Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen the coca-cola » (Néerlandais → Français) :

Beroep tegen de beslissing van de tweede kamer van beroep van het BHIM van 29 augustus 2012 (zaak R 2156/2011-2) inzake een oppositieprocedure tussen The Coca Cola Company en Modern Industrial Trading Investment Co. Ltd (Mitico)

Recours formé contre la décision de la deuxième chambre de recours de l’OHMI du 29 août 2012 (affaire R 2156/2011-2), relative à une procédure d’opposition entre The Coca-Cola Company et Modern Industrial Trading Investment Co. Ltd (Mitico).


Verzoekende partij: The Coca-Cola Company (Atlanta, Georgia, Verenigde Staten) (vertegenwoordigers: S. Malynicz, barrister, D. Stone, L. Ritchie, solicitors, en S. Baran, barrister)

Partie requérante: The Coca-Cola Company (Atlanta, Géorgie, États-Unis) (représentants: S. Malynicz, barrister, D. Stone, L. Ritchie, solicitors, et S. Baran, barrister)


Het BHIM wordt, behalve in zijn eigen kosten, verwezen in de kosten van The Coca Cola Company.

L’OHMI supportera, outre ses propres dépens, ceux exposés par The Coca-Cola Company.


Bepaalde ondernemingen in Europa (bijvoorbeeld Coca Cola) hebben die stap al gezet en hebben sporen aangelegd tot aan de poorten van hun vestigingen, wat rendabeler blijkt te zijn omdat er geen goederenbehandeling bij te pas komt.

Certaines entreprises en Europe (par exemple : Coca Cola) ont déjà fait la démarche et ont mis des rails jusqu'au portes de leur entreprises, ce qui s'avère plus efficace parce qu'on évite cette manutention.


In de para-petroleumsector zijn de voornaamste ondernemingen onder andere; « Caspian geophysical », « European tobacco » en « Coca-cola ».

Dans le secteur parapétrolier, les entreprises les plus importantes sont e.a. « Caspian Geophysical », « European Tobacco » et « Coca-Cola ».


In de para-petroleumsector zijn de voornaamste ondernemingen onder andere; « Caspian geophysical », « European tobacco » en « Coca-cola ».

Dans le secteur parapétrolier, les entreprises les plus importantes sont e.a. « Caspian Geophysical », « European Tobacco » et « Coca-Cola ».


M. overwegende dat veel internationale ondernemingen, waaronder ook Europese, naar verluidt betrokken zijn geweest bij schendingen van landrechten, met name in de suikersector, en dat Coca-Cola in november 2013 ervoor heeft gepleit om hoegenaamd niet te dulden dat mensen zonder compensatie van hun land worden verdreven;

M. considérant que de nombreuses entreprises multinationales, dont des entreprises européennes, seraient impliquées dans des violations du droit à la terre, en particulier dans le secteur du sucre, et qu'en novembre 2013, la société Coca-Cola s'est engagée à pratiquer la «tolérance zéro» face aux expulsions foncières non indemnisées;


In hetzelfde artikel staat dat gelden die voor ondersteuning van het mkb bestemd zijn bij multinationals als Coca-Cola, IBM en Nokia Siemens terechtkomen, terwijl andere grote ondernemingen (bijv. Twinings en Valeo) EU-gelden gebruiken om hun bedrijfsactiviteit naar lagelonenlanden te verplaatsen, hetgeen in strijd is met de regelgeving, die zulks uitdrukkelijk verbiedt.

Selon ce même article, les fonds destinés au soutien des PME sont en fin de compte absorbés par des entreprises multinationales (Coca-Cola, IBM, Nokia, Siemens), alors que d’autres grandes entreprises (Twinings, Valeo) utilisent des fonds de l’Union pour délocaliser leurs activités dans des pays où la main d’œuvre est meilleur marché, en dépit des règles interdisant explicitement ces pratiques.


Op 9 maart 2006 ontving de Commissie een aanmelding van een voorgenomen concentratie in de zin van artikel 4 van Verordening (EG) nr. 139/2004 van de Raad (1) waarin is medegedeeld dat de ondernemingen The Coca-Cola Company („TCCC”, Verenigde Staten) en Coca-Cola Hellenic Bottling Company SA („CCHBC”, Griekenland) in de zin van artikel 3, lid 1, onder b), van genoemde verordening van de Raad gezamenlijk zeggenschap verkrijgen over de onderneming Fonti del Vulture Srl („Traficante”, Italië) door de aankoop van aandelen.

Le 9 mars 2006, la Commission a reçu notification d'un projet de concentration, conformément à l'article 4 du règlement (CE) no 139/2004 du Conseil (1), par lesquelles les entreprises The Coca-Cola Company («TCCC», États-Unis) et Coca-Cola Hellenic Bottling Company S.A («CCHBC», Grèce) acquièrent, au sens de l'article 3, paragraphe 1, point b), du règlement du Conseil, le contrôle en commun de l'entreprise Fonti del Vulture S.r.l.) («Traficante», Italie) par achat d'actions.


(52) Zie ook gevoegde zaken T-125/97 en T-127/97, The Coca-Cola Company e.a. tegen de Commissie, Jurispr. 2000, blz. II-1733, r.o. 81 en 82.

(52) Voir aussi les affaires jointes T-125/97 et T-127/97, The Coca-Cola Company et autres contre Commission, Recueil 2000, p. II-1733, points 81 et 82.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen the coca-cola' ->

Date index: 2023-01-03
w