Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ondernemingen relatief bescheiden marktaandelen zullen » (Néerlandais → Français) :

De relevante markt, waarvan zowel de materiële (markt voor producten of diensten) als de geografische dimensie wordt omschreven, maakt het bijvoorbeeld mogelijk de marktaandelen van de ondernemingen te berekenen. Die marktaandelen zullen een belangrijke aanwijzing zijn van de penetratiegraad van die ondernemingen op de markt met het oog op de evaluatie van de overheersende positie of van de toepassing van artikel 85 van het Verdrag ...[+++]

Par exemple, le marché pertinent qui est défini à la fois dans sa dimension matérielle, marché de produit ou de service, et dans sa dimension géographique permet de calculer les parts de marché des entreprises, qui fourniront un indicateur important du pouvoir de marché de ces entreprises, aux fins de l'évaluation de la position, dominante ou de l'application de l'article 85 du Traité.


De relevante markt, waarvan zowel de materiële (markt voor producten of diensten) als de geografische dimensie wordt omschreven, maakt het bijvoorbeeld mogelijk de marktaandelen van de ondernemingen te berekenen. Die marktaandelen zullen een belangrijke aanwijzing zijn van de penetratiegraad van die ondernemingen op de markt met het oog op de evaluatie van de overheersende positie of van de toepassing van artikel 85 van het Verdrag ...[+++]

Par exemple, le marché pertinent qui est défini à la fois dans sa dimension matérielle, marché de produit ou de service, et dans sa dimension géographique permet de calculer les parts de marché des entreprises, qui fourniront un indicateur important du pouvoir de marché de ces entreprises, aux fins de l'évaluation de la position, dominante ou de l'application de l'article 85 du Traité.


Uit het onderzoek van de Commissie is echter gebleken dat de gefuseerde ondernemingen relatief bescheiden marktaandelen zullen hebben op de markten voor drukinkt in de Europese Economische Ruimte, en aan krachtige concurrentie zullen blijven blootstaan, van ondernemingen als marktleider Sun Chemical maar ook van Flint-Schmidt, Siegwerk, SICPA en Huber.

Toutefois, l’enquête menée par la Commission a révélé que les entreprises fusionnées détiendront des parts de marché relativement modestes sur les marchés des encres d’impression dans l’Espace économique européen et qu’elle resteront confrontées à une forte concurrence de sociétés telles que le leader du marché Sun Chemical, ainsi que Flint-Schmidt, Siegwerk, SICPA et Huber.


7. merkt op dat de ontslagen bij Aleo Solar AG naar verwachting een negatief effect zullen hebben op de regio Prenzlau/Brandenburg, waar het inkomen per hoofd van de bevolking ver onder het nationale gemiddelde ligt en de werkloosheid het hoogst van Duitsland is, met 15,5 % respectievelijk 16,4 %; wijst erop dat dit percentage door de ontslagen bij Aleo Solar AG met 0,9 % zou toenemen; betreurt dat de ontslagen werknemers op korte termijn geen uitzicht hebben op het vinden van soortgelijk nieuw werk, vanwege een relatief lage bevolkingsdich ...[+++]

7. relève que les licenciements survenus chez Aleo Solar AG risquent de mettre à mal la région de Prenzlau, dans le Brandebourg, où le revenu par habitant est bien en-dessous de la moyenne nationale et le taux de chômage est l'un des plus élevés d'Allemagne, atteignant 15,5 % et 16,4 % respectivement; souligne que l'ajout des licenciements intervenus chez Aleo Solar AG fera monter ce taux de 0,9 %; regrette l'absence de perspectives immédiates pour les travailleurs licenciés de trouver un emploi équivalent, en raison de la faiblesse relative de la densité de population et du manque d'employeurs potentiels: la région accueille principal ...[+++]


7. merkt op dat de ontslagen bij Aleo Solar AG naar verwachting een negatief effect zullen hebben op de regio Prenzlau/Brandenburg, waar het inkomen per hoofd van de bevolking ver onder het nationale gemiddelde ligt en de werkloosheid het hoogst van Duitsland is, met 15,5 % respectievelijk 16,4 %; wijst erop dat dit percentage door de ontslagen bij Aleo Solar AG met 0,9 % zou toenemen; betreurt dat de ontslagen werknemers op korte termijn geen uitzicht hebben op het vinden van soortgelijk nieuw werk, vanwege een relatief lage bevolkingsdich ...[+++]

7. relève que les licenciements survenus chez Aleo Solar AG risquent de mettre à mal la région de Prenzlau, dans le Brandebourg, où le revenu par habitant est bien en-dessous de la moyenne nationale et le taux de chômage est l'un des plus élevés d'Allemagne, atteignant 15,5 % et 16,4 % respectivement; souligne que l'ajout des licenciements intervenus chez Aleo Solar AG fera monter ce taux de 0,9 %; regrette l'absence de perspectives immédiates pour les travailleurs licenciés de trouver un emploi équivalent, en raison de la faiblesse relative de la densité de population et du manque d'employeurs potentiels: la région accueille principal ...[+++]


Ik herinner me dat we in de Commissie zelfs daarvoor al een aantal initiatieven hadden aangenomen die de activiteit van kleine bedrijven in de mkb-sector zouden moeten helpen stimuleren – zoals de wet kleine ondernemingen, en het statuut van de Europese vennootschap – en hopelijk zullen deze initiatieven op een bescheiden manier bijdragen aan een algehele ommekeer in de economie van de Europese Unie.

Je me souviens que même avant cela, la Commission a adopté certaines initiatives visant à aider à stimuler les activités des petites entreprises dans le secteur des PME – le Small Business Act ou le statut de la société privée européenne – qui, espérons-le, contribueront d’une certaine manière à aider au redressement de l’économie générale dans l’Union européenne.


Uit het onderzoek van de Commissie bleek in dit geval dat de fusie op geen enkele van de markten, zij het hoger of lager in de bedrijfskolom gelegen, waarop de twee ondernemingen actief zijn concurrentiebeperkende effecten zal hebben, gezien hun relatief bescheiden marktaandelen en de aanwezigheid van sterke concurrenten.

L'enquête menée par la Commission dans le cas d'espèce montre que l'opération n'aura d'effet anticoncurrentiel sur aucun des marchés, en amont ou en aval, sur lesquels les deux entreprises sont présentes, eu égard à leur part de marché relativement modeste et à la présence de concurrents puissants.


In elk geval blijven de samengevoegde marktaandelen van de partijen relatief bescheiden. Bovendien hebben de partijen te kampen met talrijke concurrenten.

En tout état de cause, les parts de marché combinées des parties demeurent relativement modestes et ces dernières sont en outre confrontées à de nombreux concurrents.


Wat de diagnostica betreft zullen de gefuseerde ondernemingen aanzienlijke marktaandelen hebben op bepaalde nationale markten, doch zullen zij te maken krijgen met concurrentie van zowel grote als kleine ondernemingen op het gebied van geneesmiddelencontrole en daarmee verband houdende terreinen, in een sector die op nationaal niveau al veel minder gereguleerd is dan de farmaceutische sector over het algemeen.

En ce qui concerne les produits de diagnostic, les sociétés participant à la concentration détiendront des parts de marché importantes sur certains marchés nationaux et seront soumises à la concurrence de petites et de grandes entreprises du domaine de la pharmacovigilance et de domaines connexes, dans un secteur déjà beaucoup moins réglementé au niveau national que le secteur pharmaceutique en général.


De gecombineerde marktaandelen van deze beide ondernemingen op de relevante markten zijn namelijk relatief klein en er zijn andere grote concerns op deze markten actief.

En effet, les parts de marché combinées de ces deux entreprises sur les marchés concernés sont relativement faibles et d'autres groupes importants opèrent sur ces marchés.


w