposition du ministre qui a la Coopération internationale dans ses attributions, le Roi détermine, par arrêté délibéré en Conseil des ministres, les modalités d'octroi d'une éventuelle assistance aux entreprises des pays partenaires visés à l'article 6 de la loi du .relative à la coopération internationale belge, qui respectent les critères de conformité visés à l'article 3 de la présente loi ou qui, moyennant des adaptations du processus de production, peuvent entrer en ligne de compte pour l'octroi du certificat ou du label.


Art. 6. Hoofdstuk II van Titel I van Boek II van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen is van toepassing op verenigingen zonder winstoogmerk, met uitzondering van de artikelen 39, 76, 78 tot 81 en mits de aanpassingen waarin onderhavige titel voorziet.

Art. 6. Le chapitre II du Titre I du Livre II de l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés est applicable aux associations sans but lucratif à l'exception des articles 39, 76, 78 à 81 et moyennant les adaptations prévues par le présent titre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen zijn mits de aanpassingen waarin onderhavige' ->

Date index: 2024-12-02
w