Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Werkelijk betaalde of te betalen prijs
Werkelijk betaalde prijs
Werkelijk betaalde vergelijkbare prijs

Traduction de «ondernemingen werkelijk betaalde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
werkelijk betaalde vergelijkbare prijs

prix comparable réellement payé




werkelijk betaalde of te betalen prijs

prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Op 1 januari 2016 worden de in de ondernemingen werkelijk betaalde basisuurlonen verhoogd met 0,10 EUR bruto, uitgedrukt in het 40-urenstelsel.

Au 1 janvier 2016, les salaires horaires de base réellement payés dans les entreprises sont augmentés de 0,10 EUR brut, exprimé en régime 40 heures par semaine.


Art. 14. Het minimumuurloon en de vergoedingen vastgesteld bij de artikelen 5 tot en met 7, evenals de werkelijk betaalde lonen en vergoedingen worden gekoppeld aan het indexcijfer van de consumptieprijzen, overeenkomstig de bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 januari 2002, gesloten in het Paritair Comité voor de ondernemingen van technische land- en tuinbouwwerken, tot koppeling van de lonen en vergoedingen aan het indexcijfer van de consumptieprijzen.

Art. 14. Le salaire horaire minimum et les indemnités fixés aux articles 5 à 7 y compris, ainsi que les salaires et indemnités réellement payés sont rattachés à l'indice des prix à la consommation conformément aux dispositions de la convention collective de travail du 8 janvier 2002, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises de travaux techniques agricoles et horticoles, liant les salaires et indemnités à l'indice des prix à la consommation.


Commentaar In de ondernemingen waar de arbeidsduurverkorting gebeurt per dag of per week en waar de bezoldigingen berekend worden op basis van de werkelijke prestaties, wordt de volledige eindejaarspremie (die ook geldt om een eventuele pro rata te berekenen) als volgt geperequateerd : - stelsel 39u30' (30' arbeidsduurverkorting per week, + 9 betaalde compensatierustdagen) : 173,33 x 39,5/40 = 171,163 x basisuurloon - stelsel 39u ( ...[+++]

Commentaire Dans les entreprises où la réduction de la durée hebdomadaire du travail est réalisée par jour ou par semaine, et où les rémunérations sont calculées sur la base des prestations effectives, la prime de fin d'année complète (qui sert aussi à calculer un éventuel prorata) est péréquatée comme suit : - régime 39h30' (30' par semaine de réduction du temps de travail, + 9 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 39,5/40 = 171,163 x salaire horaire de base - régime 39h (60' par semaine de réduction du temps de travail, + 6 jours de repos compensatoire payé) : 173,33 x 39/40 = 168,997 x salaire horaire de base - régime 38h30' ( ...[+++]


Voor de correcties werden echter de door de ondernemingen werkelijk betaalde prijzen voor gas vergeleken met de exportprijzen van de Russische gasleverancier OAO Gazprom, zonder rekening te houden met transportkosten, exportbelasting, belasting over de toegevoegde waarde en accijnzen (zie overweging 31).

Il convient de rappeler (voir le considérant 31) que la comparaison à l’origine de l’ajustement a porté sur les prix effectivement payés par les sociétés en cause et les prix pratiqués à l’exportation par le fournisseur de gaz russe OAO Gazprom, hors frais de transport, taxes douanières à l’exportation, TVA et accises.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 4. De in de ondernemingen werkelijk betaalde lonen voor alle werklieden en werksters van ten minste 21 jaar worden verhoogd met 3 F per uur op 1 mei 1998 en met 2 F per uur op 1 oktober 1998.

Art. 4. Les salaires effectivement payés par les entreprises, pour tous les ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins, sont augmentés de 3 F l'heure au 1 mai 1998 et de 2 F de l'heure au 1 octobre 1998.


Art. 3. De in de ondernemingen werkelijk betaalde lonen voor alle werklieden en werksters van tenminste 21 jaar worden verhoogd met 2 F per uur op 1 mei 1997, met 3 F per uur op 1 mei 1998 en met 2 F per uur op 1 oktober 1998.

Art. 3. Les salaires effectivement payés par les entreprises, pour tous les ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins, sont augmentés de 2 F de l'heure au 1 mai 1997, de 3 F de l'heure au 1 mai 1998 et de 2 F de l'heure au 1 octobre 1998.


Art. 3. De in de ondernemingen werkelijk betaalde lonen voor alle werklieden en werksters van ten minste 21 jaar worden verhoogd met 2 F per uur op 1 mei 1997, met 3 F per uur op 1 mei 1998 en met 2 F per uur op 1 oktober 1998.

Art. 3. Les salaires effectivement payés par les entreprises, pour tous les ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins, sont augmentés de 2 F de l'heure au 1 mai 1997, de 3 F de l'heure au 1 mai 1998 et de 2 F de l'heure au 1 octobre 1998.


Art. 4. De in de ondernemingen werkelijk betaalde lonen voor alle werklieden en werksters van ten minste 21 jaar worden verhoogd met 2 F per uur op 1 mei 1997, met 3F per uur op 1 mei 1998 en met 2 F per uur op 1 oktober 1998.

Art. 4. Les salaires effectivement payés par les entreprises, pour tous les ouvriers et ouvrières âgés de 21 ans au moins, sont augmentés de 2 F de l'heure au 1 mai 1997, de 3 F de l'heure au 1 mai 1998 et de 2F de l'heure au 1 octobre 1998.


Kan u met betrekking tot voornoemde algemene toestanden bij kleine ondernemingen op principieel vlak mede in het licht van de bepalingen van de artikelen 49, 183, 185, 195, 340 en 360 WIB 1992 uw praktische en klantvriendelijke ziens- en handelwijze meedelen met betrekking tot de werkelijke berekening van de in artikel 59, eerste lid, van hetzelfde wetboek bedoelde 80 %-grens die zowel verband houdt met de regelmatig toegekende of betaalde eigenlijke bezoldig ...[+++]

A propos des situations générales susmentionnées relatives aux petites entreprises, pourriez-vous, sur le plan du principe et à la lumière des dispositions des articles 49, 183, 185, 195, 340 et 360 CIR 1992, exposer votre point de vue et votre approche pratique, prenant en considération les intérêts du contribuable, en ce qui concerne le calcul effectif de la limite des 80 % visée à l'article 59, alinéa 1er, du même code, qui a trait tant aux rémunérations effectives allouées ou payées régulièrement qu'à tous les avantages de toute nature journellement mis à profit mentionnés précédemment, imposables dans le chef des dirigeants d'entrep ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen werkelijk betaalde' ->

Date index: 2024-10-03
w