Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ondernemingen moeten worden aangemoedigd mvo-praktijken " (Nederlands → Frans) :

11. onderstreept dat ondernemingen moeten worden aangemoedigd MVO-praktijken over te nemen en de ondernemingen die zulke praktijken reeds hebben ingevoerd, moeten worden aangemoedigd de MVO-doelstellingen te blijven nastreven; vraagt de Commissie om stimuleringsmaatregelen in overweging te nemen, zoals voorrang bij overheidsaanbestedingen, zodat het bedrijfsleven kansen gaat zien in MVO en geen bedreiging;

11. souligne que les entreprises devraient être encouragées à mettre en œuvre les pratiques en matière de RSE et que celles qui l'ont déjà fait devraient être incitées à réaliser les objectifs y afférents; demande à la Commission d'envisager des mesures incitatives, par exemple une priorité accordée dans les marchés publics au niveau de l'Union, afin que les entreprises voient la RSE comme une chance et non comme une menace;


Ondernemingen moeten worden aangemoedigd een vernieuwend en dynamisch « human resources »-beleid te voeren, waarbij rekening wordt gehouden met de ervaring van de vijftigplussers.

Il faut encourager les entreprises à mener une politique novatrice et dynamique en matière de ressources humaines, qui tienne compte de l'expérience des plus de 50 ans.


De situatie van de zelfstandigen en van de bedrijfsleiders van zowel de kleine en middelgrote ondernemingen (kmo's) als de zeer kleine ondernemingen (zko's) werd weliswaar lang veronachtzaamd, maar tegenwoordig groeit het besef dat zin voor initiatief, creativiteit en durf moeten worden aangemoedigd.

Si la situation des indépendants, des patron(ne)s de PME et de très petites entreprises (TPE) a longtemps été négligée, d'aucuns s'accordent aujourd'hui sur l'importance de soutenir l'initiative, la créativité et le goût du risque.


De KMO's moeten worden aangemoedigd om internationaal te gaan, omdat dit vaak tot een verbetering van hun concurrentiekracht leidt en bijdraagt tot de groei en de productiviteit van de ondernemingen.

Les PME doivent être encouragées à s'internationaliser, dans la mesure où cela conduit souvent à une amélioration de leur position concurrentielle et contribue à la croissance ainsi qu'à la productivité des entreprises.


Het feit dat Amerikaanse ondernemingen moeten verklaren dat zij niet aan omkoping doen alvorens op het Advocacy Center een beroep te kunnen doen blijkt in elk geval aan de praktijken van Amerikaanse bedrijven niet veel te veranderen.

Le fait que les entreprises américaines, avant de faire appel à l'Advocacy Center, doivent déclarer qu'elles ne se livrent pas à la corruption, ne change manifestement pas grand-chose aux pratiques des entreprises américaines.


Kleine en middelgrote ondernemingen moeten worden aangemoedigd om in clusters te investeren.

Il faut encourager les petites et moyennes entreprises à investir dans des pôles.


De heer Dallemagne repliceert dat de vraag waarop men een antwoord moet vinden volgens hem is of de commerciële navelstrengbloedbanken moeten worden verboden, dan wel of ongeoorloofde praktijken aan banden moeten worden gelegd door een betere reglementering van de activiteiten van deze ondernemingen, die in de toekomst mogelijk hun nut kunnen bewijzen.

M. Dallemagne réplique que la question à laquelle il faut, selon lui, trouver une réponse est celle de savoir si les banques commerciales de sang de cordon doivent être interdites ou s'il y a plutôt lieu d'enrayer les pratiques illicites en réglementant mieux les activités de ces entreprises, qui pourront prouver leur utilité à l'avenir.


30. is van oordeel dat Parlement, Commissie en lidstaten, in partnerschap met consumenten, werkgevers -en bedrijfsorganisaties en vakbonden, samen moeten werken om de voordelen van de interne markt beter tot hun recht te doen komen en dat de ondernemingen moeten worden aangemoedigd te profiteren van de kansen die hierdoor worden geboden;

30. est d'avis que le Parlement, la Commission et les États membres devraient, en partenariat avec les associations de consommateurs, les organisations patronales et professionnelles ainsi que les syndicats, travailler de concert à la promotion des avantages du marché intérieur et inciter les entreprises à profiter pleinement des perspectives offertes par ce marché;


30. is van oordeel dat Parlement, Commissie en lidstaten, in partnerschap met consumenten, werkgevers -en bedrijfsorganisaties en vakbonden, samen moeten werken om de voordelen van de interne markt beter tot hun recht te doen komen en dat de ondernemingen moeten worden aangemoedigd te profiteren van de kansen die hierdoor worden geboden;

30. est d'avis que le Parlement, la Commission et les États membres devraient, en partenariat avec les associations de consommateurs, les organisations patronales et professionnelles ainsi que les syndicats, travailler de concert à la promotion des avantages du marché intérieur et inciter les entreprises à profiter pleinement des perspectives offertes par ce marché;


27. is van oordeel dat Parlement, Commissie en lidstaten, in partnerschap met consumenten, werkgevers -en werknemersorganisaties en vakbonden, samen moeten werken om de voordelen van de interne markt beter tot hun recht te doen komen en dat de ondernemingen moeten worden aangemoedigd te profiteren van de kansen die hierdoor worden geboden;

27. est d'avis que le Parlement, la Commission et les États membres devraient, en partenariat avec les associations de consommateurs, les organisations représentatives des travailleurs, les organisations patronales et syndicales, travailler de concert à la promotion des avantages du marché intérieur et inciter les entreprises à profiter pleinement des perspectives offertes par ce marché;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ondernemingen moeten worden aangemoedigd mvo-praktijken' ->

Date index: 2023-07-08
w