Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling over » (Néerlandais → Français) :

Art. 3. In de ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling over een toeslag voor werk op zaterdagen bestaat op ondernemingsvlak, wordt vanaf 1 december 2013 een toeslag van 50 pct. bovenop het normale loon betaald voor arbeidsprestaties na 13 uur op zaterdagen.

Art. 3. Dans les entreprises sans règlement d'entreprise équivalent prévoyant un complément pour le travail du samedi, un complément de 50 p.c. sera payé à partir du 1 décembre 2013 pour les prestations après 13 heures les samedis.


Art. 3. In de ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling over een toeslag voor werk op zaterdagen bestaat op ondernemingsvlak, wordt vanaf 1 oktober 2011 een toeslag van 40 pct. bovenop het normale loon betaald voor arbeidsprestaties na 13 uur op zaterdagen.

Art. 3. Dans les entreprises sans règlement d'entreprise équivalent prévoyant un complément pour le travail du samedi, un complément de 40 p.c. sera payé à partir du 1 octobre 2011 pour les prestations après 13 heures les samedis.


2° verantwoordelijke : de eigenaar of de houder, die gewoonlijk over het pluimvee een onmiddellijk beheer en toezicht uitoefent, of, voor ondernemingen waar geen pluimvee wordt gehouden, de verantwoordelijke van die onderneming;

2° responsable : le propriétaire ou le détenteur qui exerce habituellement une gestion et une surveillance directes sur les volailles, ou, pour les entreprises dans lesquelles il n'y a pas de volailles, le responsable de cette entreprise;


Uitsluitend in de ondernemingen waar geen ondernemingsraad of syndicale afvaardiging aanwezig is, moet de werkgever die wenst over te gaan tot afdanking(en), om economische of technische redenen, voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan de gewestelijke vakorganisaties :

Dans les entreprises où il n'existe pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, l'employeur qui souhaite procéder à un (des) licenciement(s) pour des raisons économiques ou techniques, est tenu de fournir préalablement les données suivantes aux organisations syndicales régionales :


Art. 5. In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijden reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die arbeiders.

Art. 5. Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, aux âges mentionnés, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces ouvriers par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.


Art. 6. In de ondernemingen waar arbeiders op de vermelde leeftijd reeds beschikken over extra verlofdagen, kunnen deze eindeloopbaandagen via een collectieve arbeidsovereenkomst op ondernemingsvlak worden omgezet in een gelijkwaardig voordeel voor die arbeiders.

Art. 6. Dans les entreprises où certains ouvriers disposent déjà, à l'âge mentionné, de jours de congé supplémentaires, ces jours de fin de carrière peuvent être convertis en un avantage équivalent pour ces ouvriers par le biais d'une convention collective de travail d'entreprise.


Uitsluitend in de ondernemingen waar er geen ondernemingsraad of syndicale delegatie aanwezig is moet de werkgever die wenst over te gaan tot afdanking(en) om economische of technische redenen voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan regionale vakbonden :

Uniquement dans les entreprises où il n'y a pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale, l'employeur qui a l'intention de procéder à un (des) licenciement(s) pour des raisons économiques ou techniques, devra transmettre préalablement les données suivantes aux syndicats régionaux :


Uitsluitend in de ondernemingen waar geen ondernemingsraad of syndicale afvaardiging aanwezig is, moet de werkgever die wenst over te gaan tot afdanking(en), om economische of technische redenen, voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan de gewestelijke vakorganisaties :

L'employeur qui souhaite procéder à un (des) licenciement(s) pour des raisons économiques ou techniques, est tenu de fournir préalablement les données suivantes aux organisations syndicales régionales dans les entreprises où il n'existe pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale :


Uitsluitend in de ondernemingen waar geen ondernemingsraad of syndicale afvaardiging aanwezig is, moet de werkgever die wenst over te gaan tot afdanking(en), om economische of technische redenen, voorafgaandelijk volgende gegevens verstrekken aan de gewestelijke vakorganisaties :

L'employeur qui souhaite procéder à un (des) licenciement(s) pour des raisons économiques ou techniques, est tenu de fournir préalablement les données suivantes aux organisations syndicales régionales sauf dans les entreprises où il n'existe pas de conseil d'entreprise ou de délégation syndicale :


36 bis. Voor de ondernemingen waar geen eigen barema is vastgelegd dat minstens gelijkwaardig is, geldt voor de werknemers tewerkgesteld met een arbeidsovereenkomst zoals bedoeld in titel VII van de wet van 3 juli 1978 op de Arbeidsovereenkomsten, een minimumvergoeding gelijk aan 90 pct. van het ervaringsbarema eerste categorie uitvoerend personeel met ervaringsniveau " 0" vastgelegd bij collectieve arbeidsovereenkomst van 3 juli 2008 tot vaststelling van het verloningssysteem in het Paritair Comité voor de maatschappijen voor hypothecaire leningen, sparen en kapitalisatie" ...[+++]

36 bis. Pour les entreprises dans lesquelles aucun barème propre n'est arrêté qui soit au moins équivalent, une rémunération minimale égale à 90 p.c. du barème d'expérience première catégorie pour le personnel d'exécution, avec un niveau d'expérience " 0" , comme fixé par la convention collective de travail du 3 juillet 2008 relative au système de rémunération pour la Commission paritaire pour les sociétés de prêts hypothécaires, d'épargne et de capitalisation, s'applique aux travailleurs employés sous contrat de travail tel que visé au titre VII de la loi du 3 juillet 1978 sur les contrats de travail" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen waar geen gelijkwaardige bedrijfsregeling over' ->

Date index: 2025-07-29
w