Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. In de ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling over een toeslag voor werk op zaterdagen bestaat op ondernemingsvlak, wordt vanaf 1 december 2013 een toeslag van 50 pct. bovenop het normale loon betaald voor arbeidsprestaties na 13 uur op zaterdagen.

Art. 3. Dans les entreprises sans règlement d'entreprise équivalent prévoyant un complément pour le travail du samedi, un complément de 50 p.c. sera payé à partir du 1 décembre 2013 pour les prestations après 13 heures les samedis.


Art. 3. In de ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling over een toeslag voor werk op zaterdagen bestaat op ondernemingsvlak, wordt vanaf 1 oktober 2011 een toeslag van 40 pct. bovenop het normale loon betaald voor arbeidsprestaties na 13 uur op zaterdagen.

Art. 3. Dans les entreprises sans règlement d'entreprise équivalent prévoyant un complément pour le travail du samedi, un complément de 40 p.c. sera payé à partir du 1 octobre 2011 pour les prestations après 13 heures les samedis.


Art. 58. § 1. Onverminderd artikel 38, § 2, van de arbeidswet van 16 maart 1971 kan, in de ondernemingen waar geen vakbondsafvaardiging bestaat en waar op grond van artikel 36, 22°, van de arbeidswet van 16 maart 1971 nachtarbeid is toegestaan voor activiteiten van e-commerce, een arbeidsregeling met nachtprestaties als bedoeld in artikel 38, § 4, van dezelfde wet voor voormelde nachtarbeid worden ingevoerd door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst in de z ...[+++]

Art. 58. § 1. Sans préjudice de l'article 38, § 2, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, dans les entreprises où il n'existe pas de délégation syndicale et où, sur la base de l'article 36, 22°, de la loi du 16 mars 1971 sur le travail, le travail de nuit est autorisé pour les activités liées à l'e-commerce, un régime de travail comportant des prestations de nuit tel que visé à l'article 38, § 4, de cette même loi, est introduit pour le travail de nuit précité par la conclusion d'une convention collective de travail conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritai ...[+++]


2° verantwoordelijke : de eigenaar of de houder, die gewoonlijk over het pluimvee een onmiddellijk beheer en toezicht uitoefent, of, voor ondernemingen waar geen pluimvee wordt gehouden, de verantwoordelijke van die onderneming;

2° responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce habituellement une gestion et une surveillance directes sur les volailles, ou, pour les entreprises dans lesquelles il n'y a pas de volailles, le responsable de cette entreprise;


Voor de ondernemingen waar geen syndicale delegatie bestaat op het ogenblik van de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, teneinde de aanvraag zoals vermeld in de vorige alinea te valideren, dient 50 pct. van het betrokken personeel van de onderneming aangesloten te zijn op het ogenblik van de vraag tot oprichting van een syndicale afvaardiging bedoeld in het vorige lid.

Pour les entreprises où il n'existe pas encore de délégation syndicale au moment de la signature de la présente convention collective de travail, afin de valider la demande visée à l'alinéa précédent, 50 p.c. du personnel concerné de l'entreprise doit être affilié au moment de la demande d'institution d'une délégation syndicale telle que visée à l'alinéa précédent.


B. Ondernemingen waar geen sociale verkiezingen voor ondernemingsraad en/of voor CPBW plaatsgrijpen

B. Entreprises dans lesquelles il n'y a pas d'élections sociales organisées pour le conseil d'entreprise et/ou le CPPT


In de ondernemingen waar geen verkiezingen plaats hadden voor de oprichting van dit comité, zal de betrokken werknemersorganisatie moeten bewijzen dat zij ten minste 10 pct. van het gesyndiceerd personeel groepeert.

Dans les entreprises où il n'y a pas eu d'élections pour la création de ce comité, l'organisation de travailleurs intéressée devra prouver qu'elle compte dans l'entreprise au moins 10 p.c. du personnel syndiqué.


Daar waar noodzakelijk, kan in een ondernemingsovereenkomst de uitbreiding van 65 naar 130 overuren worden gemaakt (in ondernemingen waar geen syndicale delegatie is, gebeurt dit door inschrijving in het arbeidsreglement).

La possibilité existe désormais, là où la situation l'exige, de passer de 65 à 130 heures supplémentaires via une convention conclue au niveau de l'entreprise (dans les entreprises qui ne disposent d'une délégation syndicale, cela se fait par inscription dans le règlement de travail).


36 bis. Voor de ondernemingen waar geen eigen barema is vastgelegd dat minstens gelijkwaardig is, geldt voor de werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de Arbeidsovereenkomsten, een minimumvergoeding gelijk aan 90 pct. van het ervaringsbarema eerste categorie uitvoerend personeel met ervaringsniveau " 0" vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2008 tot vaststelling van het verloningssysteem in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie" ...[+++]

36 bis. Pour les entreprises dans lesquelles aucun barème propre n'est arrêté qui soit au moins équivalent, une rémunération minimale égale à 90 p.c. du barème d'expérience première catégorie pour le personnel d'exécution, avec un niveau d'expérience " 0" , comme fixé par la convention collective de travail du 3 juillet 2008 relative au système de rémunération pour la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, s'applique aux travailleurs employés sous contrat de travail tel que visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail" .


De vrijwillige toetreding kan gebeuren voor de ondernemingen waar een syndicale afvaardiging bestaat door het sluiten van een collectieve arbeidsovereenkomst of voor de ondernemingen waar geen syndicale afvaardiging bestaat door de betekening van een toetredingsakte, waarvan een model in bijlage aan deze sectoriële collectieve arbeidsovereenkomst wordt toegevoegd.

L'adhésion volontaire peut se faire, pour les entreprises où existe une délégation syndicale, par la conclusion d'une convention collective de travail ou, pour les entreprises où n'existe pas de délégation syndicale, par la signification d'un acte d'adhésion, dont un modèle est joint en annexe à cette convention collective de travail sectorielle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling' ->

Date index: 2024-02-12
w