Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Advies geven over sociale ondernemingen
Adviseren over sociale ondernemingen
Afspraak tussen ondernemingen
Anankastische neurose
Bureau voor toenadering tussen ondernemingen
Concentratie
Concentratie van maatschappijen
Concentratie van ondernemingen
Dwangneurose
Economische concentratie
Netwerk van ondernemingen
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Overeenkomst tussen ondernemingen
Overeenkomst tussen producenten
Raad geven over sociale ondernemingen
Samenwerking tussen ondernemingen
Toenadering tussen ondernemingen

Traduction de «ondernemingen met eigen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
producten die door eigen ondernemingen in derde landen zijn vervaardigd

produit délocali


omgesmolten ruwijzer uit eigen bedrijf (afkomstig van andere ondernemingen)

fonte repassée d'origine propre (étrangère)


samenwerking tussen ondernemingen [ Bureau voor toenadering tussen ondernemingen | netwerk van ondernemingen | toenadering tussen ondernemingen ]

coopération interentreprises [ association d'entreprises | Bureau de rapprochement des entreprises | Groupement européen de coopération | rapprochement des entreprises | réseau d'entreprises ]


Omschrijving: IQ bij benadering tussen 35 en 49 (bij volwassenen, verstandelijke leeftijd tussen 6 en 9 jaar). Waarschijnlijk leidend tot duidelijke vertraging in de ontwikkeling op kinderleeftijd, maar de meesten kunnen leren een zekere mate van onafhankelijkheid in de eigen verzorging te bereiken en zich adequate communicatie en simpele vaardigheden eigen te maken.

Définition: Q.I. de 35 à 49 (chez les adultes, âge mental de 6 à moins de 9 ans). Aboutira vraisemblablement à d'importants retards de développement dans l'enfance mais beaucoup peuvent acquérir des aptitudes scolaires et un certain degré d'indépendance et les capacités suffisantes pour communiquer. Les adultes auront besoin d'un soutien, de niveaux variés, pour travailler et vivre dans la communauté. | arriération mentale moyenne


Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


overeenkomst tussen ondernemingen [ afspraak tussen ondernemingen | overeenkomst tussen producenten ]

accord interentreprises [ accord entre entreprises | accord entre producteurs ]


economische concentratie [ concentratie | concentratie van maatschappijen | concentratie van ondernemingen ]

concentration économique [ concentration d'entreprises | concentration de sociétés ]


Gedragscode voor ondernemingen die vestigingen, filialen of vertegenwoordigingen in Zuid-Afrika hebben | Gedragscode voor ondernemingen met dochtermaatschappijen, filialen of vertegenwoordigers in Zuid-Afrika | Gedragscode voor ondernemingen uit de Europese Gemeenschap die dochterondernemingen, bijkantoren of vertegenwoordigingen hebben in Zuid-Afrika

Code de conduite pour les entreprises ayant des filiales, des succursales ou des représentations en Afrique du Sud | Code de conduite pour les entreprises de la Communauté européenne ayant des filiales, succursales ou représentations en Afrique du Sud


raad geven over sociale ondernemingen | advies geven over sociale ondernemingen | adviseren over sociale ondernemingen

donner des conseils sur l’entreprise sociale


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de t ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
20. Overwegende dat de recente uitbreiding van de ethische « beweging » buiten de verenigingswereld tot in de ondernemingen zelf de nood aan regulering en standaardisering heeft vergroot; dat steeds meer ondernemingen een eigen gedragscode goedkeuren;

20. Constatant que le besoin de régulation et de standardisation est accentué par l'extension récente du « mouvement » éthique au-delà du monde associatif, au monde de l'entreprise lui-même; que des entreprises de plus en plus nombreuses adoptent leur propre code de conduite;


3. Men moet er evenwel rekening mee houden dat de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag slechts de concurrentiebeperkende gedragingen beogen die de ondernemingen uit eigen beweging vertonen.

3. Il faut cependant tenir compte de ce que les articles 81 et 82 du Traité CE ne visent que les comportements anti-concurrentiels adoptés par les entreprises de leurs propres initiatives.


M. Laaouej verduidelijkt zijn eerder gemaakte opmerking met betrekking tot de notionele intrestaftrek en de KMO's als volgt : inderdaad, ook de KMO's genieten van deze maatregel, maar het systeem van de notionele intrestaftrek is een mechanisch systeem waarvan ondernemingen met eigen middelen automatisch genieten.

M. Laaouej commente la remarque qu'il a formulée précédemment en ce qui concerne la déduction des intêrêts notionnels et les PME: il est vrai que les PME bénéficient également de cette mesure, mais le système de déduction des intérêts notionnels est un mécanisme qui profite automatiquement aux entreprises qui disposent de fonds propres.


3. Men moet er evenwel rekening mee houden dat de artikelen 81 en 82 van het EG-Verdrag slechts de concurrentiebeperkende gedragingen beogen die de ondernemingen uit eigen beweging vertonen.

3. Il faut cependant tenir compte de ce que les articles 81 et 82 du Traité CE ne visent que les comportements anti-concurrentiels adoptés par les entreprises de leurs propres initiatives.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
16. dringt er bij de EU en de lidstaten op aan, maatregelen te bedenken om tewerkstelling van schijnzelfstandigen tegen te gaan, bijvoorbeeld door sancties op te leggen aan ondernemingen die arbeid laten verrichten door zelfstandigen die eerder als werknemers bij hen in dienst waren, of ondernemingen zonder eigen personeel die zich toeleggen op inhuren van uitzendbureaus;

16. prie instamment l'UE et les États membres de créer des mesures visant à empêcher la création de faux travailleurs indépendants - par exemple, en sanctionnant et en pénalisant les entreprises qui embauchent des travailleurs comme indépendants alors qu'ils étaient auparavant membres de leur personnel, ou les entreprises sans personnel propre et celles qui recrutent par l'intermédiaire d'agences de travail temporaire;


Dit belet niet dat afhankelijke ondernemingen hun eigen mechanismen kunnen ontwikkelen.

Rien n'empêche toutefois les sociétés dépendantes de concevoir leurs propres mécanismes.


2. Wat evenwel de activiteiten van scheepvaartondernemingen op het gebied van het internationale vervoer over zee betreft, met inbegrip van het intermodale vervoer dat ten dele over zee plaatsvindt, biedt elke partij aan ondernemingen van de andere partij de mogelijkheid op haar grondgebied een handelsvertegenwoordiging in de vorm van dochterondernemingen of filialen te vestigen, onder voorwaarden ten aanzien van vestiging en transacties die niet minder gunstig zijn dan de meest voordelige voorwaarden die zij aan haar ...[+++]

2. Toutefois, en ce qui concerne les activités des agences maritimes fournissant des services de transport maritime international, y compris les activités intermodales comprenant une partie maritime, chaque partie autorisera les sociétés de l'autre partie à avoir une présence commerciale sur son territoire sous la forme de filiales ou de succursales, dans des conditions d'établissement et d'activité non moins favorables que celles accordées à ses propres sociétés ou aux filiales ou succursales de sociétés d'un pays tiers, si celles-ci sont meilleures.


Zoals we allemaal weten, is de groei van kleine en middelgrote ondernemingen van groot belang voor het concurrentievermogen van de Europese economie en de Commissie erkent dat een Statuut van de Europese besloten vennootschap de uitbreiding van kleine ondernemingen buiten eigen land kan vergemakkelijken.

Comme nous le savons tous, la croissance des petites et moyennes entreprises est cruciale pour la compétitivité de l'économie européenne. La Commission se rend compte qu'un statut de la société privée européenne pourrait faciliter l'expansion des petites entreprises au-delà des frontières nationales.


Zoals we allemaal weten, is de groei van kleine en middelgrote ondernemingen van groot belang voor het concurrentievermogen van de Europese economie en de Commissie erkent dat een Statuut van de Europese besloten vennootschap de uitbreiding van kleine ondernemingen buiten eigen land kan vergemakkelijken.

Comme nous le savons tous, la croissance des petites et moyennes entreprises est cruciale pour la compétitivité de l'économie européenne. La Commission se rend compte qu'un statut de la société privée européenne pourrait faciliter l'expansion des petites entreprises au-delà des frontières nationales.


Het is duidelijk dat ondernemingen die in de City zijn gevestigd, en dan voornamelijk de Amerikaanse ondernemingen, hun eigen belangen stevig hebben gepromoot.

Il est évident que les sociétés établies à la City , et principalement les américaines, ont fait beaucoup pour propulser leurs intérêts.


w